Russian | English |
без всякой шумихи | without any fanfare (It was all done very quietly without any fanfare. ART Vancouver) |
безо всякой шумихи | without any fanfare (MichaelBurov) |
благотворительность без шумихи | unheralded charity (Alexey Lebedev) |
в газетной шумихе | in a blaze of publicity (murad1993) |
вокруг его кандидатуры на пост мэра развернулась предвыборная шумиха | they boomed him for mayor |
вокруг этого и т.д. была поднята большая шумиха | much fuss has been made about it (about the affair, about her, etc.) |
выборная шумиха | clamour of elections |
вызвать шумиху | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
вызвать шумиху | cause a stir (Andrey Truhachev) |
газеты подняли шумиху вокруг этого события | the newspapers played up the event |
избегать шумихи, связанной с | keep quiet |
на меня мало действует эта газетная шумиха | I don't fall for all the propaganda that comes down the pike |
на меня мало действует эта шумиха | I don't fall for all the propaganda that comes down the pike |
не оправдать рекламной шумихи | fall short of the hype (Some experts belive that the 3D channel will fall short of the hype. ART Vancouver) |
она обожает создавать шумиху | she loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
она получает особое удовольствие создавать шумиху | she loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
пиар-шумиха | hype (Перевод. ИноСМИ) |
поднимать шумиху | ballyhoo (вокруг чего-либо) |
поднимать шумиху | make a fuss (Anglophile) |
поднимать шумиху вокруг | make a song and dance about (sth., чего-л.) |
поднимать шумиху из-за пустяка | make a to do over a trifle |
поднятая СМИ шумиха | media frenzy |
поднять шумиху | make a fuss (about something – вокруг чего-либо Anglophile) |
поднять шумиху | trumpet |
поднять шумиху | raise a stink |
поднять шумиху вокруг | trumpet |
раздутая шумиха в СМИ | overhyped media buzz (Alexey Lebedev) |
рекламная шумиха | glare of publicity |
рекламная шумиха | hype (напр, it's pure hype – no skin cream could be that good Olga Okuneva) |
рекламная шумиха | flackery |
со свойственной газетчикам шумихой | Madison Avenue-wise |
создавать шумиху | headline (вокруг чего-либо) |
создавать шумиху | boost |
создавать шумиху | head-line |
создавать шумиху | make a fuss (Anglophile) |
создавать шумиху | flack (вокруг какого-либо имени) |
создавать шумиху | boom |
создать шумиху | boom |
устраивать шумиху | make a fuss (по поводу чего-либо Rust71) |
устроить шумиху | sensationalize (вокруг чего/кого-либо) |
устроить шумиху из-за | make much ado about |
шумиха в СМИ | media frenzy (askandy) |
шумиха в СМИ | media furor (Bullfinch) |
шумиха вокруг | fuss surrounding (bookworm) |
шумиха вокруг | drumbeat of (Peri) |
шумиха вокруг этого фильма | the brouhaha over this film |
шумиха, вызванная | furor over |
шумиха стихла | hubbub has fizzled (In February of 1970, about month after all of the hubbub seemed to have fizzled, a farmer by the name of John Vanderhoek reported to authorities that motorists were congregating in front of his property near Vancouver Island highway in order to catch a glimpse of a "red thing in the air. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |