Russian | English |
академическая шапка | square cap (студентов и преподавателей) |
баранья шапка | sheepskin cap |
без шапки | bare-headed |
берет, шапка свисающей на затылке формы | slouch hat (вязанные pivoine) |
бобровая шапка | beaver hat |
бобровая шапка | beauxite |
бросать вверх шапку | throw up one's hat (the child, etc., и т.д.) |
в шапке | capped |
в шапке облаков | cloud capped |
в шапке облаков | cloud capt |
в шапке облаков | cloud-capped (о горных вершинах) |
высокая меховая шапка | bearskin (английских гвардейцев) |
высокая шапка дервиша | taj |
вязаная шапка | beanie (с отворотом и без pivoine) |
вязаная шапка | tuque (slitely_mad) |
вязаная шапка | watch cap (felog) |
вязаная шерстяная шапка | touque (Technical) |
глобальное потепление грозит растопить полярные шапки льда | global warming is melting the polar ice cups (bigmaxus) |
гусарская шапка | busby |
давайте пустим шапку по кругу и соберём для него денег | let us pass round the hat for him |
давать заголовок, шапку | head up (в газете) |
дать по шапке | hit |
дать по шапке | rebuff |
дать по шапке | strike |
дать по шапке | teach somebody what's what |
дать по шапке | give a mouthful (тж. to say a mouthful Taras) |
дать по шапке за | get tough with ... over |
дурацкая шапка | cap and bells |
дурацкая шапка | fool's cap |
дурацкая шапка | a fool's bawble |
дурачья шапка | barrenwort (растение) |
его шапка была заломлена набекрень | his cap had a smart tilt |
его шапка была лихо заломлена | his cap had a smart tilt (набекрень) |
енотовая шапка с кистью из енотового хвоста | coonskin |
епископская шапка | mitre |
епископская шапка | miter |
если так будешь работать, скоро получишь по шапке | if you're going to work like that, they'll fire you in a hurry |
закрывающий шею отворот шапки | neck flap |
заламывать шапку | cock one's hat |
заламывать шапку | cock one’s hat |
заламывать шапку | cock hat |
заломить шапку | tilt cap backwards (на затылок) |
заломить шапку | cock hat |
использовать мех морского котика для шапок | use the seal's fur for hats |
использовать мех морского котика на шапки | use the seal's fur for hats |
кардинальская шапка | hat |
кардинальская шапка | scarlet hat (обыкн. как символ сана кардинала) |
кардинальская шапка | red hat |
кардинальская шапка | cardinal's hat |
кардинальская шапка | scarlet hat |
клеёнчатая шапка | sou'wester (у моряков, рыбаков) |
клеёнчатая шапка | nor' wester |
клеёнчатая шапка | southwester (у моряков, рыбаков) |
клеёнчатая шапка | nor'-wester |
красная шапка | redcap (о человеке) |
кроличья шапка | rabbit-fur hat |
кто этот толстый дядя в меховой шапке? | who's that fat old guy in the fur hat? |
кто-то взял мою шапку | someone has taken my hat |
кто-то стащил мою шапку | someone has taken my hat |
лихо заломить шапку | cock hat |
лихо заломить шапку | cock one's hat |
ломать шапку | doff one's cap to (перед кем-либо – someone; снять шапку и поклониться в знак приветствия/уважения Leonid Dzhepko) |
ломать шапку перед | suck up to |
матросская непромокаемая шапка | tarpaulin |
матросская шапка | tarpaulin |
матросская шапка или куртка | tarpaulin |
медвежья шапка | bearskin |
меховая шапка | fur hat |
меховая шапка | fur cap |
меховая шапка лорд-мэра | cap of maintenance |
меховая шапка с ушами | a fur cap with tabs over the ears |
музыкальная шапка | signature tune |
музыкальная шапка | signature |
на воре и шапка горит | guilty mind is never at ease (Anglophile) |
на воре шапка горит | a thief can't hide his guilty feeling |
на воре шапка горит | one's guilty conscience is speaking (Comandor) |
