DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing for | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an economy that works for all of usэкономика, которая работает на наше общее благо (and not just the 1 percent; CNN Alex_Odeychuk)
and sometimes even forи иногда даже для
apologist for the worst kinds of barbarityапологет отъявленного варварства (Alex_Odeychuk)
asset for our countryпреимущество нашей страны (CNN Alex_Odeychuk)
battle for survivalборьба за выживание (Alex_Odeychuk)
be being exploited for political capitalиспользоваться для того, чтобы нарастить политический капитал (Alex_Odeychuk)
be being exploited for political capitalиспользоваться для того, чтобы набрать политические очки (Alex_Odeychuk)
be highly exceptional forбыть крайне необычным для (Alex_Odeychuk)
be not asking for special treatmentне требовать особого обращения (Alex_Odeychuk)
be ready for all eventualitiesбыть готовым ко всяким неожиданностям (Alex_Odeychuk)
choices for handling routesварианты организации маршрутов обработки запросов (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
clarity that leaves no room for doubtясность, которая не оставляет никакой возможности для сомнений (Alex_Odeychuk)
clearly for meдля меня ясно, что (Alex_Odeychuk)
clearly for meмне абсолютно понятно (Alex_Odeychuk)
disaster for a democracyкатастрофа для демократии (Alex_Odeychuk)
do not set up for successне сулить успеха (microsoft.com Alex_Odeychuk)
even after controlling for thisдаже с поправкой на это обстоятельство (Alex_Odeychuk)
even after controlling for thisдаже с учётом этого фактора (Alex_Odeychuk)
eye for detailsвнимание к мелочам (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
fertile ground for recruitmentвербовочная база потрясающей ёмкости (to ... – для вербовки в ...; вербовочная база – круг лиц для подбора кандидатов на вербовку; New York Times Alex_Odeychuk)
find ways to throw you for a loopнаходить возможности как привести в замешательство (Alex_Odeychuk)
for a cocktail of reasonsпо целому ряду причин (discoverdiscomfort.com Alex_Odeychuk)
for a number of different reasonsпо целому ряду соображений (Alex_Odeychuk)
for a number of different reasonsпо целому ряду причин (Alex_Odeychuk)
for a number of good reasonsпо ряду важных причин (Alex_Odeychuk)
for a number of reasonsпо ряду соображений (Alex_Odeychuk)
for a reasonнеслучайно (Alex_Odeychuk)
for a reasonпо вполне определённой причине (Alex_Odeychuk)
for a reasonна то есть причина (Alex_Odeychuk)
for a reasonна то есть своя причина (Alex_Odeychuk)
for a reasonпо делу (Alex_Odeychuk)
for a reasonспециально (Alex_Odeychuk)
for clarity's sakeуточню для ясности восприятия (Alex_Odeychuk)
for clarity's sakeуточню во избежание сомнений (Alex_Odeychuk)
for decades nowдесятилетиями (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
for decades nowдесятки лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
for giving a green light forза добро на (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
for many a long yearза долгие годы (Alex_Odeychuk)
for many good reasonsпо целому ряду веских причин (Alex_Odeychuk)
for many good reasonsпо целому ряду уважительных причин (Alex_Odeychuk)
for many good reasonsпо целому рядку веских оснований (Alex_Odeychuk)
for many years to comeна годы вперёд (Alex_Odeychuk)
for my likingпо моему мнению (Alex_Odeychuk)
for my likingкак на мой вкус (как по мне; по моему мнению Alex_Odeychuk)
for my likingкак по мне (Alex_Odeychuk)
for no other reason thanтолько по той причине, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
for no reason other than thatтолько потому, что (Alex_Odeychuk)
for now that's good enoughпока этого достаточно (Alex_Odeychuk)
for one reason or anotherпо тем или иным основаниям (Alex_Odeychuk)
for-profit organizationне благотворительная организация (а коммерческая Alex_Odeychuk)
for propaganda purposesв пропагандистских целях (Alex_Odeychuk)
for reasons no-one knowsпо никому не понятным причинам (Alex_Odeychuk)
for reasons not understoodпо непонятным причинам (Daily Mail Alex_Odeychuk)
for some completely unclear reasonпо совершенно непонятной причине (Alex_Odeychuk)
for some incomprehensible reasonпо непонятной причине (Alex_Odeychuk)
for that reason aloneпо одной лишь только этой причине
for the first time in monthsвпервые за долгие месяцы (Alex_Odeychuk)
for the first time in monthsвпервые за несколько месяцев (Alex_Odeychuk)
for the last more than six decadesза последние шестьдесят с лишним лет (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
for the sake of clarityв целях ясности речи (Alex_Odeychuk)
for the very best of reasonsиз самых лучших побуждений (Alex_Odeychuk)
for the very reason thatименно по той причине, что
for unclear reasonsпо непонятным причинам (New York Times Alex_Odeychuk)
for unknown reasonпо непонятной причине (Alex_Odeychuk)
for whatever reasonsпо непонятным причинам (Alex_Odeychuk)
for yearsуже не один год (Alex_Odeychuk)
for years and yearsв течение многих лет (Alex_Odeychuk)
for years and yearsв течение долгих лет (Alex_Odeychuk)
for years and yearsдолгие годы (Alex_Odeychuk)
for years to comeна долгие годы вперёд (Alex_Odeychuk)
for years to comeна многие годы вперёд (Alex_Odeychuk)
go on for yearsдлиться годами (e.g., regulators say bad practices at the bank went on for years; Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
have a flare forиметь талант к (Alex_Odeychuk)
have been criticized for not understandingподвергаться критике за непонимание (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
have been simmering for yearsдлиться много лет (CNN Alex_Odeychuk)
