Russian | German |
адекватное чувство собственного достоинства | adäquates Selbstwerterleben |
активное чувство | aktives Gefühl |
актуальность чувств | Aktualität der Gefühle |
амбивалентность чувств | Ambivalenz des Fühlens (несогласованность, противоречивость нескольких одновременно испытываемых эмоциональных отношений к некоторому объекту) |
апперцептивное чувство | Apperzeptionsgefühl |
астеническое чувство | asthenisches Gefühl |
витальное чувство | Vitalgefühl |
возбуждение чувств эмоций | Gefühlsregungen (Андрей Уманец) |
высшее чувство | höheres Gefühl |
глубина чувства | Gefühlstiefe |
депрессия, сопровождающаяся чувством страха | ängstliche Depression |
дефектность органов чувств | Mindersinnigkeit |
дискомфортное чувство | störendes Gefühl |
заблокированное чувство | blockiertes Gefühl |
закон специфической энергии чувств | Gesetz der spezifischen Sinnesenergie |
здоровое чувство собственного достоинства | gesundes Selbstbewusstsein (Andrey Truhachev) |
зрительное чувство | Gesichtssinn |
избыток чувств | Gefühlsübermaß |
инстинктивное чувство | instinktives Gefühl |
интеллектуальное чувство | intellektuelles Gefühl |
кожное чувство | Hautsinn |
комплекс чувств | Gefühlskomplex |
контраст чувств | Gefühlsgegensatz |
контрастное чувство | Kontrastgefühl |
модальность чувств | Sinnesmodalität |
мышечное чувство | Muskelgefühl |
наплыв чувств | Gefühlswallung |
нарушение чувства дистанции | Distanzgefühlsstörung |
начальное чувство | Anfangsgefühl |
неадекватное чувство собственного достоинства | inadäquates Selbstwerterleben |
необоснованное чувство вины | unbegründetes Schuldgefühl |
неоптимальное чувство собственного достоинства | unangemessenes Selbstwerterleben |
неприязненное чувство | Ressentiment |
неприятное чувство | unangenehmes Gefühl |
неприятное чувство | Missbehagen |
несдержанный в проявлении своих чувств | expansiv |
неустойчивое чувство собственного достоинства | instabiles Selbstwerterleben |
нравственное чувство | moralisches Gefühl |
обман чувств | Sinnentrug |
обман чувств | Halluzinationen (расстройство восприятия, при котором образы и ощущения возникают без соответствующего внешнего раздражителя) |
обман чувств | Illusionen |
обман чувств | Illusion |
обоснованное чувство вины | begründetes Schuldgefühl |
оптимальное чувство собственного достоинства | angemessenes Selbstwerterleben |
орган чувств | Gefühlsorgan |
относящийся к сфере чувств и эмоций | affektiv |
отсутствие чувства дистанции | Distanzlosigkeit |
отсутствие чувства дистанции | Abstandslosigkeit |
отсутствие чувства пространства | Raumsinnlosigkeit |
отсутствие чувства стыда | Schamlosigkeit |
отсутствие чувства стыда | Schamgefühllosigkeit |
отчуждение чувств | Gefühlsentfremdung (чувство утраты контроля над своими эмоциями, возникающими и исчезающими в результате постороннего воздействия) |
ощущение отсутствия чувств | Gefühl der Gefühllosigkeit (субъективное ощущение внутренней пустоты, замирания чувств) |
ощущение утраты чувств | Gefühl der Gefühllosigkeit (субъективное ощущение внутренней пустоты, замирания чувств) |
парциальное чувство | Partialgefühl |
первичное чувство | Primärgefühl |
подавленное чувство | unterdrücktes Gefühl |
прийти в чувство | wieder zu sich kommen (Andrey Truhachev) |
притупление чувств | Gefühlsabstumpfung |
притупление чувства сострадания | Mitgefühlserschöpfungssyndrom (Andrey Truhachev) |
притупление чувства сострадания | Beziehungsmüdigkeit (Andrey Truhachev) |
притупление чувства сострадания | Burn-out in Pflegeberufen (Andrey Truhachev) |
притупление чувства сострадания | Mitgefühlsmüdigkeit (Andrey Truhachev) |
приходить в чувство | wieder zu sich kommen (Andrey Truhachev) |
простое чувство | einfaches Gefühl |
проявление чувства | Gefühlsäußerung |
проявлять чувства | Gefühle zeigen (Midnight_Lady) |
психология чувств | Sinnespsychologie |
психология чувств | Gefühlspsychologie |
система органов чувств | Sinnessystem |
