DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing И-НЕ | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будем сидеть и ничего не делатьwe'll sit back and not do a thing (Alex_Odeychuk)
в действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работыit's actually not that hard for us to line up schedules (Daily Mail Alex_Odeychuk)
даже и не думал, чтоit never occurred to me (Alex_Odeychuk)
законными и не совсем законными средствамиthrough legal and less legal means (New York Times Alex_Odeychuk)
и это ещё не самое худшееand that's not the worst news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
и это ещё не самое худшее из того, что произошлоand that's not the worst news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
не быть мягким и ласковым в речахbe not soft in speech (Alex_Odeychuk)
не прибегая к намёкам и иносказаниямblunt (Alex_Odeychuk)
не считать себя обязанным ограничиваться истиной и фактамиbe not constrained by the truth or facts (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
не только ..., но и ...not only ... but also ...
никакие отговорки, увёртки и извинения не принимаютсяthere are no ifs, ands or buts about it (CNN Alex_Odeychuk)
никакой волшебной палочки нет и не предвидитсяthere's no magic bullet (Alex_Odeychuk)
ничего не доказывать и ничего не опровергатьprove or disprove anything (Alex_Odeychuk)
они не могут и не хотятthey are not able or not willing (to + inf.; BBC News Alex_Odeychuk)
похоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит доthere seems to be no limit to the creativity and imagination that goes into (+ gerund Alex_Odeychuk)
сидеть и ничего не делатьhave been watching and doing nothing (только безучастно наблюдать; CNN Alex_Odeychuk)
так и не понять ничегоbe none the wiser (Alex_Odeychuk)
хотя и не называемый так @её авторамиeven when not named as such by the authors (говоря о модели, системе и т.п. Alex_Odeychuk)
хотя и не называемый так её авторамиeven when not named as such by the authors (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя в угрожаемом положении и не в своей тарелкеfeel uncomfortable and threatened (Alex_Odeychuk)
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дняit's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Alex_Odeychuk)
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дняit's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
это и близко не смешноit's not remotely funny (New York Times Alex_Odeychuk)