Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Psychology
containing
In
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Burn-out
in
Pflegeberufen
усталость от сострадания
(
Andrey Truhachev
)
Burn-out
in
Pflegeberufen
утрата сострадания к чужому горю
(
Andrey Truhachev
)
Burn-out
in
Pflegeberufen
потеря интереса к страданиям других
(
Andrey Truhachev
)
Burn-out
in
Pflegeberufen
притупление чувства сострадания
(
Andrey Truhachev
)
Das Unbehagen
in
der Kultur
"Недовольство культурой"
(книга Фрейда
spanishru
)
Einführung
in
die Psychologie
введение в психологию
(
SKY
)
Eingehen
in
sich
углубление в себя
Flucht
in
die Arbeit
бегство в работу
(реакция личности на неблагоприятную ситуацию путём сведения круга интересов к работе)
Flucht
in
die Gesundheit
бегство в здоровье
(быстрое симптоматическое выздоровление, которое иногда демонстрируют больные, желающие избежать психоаналитического исследования)
Flucht
in
die Krankheit
бегство в болезнь
(попытка избежать конфликта путём развития болезненных симптомов – форма реакции личности на неблагоприятную психогенную ситуацию)
Fuß-
in
-der-Tür-Technik
"Нога в дверях"
((foot-in-the-door) означает, что агент влияния просит вначале о небольшой услуге, а когда достигает успеха, просит о большей.
bavariya
)
in
abstrakter Form
в абстрактной форме
(не уточняя обстоятельств
Midnight_Lady
)
in
den Gefühlskontakt treten
входить в эмоциональный контакт
(
Midnight_Lady
)
in
eine tiefe Depression verfallen
впасть в глубокую депрессию
(
Andrey Truhachev
)
in
einem tranceartigen Zustand sein
находиться в трансе
(
Andrey Truhachev
)
in
einem tranceartigen Zustand sein
быть в трансе
(
Andrey Truhachev
)
in
einem tranceartigen Zustand sein
находиться в состоянии транса
(
Andrey Truhachev
)
in
Erregung versetzen
привести в возбуждение
(
Andrey Truhachev
)
in
Erregung versetzen
возбудить
(
Andrey Truhachev
)
in
Schach halten
усмирять
(
Andrey Truhachev
)
in
Schockstarre verfallen
впасть в шок
(
Andrey Truhachev
)
in
Schockstarre verfallen
остолбенеть от шока
(
Andrey Truhachev
)
in
Schockstarre verfallen
впасть в шоковое состояние
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance fallen
впасть в транс
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance fallen
впадать в транс
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance fallen
войти в транс
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance fallen
входить в транс
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance sein
находиться в трансе
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance sein
быть в трансе
(
Andrey Truhachev
)
in
Trance sein
находиться в состоянии транса
(
Andrey Truhachev
)
jemanden
in
Trance versetzen
ввести в транс
(
Andrey Truhachev
)
jemanden
in
Trance versetzen
вводить в транс
(
Andrey Truhachev
)
in
unpersönlicher Weise
в безличной форме
(не называя имён
Midnight_Lady
)
in
Verlegenheit bringen
смутить
(
Andrey Truhachev
)
in
Verlegenheit bringen
привести в смущение
(
Andrey Truhachev
)
in
Verlegenheit bringen
обескуражить
(
Andrey Truhachev
)
in
Verlegenheit bringen
сконфузить
(
Andrey Truhachev
)
in
Verlegenheit bringen
озадачить
(
Andrey Truhachev
)
in
Verlegenheit bringen
приводить в замешательство
(
Andrey Truhachev
)
in
Verlegenheit bringen
привести в замешательство
(
Andrey Truhachev
)
Krise
in
der Lebensmitte
кризис среднего возраста
(
Lisa Kreis
)
Locked-
in
-Syndrom
синдром "запертого человека"
(
Ремедиос_П
)
psychologische Korrektur
in
der Gruppe
групповая психокоррекция
(
dolmetscherr
)
tief
in
Dich hinein
погрузись в себя
(
cgbspender
)
Übertrag
in
Realität
перенос на реальные события
Übertrag
in
Realität
перенос в реальное
Get short URL