DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Hunting containing на | all forms | exact matches only
RussianGerman
брать на своруankuppeln
брать на своруankoppeln (собак)
взбираться на деревоaufbäumen
взлетать на деревоaufbäumen
взлететь на деревоbäumen
вспрыгнуть на деревоbäumen
выйти на охоту на дичьauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
выйти на охоту на лисauf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev)
выслеживать дичь на полеein Feld abstreichen
выслеживать дичь на участкеein Revier abäugeln
выслеживать зверя на полеein Feld abstreichen
выходить на охоту на дичьauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
выходить на охоту на лисauf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev)
выходить на охоту на лисуauf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev)
дичь, охота на которую не являлась привилегией высшего дворянстваNiederwild
дрессировать собаку на поводуbehängen
мелкая дробь для охоты на птицуHühnerschrot (дробь на птицу marinik)
дробь для охоты на утокEntenschrot (дробь на утку marinik)
запрет на отстрелAbschussverbot (дичи)
запрет на охотуJagdverbot (marinik)
засидка на деревеBaumsitz (лабаз на дереве marinik)
капкан на медведяBärenfalle (finita)
картечь на кабанаSauposten (marinik)
лучшее время охоты на оленейFeistzeit
манок на косулюRehblatter (marinik)
манок для охоты на косулюRehwildlocker (для охоты на самца косули marinik)
манок для охоты на уткуEntenlocker (marinik)
мох на растущих рогахBast
надеть ловчей птице клобучок на головуverkappen
нападать на следdie Witterung aufnehmen (Andrey Truhachev)
нападать на следaufgreifen
напасть на следdie Witterung aufnehmen (Andrey Truhachev)
норная охота на барсукаDachssprengen (с норной собакой/норными собаками marinik)
норная охота на лисуFuchssprengen (на лис marinik)
обнаруживать по следу на свежем снегуausneuen
обчёсывать кожу на рогахfegen
отправиться на охоту за дичьюauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
отправиться на охоту на лис на лисуauf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev)
отправляться на охоту за дичьюauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
отправляться на охоту на дичьauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
отправляться на охоту на птицauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
отросток на рогахEisspross (оленя)
охота на барсукаDachsjagd (барсучья охота marinik)
охота на голубяTaubenjagd (на голубей marinik)
охота на гонуBrunftjagd (охота во время гона marinik)
охота на гонуBrunftjagd (marinik)
охота на гусяGänsejagd (на гусей marinik)
охота на дичьVogeljagd (Andrey Truhachev)
охота на зайца начинается первого октябряdie Hasenjagd geht am ersten Oktober auf
охота на кабанаWildschweinjagd (Schwarzwildjagd marinik)
охота на лисFuchsjagd (Andrey Truhachev)
охота на лисуFuchsjagd (Andrey Truhachev)
охота верхом на лошадяхPferdejagd (marinik)
охота на овсахJagd am Haferfeld (typisch russische Form der Jagd auf Schwarzwild und Bären Siegie)
охота на потравахJagd auf dem Saatfeld (Siegie)
охота на привадеKirrjagd (на приваду marinik)
охота на птицVogeljagd (Andrey Truhachev)
охота на пушных зверейPelztierjagd (marinik)
охота на самца косулиRehbockjagd (marinik)
охота на самца косулиBockjagd (marinik)
охота на самца косули с манкомBlatten (подманивание самца косули marinik)
весенняя охота на тягеBalzjagd (marinik)
охотиться на животныхein Tier jagen (Andrey Truhachev)
охотиться на зверяein Tier jagen (Andrey Truhachev)
охотиться на лис на лисуauf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev)
охотиться на пернатую дичьauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
охотиться на птицauf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev)
охотник на пушных зверейPelzjäger (Andrey Truhachev)
охотник на пушных зверейPelztierjäger (Andrey Truhachev)
охотник на тюленейRobbenjäger (dolmetscherr)
перелёт на зимовкуHerbstzug (marinik)
поднять на рогаforkeln (об олене, лосе)
поехать на охоту за лисойauf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev)
пятно на брачном оперенииSchild (куропатки)
разрешение на охотуJagderlaubnisschein (vikust)
разрешение на охотуBegehungsschein (vikust)
разрешение на право ношения огнестрельного оружияWaffenschein (лицензия marinik)
садиться на деревоaufblocken
садиться на деревоaufbäumen
садиться на скалуaufblocken (о крупной хищной птице)
садиться на скалуaufhaken (о птице)
сильнейший на токовище самецPlatzhahn (глухарь или тетерев Miyer)
сильнейший на токовище самецPlatzhahn (глухарь или тетерев (токовик)  Miyer)
собака для охоты на кабанаSauhund (marinik)
собака для охоты на кабанаSaupacker (marinik)
собака для охоты на медведяBärenpacker (медведедав marinik)
охотничья/подружейная собака для охоты на пернатую дичьVogelhund (для охоты на птицу marinik)
собака на свореein koppelgängiger Hund
собака на свореein koppelführiger Hund
собака нападает на следder Hund fällt die Fährte an
ставить ловушки на дичьdem Wild Fällen richten