на нём шапка с ушами | he has on a cap with earlaps |
надвинуть шапку фуражку на лоб | draw a hat a cap over one's face |
надевать шапку | cover one's head |
надевать шапку | cap |
наденьте шапку | stick your cap on |
надеть шапку | cap |
надеть шапку набекрень | cock one's hat |
натянуть шапку на голову | settle one's hat on one's head |
натянуть шапку фуражку на лоб | draw a hat a cap over one's face |
натянуть шапку на уши | pull one's cap over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.) |
натянуть шапку на уши | pull one's hat over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.) |
натянуть шапку на уши | pull one's cap down over one's ears |
нахлобучить шапку фуражку на лоб | draw a hat a cap over one's face |
нахлобучить шапку на уши | pull one's hat over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.) |
нахлобучить шапку на уши | pull one's cap over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.) |
непромокаемая шапка | sou' wester |
непромокаемая шапка | south wester |
непромокаемая шапка | sou'-wester (у моряков) |
непромокаемая шапка | south-wester (у моряков) |
носить на голове шапку | cover |
образовывать шапку | cap |
он лихо заламывал шапку набок | he wore his hat at a jaunty angle |
он носил шапку собственного изделия | he wore a cap of his own making |
он сдвинул с неё шапку | he pulled off her hat |
он схватил шапку и бросился вон | he caught up his hat and rushed out |
отворот шапки | neck-flap |
охотничья шапка | hunting cap |
охотничья шапка с наушниками | montero |
пенная шапка | collar (на пиве) |
перуанская шерстяная шапка с ушами | chullo (Tomenko) |
подбрасывать шапки | toss hats (в знак приветствия, восторга) |
подбрасывать шапку | throw up one's hat (the child, etc., и т.д.) |
полная шапка | hatful |
полная шапка | capful (чего-либо) |
полная шапка орехов | a hatful of nuts |
получить кардинальскую шапку | receive the red hat |
получить кардинальскую шапку | receive the cardinal's hat |
получить по шапке | be reprimanded (tfennell) |
полярная шапка | polar hood (из льда и снега) |
полярная шапка | polar ice cap (fddhhdot) |
полярная шапка | polar cap (из льда и снега) |
помахать шапкой | wave hat |
попасть под красную шапку | become a soldier |
поправить шапку | put hat straight |
приветствие прикосновением к шапке | a touch to the cap |
пускать шапку по кругу | pass round the hat |
пускать шапку по кругу | go round with the hat |
пускать шапку по кругу | proffer a begging bowl |
пускать шапку по кругу | send the cap round |
пускать шапку по кругу | proffer a begging bow (Anglophile) |
пускать шапку по кругу | send round the hat |
пускать шапку по кругу | proffer begging bow |
пустить шапку по кругу | proffer a begging bowl |
пустить шапку по кругу | send round the hat |
пустить шапку по кругу | hand round the box |
пустить шапку по кругу | hand around the box |
пустить шапку по кругу | make the hat go round |
пустить шапку по кругу | hand round the hat |
пустить шапку по кругу | pass round the hat |
пыжиковая шапка | deerskin cap |
разработка газовой шапки | gas cap blowdown (GCBD) |
растаманская шапка | rastaman hat (Alex Lilo) |
растаманская шапка | rastaman beret (Alex Lilo) |
растаманская шапка | rasta man beret (Alex Lilo) |
растаманская шапка | rasta man hat (Alex Lilo) |
синяя шапка | bluecap (круглая шерстяная шотл. шапочка типа берета; головной убор шотл. крестьянина или солдата) |
синяя шапка | blue-bonnet (круглая шерстяная шотл. шапочка типа берета; головной убор шотл. крестьянина или солдата) |