система органов чувств | Sinnesorgansystem |
сладострастное чувство | Wollustgefühl |
сложное чувство | zusammengesetztes Gefühl |
сложное чувство | komplexes Gefühl |
смешанные чувства | Mischgefühle |
совместное чувство | Synästhesie |
совместное чувство | Zugleichempfinden |
совместное чувство | Mitempfinden |
соматическое чувство | Leibgefühl |
составное чувство | zusammengesetztes Gefühl |
сохранность трёх органов чувств | Dreisinnigkeit |
социальное чувство | soziales Gefühl |
специфическая энергия чувств | spezifische Sinnesenergie |
стеническое чувство | sthenisches Gefühl |
температурное чувство | Temperatursinn |
утрата чувства реальности | Wirklichkeitsverlust (состояние, характеризующееся тягостным переживанием утраты реальности по отношению к окружающему миру) |
утрата чувства реальности | Entwirklichung (состояние, характеризующееся тягостным переживанием утраты реальности по отношению к окружающему миру) |
утрата чувства реальности | Derealisation (состояние, характеризующееся тягостным переживанием утраты реальности по отношению к окружающему миру) |
утрата чувства реальности | Fremdheitsgefühl (состояние, характеризующееся тягостным переживанием утраты реальности по отношению к окружающему миру) |
функция чувств | Sinnesleistung |
функция чувств | Sinnesfunktion |
чувства нахлынули на его и он заплакал | seine Gefühle überwältigten ihn und er weinte (Andrey Truhachev) |
чувства овладели им и он расплакался | seine Gefühle überwältigten ihn und er weinte (Andrey Truhachev) |
чувства переполнили его и он заплакал | seine Gefühle überwältigten ihn und er weinte (Andrey Truhachev) |
чувство автономии | Autonomiegefühl |
чувство антипатии | Antipathieerlebnis |
чувство безопасности | Geborgenheitserleben |
чувство безопасности | Geborgenheitsgefühl |
чувство безысходности | Frustrierung (Andrey Truhachev) |
чувство безысходности | Frustration (Andrey Truhachev) |
чувство бессилия | Frustrierung (Andrey Truhachev) |
чувство бессилия | Frustration (Andrey Truhachev) |
чувство боли | Schmerzsinn |
чувство вибрации | Vibrationsgefühl |
чувство вины | Schuldgefühl (психоан. чувство, порождаемое разногласием Я и Я-идеала) |
чувство воспоминания | Erinnerungsgefühl |
чувство вращения | Drehgefühl |
чувство времени | Zeitsinn |
чувство времени | Zeiterleben |
чувство всемогущества | Allmachtsgefühl |
чувство гармонии | Harmoniegefühl |
чувство головокружения | Schwindelgefühl |
чувство гуманности | Menschlichkeitsgefühl |
чувство давления | Druckgefühl |
чувство действительности | Wirklichkeitssinn |
чувство действия | Aktionsgefühl |
чувство деятельности | Tätigkeitsgefühl |
чувство дистанции | Distanzgefühl |
чувство дистанции | Distanzsensibilität |
чувство дистанции | Abstandsgefühl |
чувство жажды | Durstgefühl |
чувство жара | Hitzegefühl |
чувство замешательства | Verwirrtheitsgefühl (Лорина) |
чувство защищённости | Geborgenheitserleben |
чувство защищённости | Geborgenheitsgefühl |
чувство знакомости | Vertrautheitsgefühl (при припоминании) |
чувство знакомости | Bekanntheitsgefühl |
чувство зуда | Juckgefühl |
чувство идентичности | Identitätsgefühl |
чувство красоты | Schönheitssinn |
чувство любви | Liebesgefühl (Лорина) |
чувство малоценности | Minderwertigkeitsgefühl (1. чувство, зарождающееся у ребёнка вследствие осознания им своей биологической неполноценности 2. психоан. устойчивая форма переживания человека своей реальной или воображаемой ущербности, которая формируется тогда, когда человек замечает, что он нелюбим) |
чувство малоценности | Insuffizienzgefühl (1. чувство, зарождающееся у ребёнка вследствие осознания им своей биологической неполноценности 2. психоан. устойчивая форма переживания человека своей реальной или воображаемой ущербности, которая формируется тогда, когда человек замечает, что он нелюбим) |
чувство места | Ortssinn |
чувство мести | Rächegefühl |
чувство напряжения | Spannungsgefühl |
