DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ясно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
А, ясно!oh, I get it (ART Vancouver)
барометр стоит на "ясно"the barometer is at set fair
было совершенно ясно сказано, чтоit was distinctly said that
было ясно, что ему не понравилось моё замечаниеit was clear that he did not approve of my remark
было ясно, что он лгалhe was patently lying
быть ясно и т.д. выраженнымbe clearly well, badly, etc. put
быть ясно и т.д. изложеннымbe clearly well, badly, etc. put
в ранних стихах Чосера ясно видно со всей очевидностью проступает влияние французских поэтовChaucer's early poems manifest clearly the influence of French poets
в тот день для меня многое стало ясноthis day has been an eye-opener to me (Taras)
вам должно быть ясно, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
вам должно быть ясно, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
вам надо учиться ясно мыслитьyou must learn to think clearly
вам ясно?you have me?
Вам ясно?is that clear? ("You'll get paid, shamus--if you do a job. Not otherwise. Is that clear?" (Raymond Chandler) – Тебе ясно? ART Vancouver)
вам ясно или нет?has the penny dropped?
вам ясно, что я имею в виду?do you take me?
вам ясно, что я хочу сказать?do you take me?
ваши понятия не совсем ясныyou have got your ideas a little jammed
видеть не совсем ясноcatch a glimpse of
видеть не совсем ясноhave a glimpse of
видеть ясноsee clearly
вовсе не ясноcertainly not clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
вовсе не ясноby no means clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
вовсе не ясноnot in the least clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
вовсе не ясноfar from clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
все возвращаемся назад, ясно?you-all come back now, hear?
всем ясно, чтоit is evident to anyone that
всем ясно, чтоit is evident to anyone that
всем ясно, что она не вернётсяit's plain to everyone that she will never return
всё было ясно видноall was plain to see
всё возвращаемся назад, ясно?you all, come back now, hear?
всё ясно?is everything clear?
всё ясноit is plain to see (что... Dilnara)
всё ясноeverything is clear (Yeldar Azanbayev)
всё ясноnow we know (bix)
всё ясно из показанийit is all clear on the evidence
выговаривать ясноspeak out
выражать дело и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
выражать кратко и ясноindicate
выражать обстоятельства дела и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
выражать суть и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
выразить свою мысль ясноspell out
выразить свою мысль ясноspell it out
выразить свою мысль ясноlay on the line
выразить свою мысль ясноlay it on the line
высказаться ясноtell one's mind plainly
высказаться ясно и определённоmake a clear statement
говорите, пожалуйста, яснее!speak out, please!
говорите яснееexplain yourself
говорите ясно, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
говорите ясно, если хотите, чтобы ваш план принялиspeak simply if you want to put your plans across
говорить кратко и ясноspeak short and plain
говорить с кем-л. прямо и ясноbe plain with (sb., особенно о неприятных вещах)
говорить ясно и громкоspeak out
говорить ясно и громкоspeak up
гора ясно отражалась на водной глади озераthe mountain was clearly reflected on the surface of a lake
грянуть как гром среди ясного небаcome out of the blue
далеко не ясноnot in the least clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
далеко не ясноcertainly not clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
далеко не ясноby no means clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
далеко не ясноfar from clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
дали ясно понятьmade it clear (Кунделев)
дать ясно понятьstate in no uncertain terms (Senate Minority Leader Harry Reid stated in no uncertain terms that he opposes President Obama's push to fast-track a vote on a major trade ... Alexander Demidov)
дать ясно понятьmake it abundantly clear that
дать ясно понятьmake it quite clear (scherfas)
дать ясно понятьdrop a broad hint (dimock)
дать ясно понять, что...make it clear that...
достаточно ясноclearly enough (qwarty)
ей так толком и не ясноshe is still not quite clear
ей это стало совершенно ясноit soaked into her brain
ещё не ясноthat doesn't follow
её ясный умher unjaded mind
живой и ясный умa quick and clear spirit
заявлять что-л. ясноstate smth. plainly (clearly, distinctly, openly, very explicitly, laconically, emphatically, solemnly, officially, formally, briefly, etc., и т.д.)
