DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing вести | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ведущая оппозиционная политическая силаtop political opposition force (USA Today Alex_Odeychuk)
ведущая рольmanagerial role (ssn)
ведущая рольvanguard role (ssn)
ведущая рольguiding role (ssn)
ведущая тенденцияbellwether (Taras)
ведущая фигураleading figure (Andrey Truhachev)
ведущая фигураguiding figure (Andrey Truhachev)
ведущая фигураkey player (Кунделев)
ведётся идеологическая борьбаthere is an ideological battle going on (New York Times Alex_Odeychuk)
вести агитационную работуcampaign (fayzee)
вести агитациюcampaign
вести агитациюcanvass (за кандидата на выборах (в т.ч. за себя)): Candidates from all three parties were out canvassing in Darlington today.)
вести активную борьбуfight very hard (for ... – за ...; USA Today Alex_Odeychuk)
вести беседуdialog (ssn)
вести борьбуcombat (с ... Alex_Odeychuk)
вести борьбу за мирto wage peace (ssn)
вести борьбу за участие в государственных делах через представительные органы власти, подотчётность и информационную открытость в деятельности государственных органовfight for representation, accountability, and transparency (Alex_Odeychuk)
вести борьбу с бюрократизмомfight red tape
вести войнуperpetrate warfare (He views the Chinese-owned app TikTok as a tool of propaganda and "an instrument of warfare" that warps the viewpoints of the younger generations, as well as mines their personal data. Further, he cited the fentanyl crisis as a form of "chemical warfare" perpetrated by China. coasttocoastam.com ART Vancouver)
вести диалог сconduct a dialog with (someone – кем-либо ssn)
вести диалог сcarry on a dialog with (someone – кем-либо ssn)
вести диалог сhold a dialog with (someone – кем-либо ssn)
вести диалог сbe engaged in a dialog with (someone – кем-либо ssn)
вести дискуссиюconduct a discourse (In a festival interview with ABC presenter Jonathan Green, Latham refused to answer questions or conduct a civil discourse.It didn't propose any answers; it just told us how to conduct political discourse. ludwig.guru Andrey Truhachev)
вести игру без надежды на успехmake a desperate play (УВЦприТГУ-1)
вести идеологическую обработкуideologically indoctrinate (Alex_Odeychuk)
вести идеологическую обработкуindoctrinate (Alex_Odeychuk)
вести избирательную кампанию с обещанием повысить пенсии по старостиpensioneer (полит. жарг. ssn)
вести информационно-разъяснительную работуconduct outreach (elira)
вести к росту политического самосознанияextend political consciousness (A.Rezvov)
вести мирные переговорыto talk peace (ssn)
вести наблюдениеshadow (tavost)
вести неофициальные переговорыdialog (ssn)
вести ожесточённую борьбу сget tough on (CNN Alex_Odeychuk)
вести от победы к победеlead from one victory to another
вести от победы к победеlead from one victory to the next, and keep us moving forward
вести от победы к победеlead from victory to victory
вести от победы к победеlead on from one victory to the next
вести от победы к победеlead from one victory to the next, without fail
вести от победы к победеlead from one victory to the next
вести переговоры о заключении договоровnegotiate treaties (Brenda)
вести переговоры по поводу содержательного наполнения планаnegotiate details of the plan (напр., плана рефомы; Washington Post Alex_Odeychuk)
вести переговоры сhold conversations with (someone – кем-либо ssn)
вести подготовку административных кадровtrain cadres of administrators (Alex_Odeychuk)
вести подготовку к свержению правопорядкаbe preparing for a breakdown of law and order (theguardian.com Alex_Odeychuk)
вести подрывную работу изнутриbore from within
вести полемикуconduct a discourse (In a festival interview with ABC presenter Jonathan Green, Latham refused to answer questions or conduct a civil discourse.It didn't propose any answers; it just told us how to conduct political discourse. ludwig.guru Andrey Truhachev)
вести предвыборную кампанию какой-либо партииcampaign for a party (ssn)
вести протоколkeep up the minutes
вести протоколdraw up the minutes
вести решительную борьбу с коррупциейcrack down on corruption (cnn.com Alex_Odeychuk)
Вести торговлюhandle trade (bigmaxus)
вести целенаправленную борьбу за снижение уровня бедностиcarry out targeted poverty alleviation (Alex_Odeychuk)
взять на себя ведущую рольtake the lead role (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
Международная организация розыска пропавших без вести ООНI.T.S. (International Tracing Service)
серьёзно вести диалогengage seriously (контекстуальный перевод AMlingua)
утрата партией ведущей ролиmarginalization of a party (ssn)