English | Russian |
a peculiar feeling it gave me | странное чувство охватило меня ("I read the paragraph again. A peculiar feeling it gave me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
give in to pressure | приходиться (в форме "приходится/приходилось"; требует замены безличной конструкции на личную: Microsoft has given in to pressure to patch out-of-date operating systems repeatedly in the past, which likely reduces the pressure for companies to actually make the jump to more modern operating systems. 4uzhoj) |
give in to pressure | прийтись (в форме "пришлось"; требует замены безличной конструкции на личную: South Africa's government has given in to pressure to increase financial aid given to university students. 4uzhoj) |
give into custody | передать властям (Mikhail11) |
give someone the benefit of the doubt | довериться (только в контексте; decide that you will believe someone, even though you are not sure that what the person is saying is true: The signs were there from the beginning, but Samantha had ignored them, preferring to give him the benefit of the doubt. 4uzhoj) |
give up on | послать (кого-либо куда подальше, только в знач. "разочароваться": Даже странно, что ты меня до сих пор не послала куда подальше • I'm surprised you don't give up on me.) |