здесь не всё ясноthere is more in it than meets the eye
Знал ли министр иностранных дел, что существует такая договорённость? Из его ответов в парламенте вчера можно было ясно понять, что он зналdid the Foreign Secretary know that such an arrangement existed? His replies in Parliament yesterday clearly implied that he did
и ежу ясно, чтоthe simple truth is that
и ребёнку ясноas clear as day (Val_Ships)
из его речи было ясно, чтоit was manifest from his speech that
из его речи было ясно, чтоit was manifest from his speech that
из общих соображений ясно, чтоit is clear from general considerations that (It is clear from general considerations that a heterogeneous system such as protoplasm is favorable to a centralized type of control of the kind indicated – by Ralph S. Lillie Tamerlane)
из проведённого исследования не следовало вполне ясноthe study didn't spell out exactly (bigmaxus)
из твоего письма было не ясно, когда ты приедешьwe could not tell from your letter when you'd be coming (where he was staying, etc., и т.д.)
из текста не ясноit is not clear from the text (e.g., ... whether this is the same document as the one first mentioned, or a different one financial-engineer)
из этого ясно, чтоit will appear from this that
из этого ясно, чтоit appears from this that
излагать дело и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
излагать обстоятельства дела и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
излагать суть и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
излагать что-л. ясноstate smth. plainly (clearly, distinctly, openly, very explicitly, laconically, emphatically, solemnly, officially, formally, briefly, etc., и т.д.)
инструкции сформулированы ясноthe instructions are expressed with preciseness
интуитивно ясныйintuitively realized (by sb – кому-либо Ремедиос_П)
как вам стало ясноas you will have gathered
как ясно из названияas the name implies (As the name implies, iron deficiency anemia is due to insufficient iron. ART Vancouver)
коротко и ясноterse and clear (Anglophile)
коротко и ясноbrief and clear (Soulbringer)
коротко и ясноin a nutshell
коротко и ясноplainly
коротко и ясноclean
коротко и ясноsuccinctly (Stas-Soleil)
коротко и ясноplain and simple (VLZ_58)
коротко и ясноthat's flat
коротко и ясноbrief and to the point (Anglophile)
краткий и ясныйsuccinct (Stas-Soleil)
кратко и ясноsuccinctly (Stas-Soleil)
кристально ясноcrystal clear (Stas-Soleil)
кристально ясноobvious (triumfov)
мне всё ясноthe situation is clear to me
мне сразу всё стало ясноthe truth broke upon me
мыслить ясноreason clearly (soundly, coherently, dialectically, etc., и т.д.)
мыслить ясноthink straight (I cannot think straight Taras)
на котором ясно указаноclearly marked ("The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea. ... It's a sovereign immune vessel, clearly marked in English not to be removed from the water – that it was U.S. property," the official said. ... Still, the Pentagon viewed China's seizure seriously since it had effectively taken U.S. military property. "It is ours, and it is clearly marked as ours and we would like it back ... ," Pentagon spokesman Jeff Davis said. 4uzhoj)
на свету её морщинки стали ясно видныthe light brought out her wrinkles
начинать ясно пониматьawaken
начинать ясно пониматьawake (что-либо)
не вполне ясноit's debatable
не всё ясноeverything is not clear
не понимающий ясноunalive (чего-либо)
неспособный ясно мыслитьconfused (Walton didn't turn up for six days, when he called his sister from a pay telephone in Heber just after midnight on November 11. His sister and brother described him as confused and trembling on the floor of the phone booth when they fond him. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
никогда не ясноnever clear (здесь "не ясно" раздельно (усиление отрицания) MichaelBurov)
никому не ясноclear for nobody (здесь "не ясно" раздельно (усиление отрицания): nobody's clear why – никому не ясно, почему MichaelBurov)