чувство наслаждения | Wollustgefühl |
чувство насыщения | Sättigungsgefühl |
чувство неадекватности | Gefühl von Unangemessenheit (Sergei Aprelikov) |
чувство ненависти | Hassgefühl |
чувство неполноценности | Minderwertigkeitsgefühl (1. чувство, зарождающееся у ребёнка вследствие осознания им своей биологической неполноценности 2. психоан. устойчивая форма переживания человека своей реальной или воображаемой ущербности, которая формируется тогда, когда человек замечает, что он нелюбим) |
чувство неполноценности | Insuffizienzgefühl (1. чувство, зарождающееся у ребёнка вследствие осознания им своей биологической неполноценности 2. психоан. устойчивая форма переживания человека своей реальной или воображаемой ущербности, которая формируется тогда, когда человек замечает, что он нелюбим) |
чувство неполноценности | Minderwertigkeitsgefühl |
чувство неприязни | Antipathieerlebnis |
чувство нереальности | Unwirklichkeitsgefühl |
чувство неудовольствия | Unlustgefühl |
чувство общности | Gemeinschaftsgefühl |
чувство общности | Gemeingefühl |
чувство общности | Gemeinschaftssinn |
чувство ожидания | Erwartungsgefühl |
чувство озноба | Frostgefühl |
чувство опоясывания | Gürtelgefühl |
чувство ориентации в пространстве | Raumorientierungssinn |
чувство ориентировки | Orientierungssinn |
чувство осязания | Gefühlssinn |
чувство осязания | Tastgefühl |
чувство осязания | Fühlsinn |
чувство отвращения | Ekelgefühl |
чувство отчуждения | Entfremdungsgefühl |
чувство печали | Trauergefühl |
чувство подобия | Gleichheitserlebnis |
чувство потери равновесия | Taumelgefühl |
чувство превосходства | Überwertigkeitsgefühl |
чувство превосходства | Überlegenheitsgefühl |
чувство прикосновения | Berührungsgefühl |
чувство природы | Naturgefühl |
чувство пространства | Raumsinn |
чувство пустоты | Leeregefühl |
чувство разочарования | Frustration |
чувство разума | Sinngefühl (Лорина) |
чувство расстояния | Distanzgefühl |
чувство ритма | Rhythmusgefühl |
чувство самости | Selbstgefühl |
чувство самоценности | Eigenwertgefühl |
чувство силы | Kraftsinn |
чувство силы | Kraftgefühl |
чувство скорби | Trauergefühl |
чувство слабости | Schwächegefühl |
чувство слуха | Gehörsinn |
чувство собственного достоинства | Eigenwertgefühl |
чувство собственного достоинства | Selbstwerterleben |
чувство собственного достоинства | Selbstwertgefühl |
чувство собственного достоинства | Ehrgefühl |
чувство собственной непогрешимости | Selbstgerechtigkeit (Andrey Truhachev) |
чувство собственной никчёмности | Selbstentwertungserlebnis |
чувство собственной правоты | Selbstgerechtigkeit (Andrey Truhachev) |
чувство собственной самоценности | Selbstwertgefühl |
чувство собственной самоценности | Selbstwerterleben |
чувство сонливости | Einschlafgefühl |
чувство, сохраняющееся после | Nachgefühl (чего-либо) |
чувство социальной ответственности | soziales Verantwortungsgefühl |
чувство справедливости | Gerechtigkeitssinn |
чувство стеснения | Engigkeitsgefühl |
чувство стеснения | Beklemmungsgefühl |
чувство сходства | Ähnlichkeitserleben |
чувство сходства | Gleichheitserlebnis |
чувство счастья | Glücksgefühl |
чувство тела | leibliches Gefühl |
чувство тела | Körpergefühl |
чувство тепла | Wärmegefühl |
чувство тождественности | Identitätsgefühl |
чувство тревоги | Unheimlichkeitsgefühl |
чувство тревоги | Veränderungsgefühl |
чувство уважения | Achtungsgefühl (Лорина) |
чувство уверенности в себе | Selbstsicherheitsgefühl |
чувство удушья | Erstickungsgefühl |
чувство усталости | Müdigkeitsgefühl |
чувство усталости | Müdigkeitserlebnis |
чувство утраты | Vermissungserlebnis |
чувство утраты смысла | Sinnlosigkeitsgefühl |
чувство формы | Formgefühl |
чувство формы | Gestaltgefühl |
чувство холода | Kältesinn |
чувство юмора | Verständnis für Humor (Andrey Truhachev) |
элементарное чувство | Elementargefühl |
энергия чувств | Sinnesenergie |
эстетическое чувство | ästhetisches Gefühl |