Russian | English |
все это прекрасно до тех пор, пока ... не ... | this is all just fine, right up until ... (medium.com Alex_Odeychuk) |
лучше решить проблему, пока не стало слишком поздно | we better solve the problem before it's too late (CNN Alex_Odeychuk) |
непонятно пока каким образом | in a so far unknown way (Alex_Odeychuk) |
непонятным пока образом | in a so far unknown way (Alex_Odeychuk) |
пока не ясно, когда | it's far from clear when (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
пока нельзя сделать окончательный и точный вывод о том, что | it is inconclusive exactly what (Financial Times Alex_Odeychuk) |
пока рано говорить | it's too early to say (It's too early to say what it tells us about, or what impact it will have on the group's capabilities. cnn.com Alex_Odeychuk) |
пока этого достаточно | for now that's good enough (Alex_Odeychuk) |
почему так происходит, пока неясно | why this happens is still unclear |