никому не ясноclear to nobody (здесь "не ясно" раздельно (усиление отрицания): nobody's clear why – никому не ясно, почему MichaelBurov)
ничего не ясно в отношении...there is nothing clear about... (MichaelBurov)
но ясно одноbut one thing is clear (rechnik)
ну, всё ясноfigures (vogeler)
обладать способностью ясно различать добро от злаhave a keen sense of right and wrong (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
объяснить что-либо ясно и точноexplain in plain and precise terms
одно ясноone thing is sure
он без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянникаhe never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephew
он всегда выражался ясно и недвусмысленноhe had an honest flat-footed way of saying a thing
он всегда ясно и понятно излагает свои мыслиhe is always most perfectly clear and perspicuous
он выражается ясноhe speaks with clarity
он говорил громко и ясноhe spoke loud and clear
он дал ясно понять, чтоhe made it clear that
он не может сейчас мыслить ясноhe can't think clearly now
он сказал нам прямо и ясноhe told us plump and plain
он ясно выразил свои намеренияhe made his intentions clear
он ясно изложил свою точку зренияhe set forth his position quite clearly
он ясно мыслитhe thinks straight
он ясно представляет, какое будущее он желает своим детямhe has a clear vision of the future he wants for his children
отдавать себе ясный отчётbe clear in one's own mind
отнюдь не ясноcertainly not clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
отнюдь не ясноby no means clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
отнюдь не ясноnot in the least clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
отнюдь не ясноfar from clear ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
"очень ясно"tres pur
по его произношению было ясно, что он иностранецhis accent proclaimed him a foreigner
по крайней мере, ясноthus much at least is clear
все подробности ясно изложены в приложенииthe details are clearly set out in an appendix
Пока мне всё ясноso much is clear to me (So much is clear to me. Please continue. ART Vancouver)
пока не ясноthe jury is still out (The jury's still out on whether my exercise ball helps my back feel any better. VLZ_58)
получить ясное представлениеget a good idea of (о ком-либо / чём-либо ART Vancouver)
получить ясное представлениеgain insight into (Andrey Truhachev)
помнить что-либо ясноremember clearly (vaguely, etc., и т.д.)
помнить о ком-л., чём-л. ясноremember smb., smth. distinctly (vaguely, etc., и т.д.)
помнить о ком-л., чём-л. ясноremember smb., smth. clearly (vaguely, etc., и т.д.)
по-прежнему не до конца ясноthe question remains open (bigmaxus)
после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в карманеhe made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute
после этого намёка ей всё стало ясноthe hint enlightened her
предельно ясноcrystal-clear
предельно ясноcould not have been clearer (diyaroschuk)
Предельно ясноAdmirably clear (Taras)
предельно ясноcrystal clear (There's no disputing the fact that Google exerts tremendous power over our online lives, but the extent of its reach was made crystal clear late last week. 4uzhoj)
предельно ясноabundantly clear (Anglophile)
предельно ясно изложитьarticulate (MichaelBurov)
предельно ясно указывает наstarkly illustrate
при всестороннем обдумывании ясноin the final analysis (что)
признаки ясно обозначаютсяsigns show up
произнесенный ясно и твёрдоpronounced clearly and confidently (Alex_Odeychuk)
просто и ясноpure and simple (felog)
просто и ясноsimple and clear-cut (4uzhoj)
просто и ясноplain and simple (Interex)
прошло столетие с тех пор, как работы Дюбуа Реймона ясно показали существование потенциаловit is a century since the work of Du Bois Raymond clearly demonstrated the existence of potentials
разве не ясно?don't you see?
разве не ясно, что...isn't it clear that...?
рассуждать ясноreason clearly (soundly, coherently, dialectically, etc., и т.д.)
