Russian | French |
благосостояние народа | bien-être du peuple |
братский народ | nation sœur |
будущее народа | avenir du peuple |
верить в народ | avoir foi en peuple |
весь народ страны | la nation tout entière (Alex_Odeychuk) |
воля народа | la volonté populaire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
вооружённый народ | nation en armes |
воспитывать любовь к своему народу | inspirer de l'amour de son peuple |
восставший народ | peuple insurgé |
воюющий народ | peuple en lutte |
выступать против воли народа | contredire la volonté populaire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
героический советский народ | peuple soviétique héroïque |
гордиться своим народом | être fier de son peuple |
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
доверие между народами | confiance entre les peuples |
долг перед народом | devoir devant son peuple |
дружественный народ | nation amie |
духовные способности народа и армии | aptitudes spirituelles du peuple et de l'armée |
единение армии и народа | resserrement de l'armée et du peuple |
единение армии и народа | cohésion de l'armée et du peuple |
единение народа | cohésion du peuple |
единство армии и народа | unité de l'armée et du peuple |
единство народа | cohésion du peuple |
единство народа | unité du peuple |
единство народа и армии | unité du peuple et de l'armée |
единство партии и народа | cohésion du parti et du peuple |
единство партии и народа | unité du parti et du peuple |
жить в мире со всеми народами | vivre en paix avec tous les peuples |
забытая французским народом связь между правами и обязанностями | le lien oublié par les Français entre leurs droits et leurs devoirs (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
интересы народа | intérêts populaires |
клевета на советский народ | calomnie contre le peuple soviétique |
колониальные народы | peuples colonisés |
Комитет по Международным Ленинским премиям "За укрепление мира между народами" | Comité des Prix Lénine "Pour la consolidation de la paix entre les peuples" |
eauКонференция НПО по теме "Народ и кризис задолженности-проблема для НПО" | Conférence des ONG sur "Les peuples et la crise de la dette - Un défi pour les ONG" |
любовь к своему народу | affection pour son peuple |
любовь к своему народу | amour de son peuple |
малые народы | petits peuples |
Международная Ленинская премия "За укрепление мира между народами" | Prix Lénine international "Pour la consolidation de la paix entre les peuples" |
мир между народами | paix entre les peuples |
миролюбивый народ | peuple attaché à la paix |
миролюбивый народ | peuple épris de paix |
мобилизация сил народа | mobilisation des forces populaires |
мобилизовать народ | mobiliser le peuple |
могучий народ | peuple puissant |
морально-политическое единство советского народа | cohésion morale et politique du peuple soviétique |
морально-политическое единство советского народа | unité morale et politique du peuple soviétique |
надёжно охранять мирную жизнь народа | protéger efficacement la vie du peuple |
напряжение всех духовных сил народа и армии | tension de toutes les forces morales du peuple et de l'armée |
народ, борющийся за своё освобождение | peuple en lutte pour sa libération |
народ-герой | peuple héros |
народ-победитель | peuple vainqueur |
народ, сплоченный вокруг своей коммунистической партии | peuple rassemblé autour de son parti communiste |
натравливать одни народы на другие | exciter les peuples les uns contre les autres |
необходимость военной защиты революционных завоеваний народа | nécessité de la défense militaire des conquêtes révolutionnaires du peuple |
непобедимый народ | peuple invincible |
нести правду народам | dire aux peuples la vérité |
неуклонно повышать благосостояние народа | élever en permanence le bien être du peuple |
обращаться к народу | s'adresser au peuple |
обращение к народу | message au peuple |
объявить врагом народа | dénoncer comme l'ennemi du peuple (En 1949, son grand-père a été dénoncé comme ennemi du peuple et exécuté. Viktor N.) |
одобрение народа | approbation populaire |
Организация непредставленных стран и народов | Organisation des peuples et des nations non représentés |
освободившийся народ | peuple affranchi |
освободившийся народ | peuple libéré |
освобождать народ | émanciper le peuple |
освобождать народ | libérer le peuple |
ответственность перед своими народами | responsabilité vis-à-vis devant leurs peuples |
ответственность перед своими народами | responsabilité vis-à-vis de leurs peuples |
отражать чаяния народа | refléter les aspirations du peuple |
партия всего народа | parti de tout le peuple |
подвергшийся агрессии народ | peuple agressé |
подвиг во имя народа | exploit au nom du peuple |
подвиг народа | héroïsme du peuple |
поднимать народ | soulever le peuple |
поднимать народ на борьбу | élever le peuple à la lutte |
полиция с народом | la police avec nous (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
пользоваться огромной поддержкой народа | bénéficier d'un soutien populaire massif (60 % d’approbation dans les sondages - уровень поддержки согласно социологическим опросам: 60 % // Liberation, 2018) |
попирать волю народа | mépriser la volonté du peuple |
порабощённый народ | peuple réduit en esclavage |
порабощённый народ | peuple asservi |
права народа | droits du peuple |
преступление перед народом | crime vis-àvis du peuple |
призывать народ к | appeler le peuple à... |
продолжить общение с народом | poursuivre son bain de foule (leparisien.fr Alex_Odeychuk) |
пропасть между элитой и народом | la coupure entre le peuple et l'élite (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
различия между народами | différences entre les peuples |
растущее благосостояние народа | mieux-être du peuple |
сбить с толку народы | tromper les peuples |
свободолюбивый народ | peuple épris de liberté |
связь армии с народом | liaison de l'armée avec le peuple |
слуга народа | serviteur du peuple (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
служение народу | service à son peuple |
служить народу | servir au peuple |
снова оскорблять свой народ | récidiver dans l'insulte contre son peuple (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
содействовать упрочению единства армии и народа | contribuer à consolider l'unité de l'armée et du peuple |
солидарность с народами | solidarité avec les peuples |
Сороковая годовщина победы советского народа в Великой Отечественной Войне 1941-1945 годов | quarantième anniversaire de la victoire du peuple soviétique lors de la grande guerre patriotique de 1941-1945 |
Специальный комитет ООН по вопросу о ходе осуществления "Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам" | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la "Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux" |
сплачивать народ | resserrer le peuple |
сплачивать народ | rassembler le peuple |
сплачивать народ | unir le peuple |
сплачивать народ на борьбу | unir le peuple à la lutte |
суверенный народ | peuple souverain |
тезисы об ущемлении прав коренных народов и необходимости борьбы за восстановление и расширение их прав | thèses indigénistes (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
угнетённый народ | peuple subjugué |
удовлетворять чаяния народа | satisfaire aux aspirations du peuple |
укрепление доверия между народами | consolidation de la confiance entre les peuples |
укрепление единства народа и армии | consolidation de l'unité du peuple et de l'armée |
упрочение единства армии и народа | consolidation de l'unité de l'armée et du peuple |
французский народ | le peuple français (Alex_Odeychuk) |
функция сплочения народа и армии | fonction de resserrement du peuple et de l'armée |