DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing il | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avoir donné tout ce qu'il avait pourсделать всё от него зависящее, чтобы (+ inf. // Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
comment expliquer à nos concitoyens qu'ils doivent respecter la même loi et qu'ils seront poursuivis ?как объяснить нашим согражданам, что они должны соблюдать тот же закон и что они будут преследоваться по закону за правонарушения? (Le Monde, 2019)
dire ce qu'il pense sur le sujetсказать, что думает (Alex_Odeychuk)
en tout état de cause, il n'existe aucun témoignageв любом случае, нет доказательств (qui ... Alex_Odeychuk)
est-il encore temps ?есть ли на это ещё время? (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
et dont ilи он лично (Alex_Odeychuk)
et dont ilи он собственной персоной (Alex_Odeychuk)
et dont ilи он сам (Alex_Odeychuk)
faut-il queнадо ли, чтобы (Alex_Odeychuk)
il apparaît queпредставляется, что (L'Express financial-engineer)
il est bien plus difficile deгораздо труднее (+ inf. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
il est communément admis aujourd'hui queсегодня принято считать, что
il est désormais nécessaire deтеперь необходимо, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk)
il est extrêmement importantкрайне важно (de + inf. lesechos.fr Alex_Odeychuk)
il est important de garder à l'esprit queважно не забывать о том, что (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
il est important de garder à l'esprit queважно иметь в виду, что (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
il est important de garder à l'esprit queважно помнить о том, что (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
il est important de rappeler queважно помнить, что (Alex_Odeychuk)
il est logique queлогично, что (Alex_Odeychuk)
il est normal queвполне естественно, что (Ouest-France ROGER YOUNG)
il est normal queвполне естественно, что (ROGER YOUNG)
il est plus que temps queпришло время, чтобы (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
il est rarissime queэто чрезвычайно редкий случай, что (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
il est rarissime queэто чрезвычайно редкий случай, что (Alex_Odeychuk)
il est souvent plus facileчасто проще (de ... + inf. ... plutôt que de ... + inf. - инф. ..., чем ... + инф. Alex_Odeychuk)
il est vrai queдействительно (Il est vrai que, pendant quelques mois, à la fin de l’année dernière, on a davantage parlé d’immigration. lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
il est vrai queи правда (Il est vrai que, pendant quelques mois, à la fin de l’année dernière, on a davantage parlé d’immigration. Le temps passant et le phénomène s’amplifiant, il s’est avéré de plus en plus difficile – selon la formule de Péguy, désormais consacrée – d’empêcher les Français de «voir ce qu’ils voient». lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
il est vrai queэто правда, что (Alex_Odeychuk)
il faudrait discuter de ce pointэтот момент надо было обсудить (avec ... - с ... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
il faudrait queследовало (tu vois il faudrait que l'on s'avise que ... - всё же нам следовало иметь в виду, что ... Alex_Odeychuk)
il faudrait queнадо было (Alex_Odeychuk)
il faudrait que l'on s'avise queнам следовало иметь в виду, что (Alex_Odeychuk)
il faut aussi penser queкроме того, надо думать о том, чтобы (Alex_Odeychuk)
il faut aussi penser queкроме того, надо думать о том, чтобы (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
il faut d'abord noter queпрежде всего следует отметить, что (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
il faut d'abord rappeler queпрежде всего следует напомнить, что ("прежде всего" не выделяется запятой при употреблении в роли члена предложения в значении "сперва, вначале, в первую очередь" // L'Express Alex_Odeychuk)
il faut dire queнадо сказать, что (... Alex_Odeychuk)
il faut penser queнадо думать о том, чтобы (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
il faut penser queнадо думать о том, чтобы (Alex_Odeychuk)
il faut rappeler queнеобходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
il faut rappeler queследует напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
il me semble plus pertinentмне представляется более важным (d'apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express financial-engineer)
il me semble plus pertinentмне представляется более важным (financial-engineer)
il me semble plus pertinent d'apprécierмне представляется более важным оценить (L'Express financial-engineer)
il n'a fait son apparition plus tôt dans l'annéeон появился только в начале года
il ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du videу него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смерти (Ouest-France, 2018)
il ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du videу него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смерти
il ne reste plus qu'àосталось только (+ inf. // Le Figaro, 2018)
il ne s'agissait queэто было не более, чем (" d'un ... / d'une ... " Alex_Odeychuk)
il ne s'agissait queэто было всего лишь (" d'un ... / d'une ... " Alex_Odeychuk)
il ne suffit pas de parlerмало говорить (de ... – о(б) ...: Il ne suffit pas de parler d'électrification et de digitalisation, il faut le faire à grande échelle. lesechos.fr Alex_Odeychuk)
il n'est pas anormal queнет ничего необычного в том, что (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
il n'est pas exagéré de dire queне будет преувеличением сказать, что
il n'est pas étonnant queнеудивительно, что (... Alex_Odeychuk)
il nous a tellement manqué !мы очень скучали по нему!
il nous a tellement manqué !нам его так не хватало!
il nous a tellement manqué !мы так по нему скучали!
il n'y a pas eu et n'y aura pasнет и не будет (il n'y a pas eu et n'y aura pas d'impunité - безнаказанности нет и не будет // LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
il n'y a pas eu et n'y aura pas d'impunitéбезнаказанности нет и не будет (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
il s'agit deречь идёт о том, чтобы (+ inf. // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
il s'agit de celui deречь идёт о (Alex_Odeychuk)
il s'agit essentiellement deпо сути, это (...)
il s'avère queвыходит, что (получается, что ...)
il suffitвсё, что вам нужно – это (de ... - ... (пояснение что же нужно) // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
il vaut mieux êtreлучше быть (... тем-то financial-engineer)
il y a bien longtempsдавно прошло время (Alex_Odeychuk)
il y a bien longtempsдавно миновало время (Il y a bien longtemps les petits câlins à l'hôtel. - Давно миновало время нежных ласк в номере отеля. Alex_Odeychuk)
il y a la même différence, qu'entre ... et ...такая же разница, как между ... и ...
ils estiment queони считают, что (Alex_Odeychuk)
je crois qu'il y a cinq réponses possiblesя считаю, что на этот вопрос существует пять возможных ответов (Alex_Odeychuk)
lorsqu'il s'est agi deкогда дело доходило до (lorsqu'il s'est agi d'entamer des poursuites à l'encontre de ... - когда дело доходило до предъявления исков к ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lorsqu'il s'est agi deкогда дело доходило до (Alex_Odeychuk)
paraît-il que tu vaux de l'orкажется, ты – на вес золота (Alex_Odeychuk)
pour que les choses soient claires, il faut rappeler queдля ясности необходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
qu'en est-il deкак быть с (Alex_Odeychuk)
s'il était possible queвозможно ли было (...)
s'il était possible queможно ли было (...)
s'il était possible queвозможно ли было
s'il était possible queможно ли было
tout ce qu'il peut faire c'est deвсё, что он может сделать, это (+ inf.: Il est fort gêné et tout ce qu’il peut faire c’est de joindre les deux bouts. dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk)
tu vois il faudrait queвсё же надо было (Alex_Odeychuk)
tu vois il faudrait queвсё же следовало (Alex_Odeychuk)
tu vois il faudrait que l'on s'avise queвсё же нам следовало иметь в виду, что (Alex_Odeychuk)
un détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoirважный момент, который он не преминул ему сообщить (Le Parisien, 2018)
vous auriez préféré qu'il soit réellement assassiné ?вы что, предпочли бы, чтобы его действительно убили? (Alex_Odeychuk)