DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller sur cette voie-пойти по этому пути (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
allez, viens !давай, приди!
ce n'est pas la première fois queэто не первый раз, когда
ce n'est pas la première fois queэто не первый раз, когда (Le Figaro, 2018)
ce n'est pas la première fois queэто не первый случай, когда (Le Monde, 2018)
c'est dans ce contexte- queименно в этом контексте (Le Figaro, 2018)
c'est la goutte de tropэто слишком много (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
c'est la situationтакие вот дела (Alex_Odeychuk)
c'est toute la différenceв этом вся разница (Alex_Odeychuk)
comment expliquer à nos concitoyens qu'ils doivent respecter la même loi et qu'ils seront poursuivis ?как объяснить нашим согражданам, что они должны соблюдать тот же закон и что они будут преследоваться по закону за правонарушения? (Le Monde, 2019)
crois-moi ça en vaut la peineповерь мне, это того стоит (Alex_Odeychuk)
crois-moi ça en vaut la peineповерь мне, это стоит приложенных усилий (Alex_Odeychuk)
dans la loiв рамках закона (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
dans la mode mais pas seulementв сфере моды и не только (Pierre Cardin n’est plus. Le grand couturier qu’il fut a traversé le siècle, laissant à la France et au monde un héritage artistique unique dans la mode mais pas seulement. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk)
dans la mode mais pas seulementв сфере моды и за её пределами (Pierre Cardin n’est plus. Le grand couturier qu’il fut a traversé le siècle, laissant à la France et au monde un héritage artistique unique dans la mode mais pas seulement. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk)
dans la vie y'a ni méchant ni gentilв жизни нет ни добрых людей, ни злых (имея в виду абсолютно добрых или абсолютно злых Alex_Odeychuk)
de la planète entièreвсего мира (impliquer les médias de la planète entière - привлечь внимание средств массовой информации всего мира // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
de la planète entièreвсего мира (Alex_Odeychuk)
désastre pour la créationкатастрофа для творческой деятельности (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
entrer dans la subtilitéвдаваться в тонкости (entrer dans la subtilité de leur rédaction juridique - вдаваться в тонкости юридической техники (говоря о подготовке законопроекта) // L'Express Alex_Odeychuk)
entrer dans la subtilitéвдаваться в тонкости (Alex_Odeychuk)
faire essentiellement référence à la manière dontв основном касаться того, как (... Alex_Odeychuk)
faire référence à la manière dontкасаться того, как (... Alex_Odeychuk)
façonner la médecine de demainопределять облик медицины будущего (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
glissante est la penteэто скользкая дорожка под уклон (Alex_Odeychuk)
il y a la même différence, qu'entre ... et ...такая же разница, как между ... и ...
j'ai poussé à la limite le succès pour mon âgeдля своего возраста я достиг небывалых высот
je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyensне знаю, насколько цель оправдывает средства в этом деле
je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyensне знаю, насколько цель оправдывает средства в этой истории
je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyensне знаю, насколько здесь цель оправдывает средства
je pose la questionнапрашивается вопрос (Alex_Odeychuk)
je pose la questionу меня возникает вопрос (Alex_Odeychuk)
je suis surpris que tu connaisses la différenceя удивлён, что ты знаешь разницу (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk)
je t'ai dans la peauя от тебя без ума (Alex_Odeychuk)
je vais de ce pas me rendre à la policeя сейчас же иду сдаваться в полицию (Alex_Odeychuk)
je vais de ce pas me rendre à la policeя сейчас же иду сдаваться полиции (Alex_Odeychuk)
jeter avec délectation dans la lecture de ce papierс восторгом броситься читать эту статью (Alex_Odeychuk)
jeter dans la lecture de ce papierброситься читать эту статью (Alex_Odeychuk)
jusqu'à la fin des joursдо конца наших дней (Alex_Odeychuk)
jusqu'à la fin des tempsдо скончания веков (sophistt)
la horde mauditeпроклятая орда (Alex_Odeychuk)
la justice est nulle partправосудия нет нигде (Alex_Odeychuk)
la même tendance concernant le ... s'y observeто и там наблюдается та же тенденция в отношении ... (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
la raison m'a mené deздравый смысл подсказывал мне, что (+ inf. Alex_Odeychuk)
la seule qui soit assez importanteединственный по-настоящему важный момент состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
la seule qui soit assez importanteединственное, что по-настоящему важно (Alex_Odeychuk)
la seule qui soit assez importanteединственное, что действительно важно (Alex_Odeychuk)
la vraie question serait celle-ci :действительно важный вопрос заключается в следующем: (... Alex_Odeychuk)
la vérité c'est queдело в том, что (... Alex_Odeychuk)
laisser trop souvent la place à l'argumentation ennuyeuse et peu concluanteслишком часто оставлять место для скучной и малоубедительной аргументации
le début de la finначало конца (Alex_Odeychuk)
le géant de la rechercheпоисковый гигант (Alex_Odeychuk)
le monde est à nous — la devise"мир принадлежит нам" — таков наш лозунг (Alex_Odeychuk)
lever la tête, lever le torseподнять голову, грудь вперёд (Alex_Odeychuk)
-bas ..., ici ...если не ..., то ... (là-bas la scoliose, ici la calvitie - если не сколиоз, то лысина Alex_Odeychuk)
-bas, tout estтам всё (... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
mais но сейчас (Alex_Odeychuk)
mais ça vaut la peineно это стоит того (Alex_Odeychuk)
ne relever plus de la science-fictionперестать казаться научной фантастикой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
ne relever plus de la science-fictionперестать быть научной фантастикой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
on n'est pas pourмы здесь не для того, чтобы (On n'est pas là pour pleurer leur sort. - Мы здесь не для того, чтобы оплакивать их удел. Alex_Odeychuk)
oui, mais quelle est la question ?да, а что? (Alex_Odeychuk)
oui, mais quelle est la question ?да, а в чём вопрос? (Alex_Odeychuk)
ouvrir la voieпроложить путь (ouvrir la voie à une nouvelle génération d’IA générative — проложить путь для нового поколения генеративного ИИ developpez.com Alex_Odeychuk)
pour la toute dernière foisв самый последний раз (Alex_Odeychuk)
pour moi la vie, c'est une rencontreдля меня смысл всей жизни в этой встрече (Alex_Odeychuk)
que faire de ceux- ?как быть с теми? (Alex_Odeychuk)
que faire de ceux- ?как быть с ними? (Alex_Odeychuk)
quelle est la question ?а что? (Alex_Odeychuk)
quelle est la question ?в чём вопрос? (Alex_Odeychuk)
telle est la questionвот вопрос (Alex_Odeychuk)
tout en la soumettant àс одновременным применением (чего-л. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
tout en la soumettant àс одновременным воздействием (чего-л. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
tout prendre jusqu'à la dernière mietteзабрать всё до последней крошки (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
toute la matinéeвсё утро (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
vous ne croyez pas que la justice à autre chose à faire ?вы же не думаете, что правосудие имеет какую-то другую форму? (Le Figaro, 2018)
à la France et au mondeФранции и миру (Pierre Cardin n’est plus. Le grand couturier qu’il fut a traversé le siècle, laissant à la France et au monde un héritage artistique unique dans la mode mais pas seulement. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk)
école de la concisionшкола лаконизма (Alex_Odeychuk)
école de la concisionшкола лаконичности (Alex_Odeychuk)