рисунок ясно виденthe pattern shows plainly
с первого взгляда тотчас же мне всё стало ясноI realized it at first glance (at once)
с самого начала было ясноit was plain from the outset ("I suppose even Dictators have their chummy moments, when they put their feet up and relax with the boys, but it was plain from the outset that if Roderick Spode had a sunnier side, he had not come with any idea of exhibiting it now." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
с самого начала было ясно, кто победит на этих выборахthis election has been a one-horse race right from the start
с этим всё ясноthat much is clear (Азат Ишимов)
с ясной головойclear-headed
с ясным умомclear-headed
с ясным умомclearheaded
сегодня на дворе ясноit's a bright day today
сегодня ясноit is a clear day today
скажите яснееspell it out for me
следы ног ясно отпечатались на снегуfootmarks were printed off distinctly in the snow
совершенно ясноcrystal clear (Alexander Demidov)
совершенно ясноas plain as a pikestaff
совершенно ясноquite simply (aspss)
совершенно ясноas clear as crystal
совершенно ясноas sure as eggs are eggs
совершенно ясноplain as a pikestaff
совершенно ясноplain as the nose on one's face
совершенно ясноsure as eggs are eggs
совершенно ясноclear as crystal
совершенно ясноin no uncertain terms (usually with action verbs: He is quick to become offended and will let you know in no uncertain terms. ART Vancouver)
совершенно ясноperfectly plain (It is perfectly plain to me why they are doing this. – Мне совершенно ясно, почему ... ART Vancouver)
совершенно ясноperfectly clear
совершенно ясно, как на ладониas plain as the nose on your face
совершенно ясно, чтоit is definite that (Andrey Truhachev)
совершенно ясно, чтоit is certain that (Andrey Truhachev)
совершенно ясно, чтоit stands to reason that (Andrey Truhachev)
совершенно ясно, что они будут сопротивлятьсяit's perfectly plain that they will resist
совершенно ясно, что партия большинства снова будет избранаit stands to reason that the majority party will be reelected
составить ясное представлениеform a clear picture of (о чём-либо)
способность ясно мыслитьability to think clearly
стало ясно, что корабль тонетit was manifest that the ship was sinking
становится предельно ясноit's become increasingly clear that
становится ясно, чтоit is understood that
стиль журналистики, отличающийся ясно выраженной позициейadvocacy journalism
сядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицоsit here, so that I may see your face more clearly
таким образом, станет ясно, что...it will thus be seen that...
Тебе ясно?is that clear? ("You'll get paid, shamus--if you do a job. Not otherwise. Is that clear?" (Raymond Chandler) – Тебе ясно? ART Vancouver)
теперь вам ясно?now, do you see?
ну теперь все ясноwell that settles it
теперь все ясноnow we know (bix)
теперь мне всё ясноnow I understand!
теперь мне всё ясноit's all all clear to me now
теперь мне ясноI see now
теперь он ясно видит свою ошибкуnow he sees his mistake clearly
теперь это ясноit is clear now
теперь ясноwell, that explains it (ART Vancouver)
то дождь, то ясноnow wet, now fine
то, что они братья, было ясноthat they were brothers was clear
тогда стало ясно, чтоit was now clear that
тогда стало ясно, чтоit was now clear that
Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомбаit was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb
уж это-то ясноthat much is clear (Азат Ишимов)
умеющий ясно излагать свои мыслиverbal (IngaP)
устойчиво ясныйlastingly fair (о погоде Veronika Sh)
формулировать дело и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
формулировать обстоятельства дела и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
формулировать суть и т.д. ясноput a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.)
человек, ясно излагающий разумные вещиcoherent person (Morning93)
что мы думали нам уже понятно / ясноwhat we thought we understood
чётко и ясноclearly and intelligibly (Alexander Demidov)
чётко и ясноloud and clear (Gilbert)
чётко и ясно изложить фактыstate the facts precisely
эти цифры ясно и т.д. говорят о том, что...these figures perfectly clearly, amply, irrefutably, etc. prove that...
это без слов ясноit needs no saying
это было ясно с самого началаit was clear from the outset (ART Vancouver)
это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобританииthese are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market
это вполне ясноthat much is clear (Азат Ишимов)
это далеко не ясноit is anything but clear
это ежу ясноno-brainer (Taras)
это совершенно ясноit stands to reason
это сохранилось ясно в моей памятиit has remained clearly in my memory
это ясно?is that clear?
это ясно?is that understood? (z484z)
это ясноthat's flat
это ясно без словthat goes without saying
это ясно без словthat needs no saying
это ясно, как дважды два четыреit's as clear as two times two is four
это ясно как деньit is as plain as the nose on one's face
я всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажутI have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's told (Taras)
я до сих пор ясно помню этот случайthe incident still lives in my memory
я достаточно ясно выразился?am I making myself clear? (как с нейтральной интонацией, так и с нажимом: "And if you continue to interfere with our investigation, I will arrest you. Am I making myself clear? 4uzhoj)
я его ясно помнюI have a strong recollection of him
я их ясно увиделI caught a sharp view of them
я хочу, чтобы всё было совершенно ясноI want everything quite clear-cut
я ясно выразился?do I make myself clear? (Artjaazz)
я ясно дал понять, что:I made it quite plain that
я ясно изложил ему суть делаI put the matter clearly to him
я ясно изложил ему суть делаI put the matter clearly before him
я ясно помню, что случилосьI have a clear memory of what happened
я ясно различал очертания домаI distinguished the outlines of the house her figure, him, etc. clearly (и т.д.)
