DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я рад | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень радWill you join us? she asked. I said I'd be delighted to
как же я рад вас видетьyou are a sight (NumiTorum)
как же я рад вас видетьyou are a sight for sore eyes (NumiTorum)
как же я рад тебя видетьaren't you a sight for sore eyes (Taras)
как я рад вас видеть!you're a sight for sore eyes
как я рад вас видеть!I am very glad to see you! (kee46)
несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяthat I enjoyed myself, I am glad to be back
несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулсяnotwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back
он умен. – Я рад, что вы так считаетеhe is clever. – I am glad you think so
очень рад с вами познакомиться – И я тожеI'm so glad to meet you. – The pleasure is all mine
очень рад с вами познакомиться. – И я тожеI'm so glad to meet you. – The pleasure is all mine
я буду бесконечно рад помочь вамI shall be only too pleased to help you
я буду очень рад вас видетьI shall be charmed to see you
я буду радthe writer will be glad (в письме)
я буду рад видеть тебяI look forward to seeing you
я буду рад встретиться с тобойI look forward to seeing you
я буду рад, если он, в конце концов, окажется неправI should laugh if he turned out to be wrong after all
я буду рад, когда экзамены кончатсяI'll be glad to get the exams over
я буду рад, когда экзамены останутся позадиI'll be glad to get the exams over
я буду рад, когда экзамены пройдутI'll be glad to get the exams over
я буду рад нашей встречеI look forward to seeing you
я буду рад отделаться от этой работыI shall be glad to see the last of this job
я бы рад, ноI would willingly do so, but (ART Vancouver)
я был бы очень рад, если бы вы перевели этот отрывокI should be very glad if you would translate this passage
я был бы очень рад, если бы вы перевели эту страницуI should be very glad if you would translate this page
я был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адресI should be very glad if you could tell me his address
я был бы рад иметь возможностьI would welcome the opportunity
я был бы рад поехать тудаI would be glad to go there
я был очень радI was very pleased
я был очень рад познакомиться с вамиit gave me great pleasure to make your acquaintance
я был очень рад познакомиться с нимit gave me great pleasure to make his acquaintance
я был рад его помощи, хотя она была и незначительнаI was glad of his help, slight as it was
я был рад, когда это кончилосьI was glad to get that over (with)
я был рад, что не попался медведю в объятияI was glad to escape the bear's clasp
я был ужасно радI was real glad
я весьма рад пойтиI am only too glad to go
я всегда рад вам услужитьI'm always glad to oblige you
я всегда рад вас видетьI am always glad to see you
я всегда рад рада видеть вас у себяI am always at home to you
я и сам не радI regret it myself (Anglophile)
я очень радI am only too pleased
я очень радit was my pleasure (Побеdа)
я очень радI'm really happy (I'm really happy to be back in Calgary; I love Canada. — Я очень рад вернуться в Калгари, я люблю Канаду.)
я очень радso, so, I am glad on't
я очень радI am only too glad
я очень рад вас видетьI am delighted to see you
я очень рад вас видетьI'm pleased to see you
я очень рад встретить тебяI am very glad to meet you
я очень рад остаться здесь ещё на один месяцI'm quite pleased to be staying here for another month
я очень рад познакомиться с вами!I am so pleased to meet you!
я очень рад чтоI am heartily glad that
я очень рад, что вы пришли первымI'm glad you came on top
я очень рад, что вы согласныI'm most happy that you consent
я очень рад, что мне удалось убежатьI congratulated myself on my escape
я очень рад, что он приезжаетI'm very pleased he is coming
я очень рад этомуI am glad of it
я очень рад этому сообщениюI'm very pleased at the news
я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад!I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!
я радI'm pleased (Andrey Truhachev)
я рад был бы увидеть вас сноваI would so love to see you again
я рад счастлив видеть вас.I'm glad to see you!
я рад счастлив видеть вас.I'm glad/happy to see you!
я рад за неёI feel happy for her (Soulbringer)
я рад за неёI'm glad for her
я рад знакомству с вамиit pleasures me to know you
я рад получить весточку, от васI'm pleased to hear from you (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
я рад приветствовать васI'm happy to welcome you
я рад с вами познакомитьсяglad to meet you
я рад с вами познакомитьсяpleased to meet you
я рад с вами познакомитьсяI am very pleased to meet you
я рад с вами познакомитьсяdelighted to meet you
я рад и т.д. сказать, что он здесьI am happy sorry, etc. to say that he is here
я рад и т.д. сказать, что он здесьI am glad sorry, etc. to say that he is here
я рад случаюI am pleased to have the opportunity to...
я рад случаюI am glad to have the opportunity to...
я рад случаюI am pleased to have the opportunity
я рад сообщить вам, чтоI am pleased glad to inform you that
я рад узнать об этомI'm glad to hear that
я рад услышать, от васI'm pleased to hear from you (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
я рад, чтоI am glad that (Taras)
я рад, чтоI am greatly heartened that (I am greatly heartened that in the course of debate and discussion this obligation has been recognized by all of the delegations Taras)
я рад, чтоI'm glad (I'm glad we cleared that up; I'm glad you like it, honey Taras)
я рад, чтоI'm just happy (I'm just happy we came to an agreement Taras)
я рад, чтоI'm heartened that (Taras)
я рад, что ваши дела идут хорошоI am glad your affairs are doing well
я рад, что вы вернулисьI am glad to see you back
я рад, что вы на машинеI am glad you took your car
я рад, что вы решили наконец помиритьсяI'm so glad that you two have decided to come together at last
я рад, что много удалось сделатьI'm pleased at how much I got done (Andrey Truhachev)
я рад, что мы всё прояснилиI'm glad we cleared that up (Taras)
я рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласиюI'm glad to see that the two firms have got together at last
я рад, что наши мнения относительно этого человека совпадаютI am glad that we agree in our opinion of this man
я рад, что облегчил душуI'm glad I got it off my chest (murad1993)
я сказал, что буду рад его видетьI said I should be glad to see him
я так рад счастлив вас видеть!I'm so very glad to see you!
я так рад счастлив вас видеть!I'm so very glad/happy/ pleased to see you!
я так рад познакомиться с вами!I am so pleased to meet you!
я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края?it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods?
я тоже был рад их увидетьI also was glad to see them
я тоже радso am I
я тоже рад вас видетьI'm also very glad to see you