have been simmering for yearsтянуться годами (Alex_Odeychuk)
have been working toward this day for yearsгодами работать на достижение этого результата (New York Times Alex_Odeychuk)
have dampened appetite forрезко уменьшить склонность к (Alex_Odeychuk)
have no grounds for asserting thatне иметь оснований, чтобы утверждать, что (defense.gov Alex_Odeychuk)
have wrestled with the issue for yearsгодами ломать голову над этим вопросом (Alex_Odeychuk)
hold a conversation for an extended period of timeподдерживать беседу в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
horizons for the futureперспективы на будущее (Alex_Odeychuk)
How's that for perspective?как вам такая перспектива? (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
I have no compassion for themдумаю, что так им и надо (Alex_Odeychuk)
if it were not for the fact thatесли бы не тот факт, что (Alex_Odeychuk)
if not for the fact thatесли не учитывать тот факт, что (Alex_Odeychuk)
if not for the fact thatесли не учитывать, что (Alex_Odeychuk)
if that is a need for youесли вам это нужно (Alex_Odeychuk)
if you're pressed for timeесли у вас нет времени (Alex_Odeychuk)
in a suit that seemed too big for his shouldersв костюме на размер большое (Washington Post Alex_Odeychuk)
in the search for a scapegoatв поисках козла отпущения (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
instinct for bureaucratic turf protectionинстинкт защиты своей бюрократической поляны (Fox News Alex_Odeychuk)
is no place forне место для (An encyclopedia is no place for fiction, fabrications, fanciful prose, poetry and unsubstantiated "facts." Alex_Odeychuk)
it didn't take more than a few months for us to realize thatнам понадобилось всего несколько месяцев, чтобы понять, что (Alex_Odeychuk)
it is perfectly alright for anyone to beвсё хорошо, если вы (являетесь тем-то или тем-то Alex_Odeychuk)
it's actually not that hard for us to line up schedulesв действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работы (Daily Mail Alex_Odeychuk)
it's hard to say for sureтрудно сказать наверняка (Alex_Odeychuk)
it's important for people to understand whatважно, чтобы люди поняли, что (Alex_Odeychuk)
it's there for a reasonна то есть своя причина (Washington Post Alex_Odeychuk)
it's there for a reasonна то есть причина (Washington Post Alex_Odeychuk)
it's very difficult for everybody right nowвсем сейчас тяжело (Alex_Odeychuk)
let's get serious for a minuteдавайте на мгновение задумаемся (CNN Alex_Odeychuk)
never for a moment doubt thatни на секунду не сомневаться, что (Alex_Odeychuk)
now and for all timeраз и навсегда (Alex_Odeychuk)
out of respect forисходя из уважения к (Alex_Odeychuk)
pay-for-play modelмодель "утром деньги – вечером стулья"
plan for victory with a capital Vплан победы с большой буквы "П" (CNN Alex_Odeychuk)
repeat for yearsвоспроизводиться годами (Alex_Odeychuk)
room for misinterpretationвозможности для неправильного истолкования (Alex_Odeychuk)
say for sureсказать с полной уверенностью (CNN Alex_Odeychuk)
say for sureсказать с уверенностью (CNN Alex_Odeychuk)
say for sureсказать со всей ответственностью (CNN Alex_Odeychuk)
scaffolding for plunderграбительская конструкция (A.Rezvov)
speak for itselfговорить сам за себя (напр., документ Alex_Odeychuk)
speak for itselfговорить само за себя (e.g., the judge's decision speaks for itself; CNN Alex_Odeychuk)
stay tuned forждать новостей о (чем-либо Alex_Odeychuk)
stay tuned for more newsоставаться в курсе последних новостей (regarding ... – по поводу ... / на тему ... Alex_Odeychuk)
struggle for life or deathборьба не на жизнь, а на смерть (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
techniques for persuasive public speakingприёмы подготовки и проведения убеждающих публичных выступлений (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
thank for opening their eyesпоблагодарить за то, что открыл им глаза (Alex_Odeychuk)
that is a strong enough in argument to be the basis forэто убедительный аргумент, который позволяет (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk)
that it begs for some kind of explanationтребующий хотя бы мало-мальского объяснения (New York Times Alex_Odeychuk)
that's bad news forэто плохо для (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
the spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernizationпоявятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разы (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)
the time for action is nowпришло время действовать (Alex_Odeychuk)
there is little time for hand-wringingна причитания нет времени (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
there is plenty of room forсуществует большой простор для (Financial Times Alex_Odeychuk)
there will remain nothing for you to sayвам нечего будет сказать (Alex_Odeychuk)
this is all we need forэто всё, что нужно для того, чтобы (+ gerund Alex_Odeychuk)
throw for a loopприводить в замешательство (Alex_Odeychuk)
tool for propagandaсредство пропаганды (Alex_Odeychuk)
trajectory for mankindнаправление развития человечества (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
wait for another opportunityвыжидать подходящей возможности (Alex_Odeychuk)
wait for another opportunityвыжидать удобной возможности (Alex_Odeychuk)
wait with bated breath for the answerждать ответа, затаив дыхание (Alex_Odeychuk)
we're fighting for our children's futureмы сражаемся за будущее наших детей
who is this all being done for?для кого это всё делается? (Alex_Odeychuk)
wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the wordsвыдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных (Alex_Odeychuk)