я ясно себе представляю, как он это делаетI can clearly see him doing it
ясная головаclear mind (Andrey Truhachev)
ясная задачаclear objective
ясная информацияclear information (V.Lomaev)
ясная информацияstraightforward information (bigmaxus)
ясная мысльa clear idea
ясная погодаfine
ясная погодаfling weather
ясная погодаrainless weather
ясная погодаset fair
ясная погодаset-fair
ясная погодаfair weather
Ясная ПолянаYasnaya Polyana (музей-усадьба Anglophile)
ясная формулировкаclear statement (honselaar)
яснее некудаobvious (Ivan Pisarev)
яснее некудаwith no questions asked (Ivan Pisarev)
яснее некудаwithout any doubt (Ivan Pisarev)
яснее некудаbeyond any doubt (Ivan Pisarev)
яснее некудаraising no doubts (Ivan Pisarev)
яснее некудаunquestionable (Ivan Pisarev)
яснее некудаnon-challenging (Ivan Pisarev)
яснее некудаbe beyond any question (Ivan Pisarev)
яснее некудаundisputed (Ivan Pisarev)
яснее некудаnon-controversial (Ivan Pisarev)
яснее некудаindisputable (Ivan Pisarev)
яснее некудаcould not have been clearer (diyaroschuk)
яснее некудаincontestable (Ivan Pisarev)
яснее некудаincontrovertible (Ivan Pisarev)
яснее некудаuncontroversial (Ivan Pisarev)
яснее некудаpretty straightforward (Ivan Pisarev)
яснее некудаundoubted (Ivan Pisarev)
яснее некудаcrystal clear (Ivan Pisarev)
яснее ясногоas clear as could be (VLZ_58)
яснее ясногоas plain as day (VLZ_58)
яснее ясногоas clear as day (Val_Ships)
яснее ясногоcrystal clear (Ivan Pisarev)
яснее ясногоobvious (Ivan Pisarev)
яснее ясногоwithout any doubt (Ivan Pisarev)
яснее ясногоwith no questions asked (Ivan Pisarev)
яснее ясногоsure thing
яснее ясногоperfectly clear (VLZ_58)
яснее ясногоwith crystal clarity (Ваня.В)
ясно видетьdiscern
ясно видетьadd up
ясно видетьsee plainly (что-либо)
ясно видимыйclearly visible (Volha13)
ясно видноit's easy to see (sixthson)
ясно видящийperspicacious (не в смысле предсказатель, а в смысле – человек видит картину отчётливо mazurov)
ясно вспомнитьremember clearly (Alex_Odeychuk)
ясно выражатьstate articulately
ясно и т.д. выражать свои мыслиexpress oneself clearly (very vaguely, fluently, crudely, coherently, calmly and judicially, etc.)
ясно выражатьсяuse clear language (Ремедиос_П)
ясно выражатьсяmake oneself clear (Andrey Truhachev)
ясно выражающий свои мыслиperspicuous
ясно выражающийся писательcrisp writer (Markus Platini)
ясно выраженное согласиеexplicit consent
ясно выраженное условиеexpress condition (ssn)
ясно выраженные альтернативыclear alternatives
ясно выраженныйcrisp
ясно выраженныйplain-spoken
ясно выраженныйunambiguous
ясно выраженныйbroad
ясно выраженныйprecisely and accurately formulated
ясно выраженныйclear cut
ясно выразить свою точку зренияmake one's point of view clear (из одного учебника dimock)
ясно выразитьсяbe explicit (just_green)
ясно давать понятьmake it clear (My daughter recently learned the word "ёлка" and has been making it clear that, if we are to be considered good parents, we better find one quick. Leonid Dzhepko)
ясно давать понятьmake clear (Pelosi said in a statement that the delegation “has made and will continue to make clear: America remains unwavering in our commitment to swift, severe consequences if Russia chooses to invade Ukraine." 4uzhoj)
ясно доказыватьevidence
ясно доказывающийdemonstrative
ясно заявитьgive unequivocal expression
ясно и ежуclear as day (Tanya Gesse)
ясно и недвусмысленноclearly and unequivocally (scherfas)
ясно и по делуclearly and to the point
ясно и понятноcut and dry (Taras)
ясно и простоcut and dry (Taras)
ясно и точноclearly and to the point
ясно и чётко и т.д. предлагатьsuggest smth. clearly (openly, promptly, slyly, tactfully, respectfully, contemptuously, cautiously, etc., что-л.)
