Russian | English |
взглянуть правде в глаза и понять, что | face up to the fact that (Alex_Odeychuk) |
говорить всем правду в лицо | speak truth to everyone (Washington Post Alex_Odeychuk) |
если это правда, то это означает, что | if that's true, that means (CNN Alex_Odeychuk) |
желание резать правду-матку | willingness to speak the truth (CNN Alex_Odeychuk) |
желание резать правду-матку | willingness to speak the truth (Alex_Odeychuk) |
находиться не в ладах с правдой | be with a complicated relationship with the truth (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
не знать, где правда, а где ложь | don't know what's true and what's not (New York Times Alex_Odeychuk) |
не знать, что правда, а что ложь | don't know what's true and what's not (New York Times Alex_Odeychuk) |
не правда ли, что ты не | do you, don't you (Alex_Odeychuk) |
необходимо сказать правду | the truth needs to be told (about ... – о(б) ... Alex_Odeychuk) |
озвучивать правду | delineate the truth (Fox News Alex_Odeychuk) |
отталкивающая правда | hideous truth (the ~ Alex_Odeychuk) |
по правде говоря | quite frankly (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
по правде говоря | to be honest with you (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
по правде сказать | to be honest with you (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
правда заключается в том, что | the real story is that (Alex_Odeychuk) |
правда ли, что | is it true that (Alex_Odeychuk) |
правда состоит в том, что | the real story is that (Alex_Odeychuk) |
правда состоит в том, что | the truth is that (Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что это правда | know perfectly well that to be true (Alex_Odeychuk) |
простой как правда | as plain as day (Alex_Odeychuk) |
рассказать всю правду | tell everything (Alex_Odeychuk) |
сказать горькую правду | tell hard truths (about ... – о ... ; CNN Alex_Odeychuk) |
столкнуться с необходимостью посмотреть суровой правде в глаза | face a major reality check (CNN Alex_Odeychuk) |
то, что они говорят далеко от правд | what they spoke of was quite far away from the truth (CNN Alex_Odeychuk) |
то, что они говорят, далеко от правды | what they spoke of was quite far away from the truth (Alex_Odeychuk) |
узнать горькую правду | learn the bitter truth (Alex_Odeychuk) |
узнать правду, только правду и ничего, кроме правды | hear the truth, the whole truth and nothing but the truth (Alex_Odeychuk) |
часть правды | a sliver of the truth (Washington Post Alex_Odeychuk) |
чистая правда как она есть | the truth as naked as it comes (Alex_Odeychuk) |
это только часть правды | that is only a sliver of the truth (Washington Post Alex_Odeychuk) |
это чистая правда | it's all true (Alex_Odeychuk) |