DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я ухожу | all forms | in specified order only
RussianEnglish
да пусть уходит, мне всё равноhe may leave for all I care
ещё раз я прошу вас не уходитьyet once more I ask you not to go
мне надо уходитьI must be going
мне надо уходитьI must go
мне надо уходитьit is time for me to go
мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлоеI do not like to see the passing of these old customs
мне пора уходитьI must run now
мне пора уходитьit's time for me to leave
не уходи без меняdon't go off without me
не уходи, я сейчас вернусьStick around, I'll be right back (ART Vancouver)
не уходите, я скоро вернусьstay around I'll soon be back with you
уже поздно, думаю, мне пора уходитьit's getting late, so I think I'll shoot through
я должен уходитьI must be off
я занят, уходи сейчас жеI'm busy, clear off at once
я не могу помешать тому и т.д., что он уходитI can't help him leaving (him taking the child away, etc., и т.д.)
я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходитьI shall jog you with my elbow when it is time to go
я пока не имею ни малейшего намерения уходитьI have no notion of going yet
я приду, но если бы я не пришёл, уходитеI shall come but if I do not go away
я решил оттуда не уходить день-другойI decided to stick around for a day or two
я совсем не собирался уходитьI never meant going
я тебе скажу, в чём дело: уходить тебе пораI'll tell you what it is, you must leave
я ухожуI am agoing
я ухожуI am getting out