ясно из контекстаsubtextually (Ale)
ясно излагать свои мыслиmake oneself one's point clear (аргуме́нты)
ясно и т.д. излагать свои мыслиset out one's ideas one's complaints, etc. clearly (in detail, in brief, succinctly, etc., и т.д.)
ясно излагать свои мыслиset out ideas clearly
ясно излагать свои мыслиcommunicate thoughts clearly
ясно излагать свою позициюmake someone's position clear (Taras)
ясно излагать своё отношениеmake someone's position clear (к чему-либо Taras)
ясно изложить свою позициюmake someone's position clear (Taras)
ясно изложить свою точку зренияmake someone's position clear (Taras)
ясно изложить свою точку зрения по какому-либо вопросуmake someone's position clear (Taras)
ясно изложить своё мнениеmake oneself clear
ясно изложить своё отношениеmake someone's position clear (The politician made his position clear on the issue of taxes – Политик ясно изложил свое отношение к вопросу о налогах Taras)
ясно изъяснитьсяexplain oneself (to say clearly what you mean: Sorry, I'm not explaining myself very well Bullfinch)
ясно изъяснятьсяmake oneself understood
ясно, как белый деньglowingly obvious (suburbian)
ясно, как белый деньblindingly obvious (wlema)
ясно как божий деньunquestionable (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньpretty straightforward (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньundisputed (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньincontrovertible (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньindisputable (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньincontestable (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньas clear as crystal
ясно как божий деньcrystal-clear
ясно как божий деньas plain as the nose on one's face
ясно как божий деньas sure as eggs are eggs
ясно как божий деньas plain as a pikestaff
ясно как божий деньas clear as noonday (Anglophile)
ясно как божий деньit doesn't take a crystal ball to see that (Ufel Trabel)
ясно как божий деньit is as clear as noonday
ясно как божий деньclear as bell (Tolmach_msk)
ясно как божий деньraising no doubts (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньundoubted (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньobvious (Ivan Pisarev)
ясно как божий деньcrystal clear
ясно как божий день, чтоit is beyond argument that
ясно как дважды дваpure common sense (I was amazed that they had not thought of it before. It's only pure common sense. ART Vancouver)
ясно как дважды два четыреas certain as two and two makes four
ясно как дважды два четыреas clear as two and two make four
ясно как дважды два четыреit sticks out like a sore thumb (Anglophile)
ясно как дважды два четыреcertain as two and two make four (as) certain или clear) as that) two and two make four ssn)
ясно как дважды два четыреas clear as that two and two make four
ясно как деньclear as noonday
ясно как деньas clear as daylight
ясно как деньwriting is on the wall
ясно как деньas clear as day
ясно как деньit's a safe bet that
ясно как деньas clear as noonday (kee46)
ясно как деньplain as day
ясно как божий деньclear as daylight (Сomandor)
ясно как деньas clear as day
ясно как днёмbright as day (z484z)
ясно мыслитьbe clear-headed (Andrey Truhachev)
ясно мыслитьthink straight (КГА)
ясно мыслитьthink clearly
ясно намекнутьdrop a broad hint (dimock)
ясно, неограниченная видимостьCAVU
ясно и т.д. обнаруживатьshow smth. clearly (obviously, distinctly, etc., что-л.)