снежная шапка | snow cap (на вершине горы) |
снимать шапку | uncap (в знак приветствия) |
снимаю шапку! | hats off! (Franka_LV) |
сними шапку! | off with your hat! |
снять шапки! | hats off! |
снять шапку | stand uncovered |
сорвать у кого-л. шапку с головы | sweep smb.'s hat off smb.'s head |
старинная шапка английских королей наподобие двойной короны | abacot |
торговец шапками | capper |
тяжела ты, шапка Мономаха! | uneasy lies the head that wears a crown (Shakespeare, Henry IV, Part 2 Act 3, scene 1 ptraci) |
тяжела ты, шапка Мономаха! | heavy lies the crown (напр., в одной из сцен фильма The Departed – imdb.com Aiduza) |
ушанка, шапка-ушанка | trapper (trapper or trapper hat google.com Irina_Smirnova) |
ушанка, шапка-шанка | trapper (trapper or trapper hat google.com Irina_Smirnova) |
целая шапка орехов | a hatful of nuts |
четырёхугольная шапка, принадлежащая лицам, имеющим учёную степень | mortar board |
шапка английских студентов | trencher cap |
шапка волос | a shock of hair |
шапка волос | head of hair |
шапка впору | the cap fits |
шапка герцога | cap of maintenance |
шапка документа | head of document (группа верхних реквизитов lister) |
шапка и концовка | top and tail (отчёта, письма sever_korrespondent) |
шапка каштановых кудрей | a tousle of auburn curls |
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях | cap of dignity |
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях | cap of maintenance |
шапка, лихо сдвинутая на ухо | a cap set at a rakish angle |
шапка Мономаха | crown of Monomakh (translated by A.Hayes as "Ah! heavy art thou, crown of Monomakh!" grafleonov) |
шапка на макушке | with one's hat on the back of one's head |
шапка на фирменном бланке | letterhead |
шапка-невидимка | cap of darkness (Anglophile) |
шапка-невидимка | Fortunatus's cap (Anglophile) |
шапка-невидимка | Fortunatus' cap |
шапка, носимая перед английскими королями при коронации, а также перед мэрами в торжественных случаях | cap of maintenance |
шапка, отсроченная мехом | a hat trimmed with fur |
шапка-пирожок | wedge (slitely_mad) |
шапка-пирожок | Canadian wedge (slitely_mad) |
шапка-пирожок | Astrakhan cap (из каракулевого меха slitely_mad) |
шапка-пирожок | pie-hat (slitely_mad) |
шапка-пирожок | ambassador (slitely_mad) |
шапка-пирожок | Ambassador hat (slitely_mad) |
шапка-пирожок | Karakul (из каракуля slitely_mad) |
шапка пирожок | ambassador hat (HarryWharton&Co) |
шапка по кругу | cap money |
шапка по кругу | cap-money |
шапка полярного льда | icecap |
шапка с квадратным верхом | square cap |
шапка с помпоном | bobble hat (Mermaiden) |
шапка с ушами | hat with earflaps |
шапка таблицы | table header (iwona) |
шапка таблицы | top hat (carp) |
шапка-ушанка | aviator hat (xakepxakep) |
шапка-ушанка | ear-flapped hat (raf) |
шапка-ушанка | cap with earflaps |
шапка-ушанка | bomber hat (в стиле авиатора, с "ушами" Franka_LV) |
шапка-ушанка | fur cap with earflaps |
шапка-ушанка | trapper's hat (foof) |
шапка-ушанка | winter fur cap (with ear-flaps oleks_aka_doe) |
шапка факс-листа | fax cover sheet (Technical) |
шапками закидаем | it will be a walk-over (Anglophile) |
шапками закидать | boast of an easy victory (Anglophile) |
шапками закидать | win by sheer numbers (Anglophile) |
шапки долой! | down with the hats! |
шапки долой! | hats off! |
широкополая матросская шапка | tarpaulin (hat) |
шотландская шапка | glengarry |
шотландская шапка с лентами сзади | glengarry cap |
шотландская шапка с лентами сзади | glengarry bonnet |
шотландская шапка с лентами сзади | glengarry |