Russian | French |
в большинстве своём | en majorité (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
верные своим старым добрым привычкам | fidèles à leurs bonnes vieilles habitudes (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
воспользоваться своим выступлением | profiter de son discours (pour ... - ..., чтобы ... // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
для своего возраста я достиг небывалых высот | j'ai poussé à la limite le succès pour mon âge |
если бы ты знал, как я рисковал, какие безумства я совершал, вероломства, когда я проверял свою жизнь на прочность | si tu savais les risques que j'ai pris, les folies que j'ai faites, le manque de fois où j'ai testé ma vie |
отшлифовать свой текст выступления | peaufiner son texte (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
разбить свою копилку | casser sa tirelire (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
со своей стороны | de leur côté (Alex_Odeychuk) |
ты в своём теле, а не на небесах | c'est ton corps c'est pas le ciel (Alex_Odeychuk) |
я знаю, как делать своё дело | je sais le faire (Alex_Odeychuk) |
я пересчитываю свои купюры в моём дворце | j'compte mes billets dans ma plazza (Alex_Odeychuk) |