ясно обозначатьсяshow up
ясно одноone thing is sure
ясно определитьnarrow down
ясно осознаватьbe acutely aware (of capricolya)
ясно осознавать, что её мать умерлаrealize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерлаrealize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
ясно отдающий себе отчёт в опасности инфляцииbe awake to the danger of inflation
ясно отдающий себе отчёт в опасности инфляцииbe awake to the danger of inflation
ясно очертить границыbring a bullseye on (чего-то Rosette)
ясно очертить границыput a bullseye on ("попасть в яблочко" касательно чего-то, ясно определить или очертить границы какого-то вопроса/дела/предмета Rosette)
ясно очерченныйclear-cut
ясно очерченныйclear cut
ясно очерченныйwell defined
ясно очерченныйwell-defined
ясно очерченныйcrisp (о чертах лица)
ясно показатьmanifest
ясно показыватьmanifest
ясно показыватьevince
ясно показыватьbring forth
ясно показыватьmake it clear that
ясно показывающийdemonstrative
ясно пониматьbe fully alive to something (что-либо)
ясно пониматьrealise (suburbian)
ясно пониматьbe awake
ясно пониматьbe awake to (что-либо)
ясно пониматьbe alive to something
ясно пониматьbe alive to
ясно пониматьbe fully alive to
ясно пониматьbe awake to something (что-либо)
ясно пониматьbe fully alive
ясно понимать нуждыbe awake to the needs
ясно понимать нуждыbe awake to the needs
ясно понимать опасностьbe awake to the danger
ясно понимать, что её мать умерлаrealize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
ясно понимать что-либоbe awake to
ясно понимающийalive (be fully alive to something – ясно понимать что-либо)
ясно понимающий be fully alive to something – ясно понимать что-либоalive
ясно понимающийalive (be fully alive to something – ясно понимать что-либо; are you alive to what is going on? – вы осознаете, что происходит?)
ясно понять чьи-либо намеренияtake one's number
ясно понять чьи-либо намеренияhave one's number
ясно понять чьи-либо намеренияget one's number
ясно понять чей-либо характерhave one's number
ясно понять чей-либо характерtake one's number
ясно понять чей-либо характерget one's number
ясно представитьget this straight
ясно представить себе всю сценуimagine the scene clearly
ясно представлятьrealize
ясно представлятьrealise (suburbian)
ясно представлятьgive reality (short visits to foreign countries provide you with a library of sense-impressions which gives reality to any news you read later; видеть lulic)
ясно представлять какой-либо возможностиbe alive to a possibilities
ясно представлять себеbe clear in one's own mind
ясно представлять себе трудностиdiscern difficulties (raf)
ясно представлять себе фактbe alive to a fact
ясно представлять себе какой-либо фактbe alive to a fact
ясно проговариватьenunciate
ясно произнестиenunciate
ясно произноситьarticulate
ясно произноситьenunciate
ясно произносить каждую согласнуюsound every consonant distinctly
ясно и т.д. проявлятьshow smth. clearly (obviously, distinctly, etc., что-л.)
ясно разбиратьсяsee (в чём-либо)
ясно с первого взгляда, что...it can be seen at a glance, that...
ясно и т.д. слышатьhear smb., smth. distinctly (indistinctly, vaguely, confusedly, faintly, accidentally, unconsciously, etc., кого́-л., что-л.)
ясно слышныйdistinctly audible
ясно слышныйclear
ясно слышныйas clear as a bell
ясно сознаватьbe awake to (что-либо)
ясно сознаватьbe awake to (что-либо)
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт вhave a true realization of (чём-либо)
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт вhave a full realization of (чём-либо)
ясно сознавать опасностьhave a true realization of danger
ясно сознавать опасностьhave a true realization of one's danger
ясно сознающийawake
ясно сформулированныйarticulate (MichaelBurov)
ясно то, чтоwhat is clear is that (A.Rezvov)
ясно услышатьhear clearly (Rainey said she heard her mother’s voice as clearly as if she were still in the room, shortly after returning home from the hospital, but that she wasn’t sure if anyone else would have heard it if she hadn’t been alone. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
ясно услышатьhear distinctly
ясно, что мы тратим больше, чем получаемit is plain that we do overspend our revenue
ясно, что нам с вами совсем не по путиit's evident that we travel quite different roads
ясно, что он недоволенit's clear that he's not happy
ясно, что следует уйтиthe obvious thing to do is to leave
ясно чёткий доводarticulate argument
ясное значениеclear meaning
ясное направлениеclear trend
ясное объяснениеpellucid explanation
ясное объяснениеintelligible explanation
ясное поручениеclear mandate
ясное преимуществоclear edge
ясное решениеclear-cut decision
ясные отношенияclear regulations
ясный взорclear-eyed gaze
ясный отказ на моё требование заплатитьa clear no to my request for money
ясный результатclear-cut result
ясный умundimmed intelligence
ясный умclear mind (Andrey Truhachev)
ясный умlucid mind
Showing first 500 phrases