DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing что вы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а вы только и знаете, что других критиковать!the only thing you know how to do is criticize others
а вы что скажете на это?what say you? (trtrtr)
а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё конченоbetter yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk)
а кто вам сказал, что ... ?who says ...? (Well, who says you need to live in downtown Vancouver? I can afford to live downtown, but I chose to buy more space for less money in Port Coquitlam – that's what we have transit for. ART Vancouver)
а что вы думаете?what's your idea? (Супру)
а что вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
берите всё, что вам нравитсяtake whatsoever you like
берите всё, что вам нравитсяtake whatever you like
боюсь, что вас обманулиI'm afraid you have been had
боюсь, что вас обманулиI am afraid you have been done
боюсь, что вы больныyou are ill, I fear
боюсь, что вы забыли наклеить марку на своё письмоI am afraid you forgot to put a stamp on your letter
боюсь, что вы нигде этого не найдётеI'm afraid you'll find it nowhere
боюсь, что он доставил вам массу хлопотI'm afraid he gave you a lot of trouble
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в видуI'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude
боюсь, что после обеда вы его не застанетеI'm afraid you won't catch him in the afternoon
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понялdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем уловил сутьdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
будьте осторожны относительно того, что вы хотите делатьtake care what you are about
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
в том, что вы говорите, есть кое-что верноеthere's some truth in what you say
вам говорили вас предупреждали, что здесь курить нельзяyou have been warned against smoking here
вам должно быть ясно, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
вам должно быть ясно, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?has it never come in upon your mind what you are doing?
вам никогда не приходило в голову, что ...?has it never struck you that ...? ("Has it never struck you that the way to catch that man was to find out where he got his food and so trace it to him?" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
вам платят за то, что вы сидите с ребёнком?get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting?
вам повезло, что вы остались живыconsider yourself lucky to have escaped alive
вам следует нужно знать, что это неправдаyou must know that it is not true
ваш друг прилежен, не то, что выyour friend is diligent, but you are not so
ваше счастье, что вы остались живыconsider yourself lucky to have escaped alive
вообразите, что вы находитесь в сказочной странеfancy yourself in fairyland (him in Rome, her at a ball in the palace, etc., и т.д.)
всем стало известно, что за этим стояли выthe story got out that you were behind it
всё, что вам надо знатьall you need to know (Andrey Truhachev)
вы, вероятно, привыкли к тому, чтоyou are probably used to the fact that
вы весь день печальны, что-нибудь случилось?you've been looking pensive all day, is anything wrong?
вы видели, что делалосьdid you see what was passing?
вы видели, что происходилоdid you see what was passing?
вы видели что-нибудь подобное?have you ever seen anything like it?
вы ещё что-нибудь хотитеis there anything else you'd like to take up?
вы же понимаете, что это шедеврyou can tell it's a masterpiece
вы знаете что-то такое, что мне неизвестноyou have the advantage of me
вы на что намекаете?what are you hinting at?
вы, несомненно, осведомлены, чтоyou are no doubt aware that
вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилосьyou must on no condition tell him what happened
вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своегоyou'll never get what you want if you don't go after it energetically
вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей целиyou'll never get what you want if you don't go after it energetically
вы подсчитали, во что обойдётся отпуск во Франции?have you calculated what a holiday in France would cost?
вы подсчитали, во что обойдётся поездка во Францию?have you calculated what a trip to France would cost?
вы поддержите меня и подтвердите, что...you will bear me out that...
вы полагаете, что вмешиваться разумно?do you consider it wise to interfere?
вы понимаете, что уехать было не так простоit was not easy, you see, to leave
вы понимаете, что я имею в виду?do you understand what I mean?
вы понимаете, что я хочу сказать?do you catch my meaning?
вы появились так внезапно и бесшумно, что я прямо-таки перепугалсяyour sudden, silent appearance gave me quite a start
Вы, ребята, только и ищете, что повод не работатьyou children will cook up any excuse not to do your work (Taras)
вы так долго тянули, что пропустили хороший случайyou have lost a good opportunity by delaying
вы так долго тянули, что упустили хороший случайyou have lost a good opportunity by delaying
вы так опаздывали, что мы потеряли всякую надежду на ваш приходyou were very late so we gave you up
вы увидите, что в счетах есть ошибкаyou will observe there is mistake in the account
вы уже сказали ей, что уезжаете?have you already told her that you are leaving?
вы хотели что-то сказать, сэр?you were going to observe, sir?
вы хотите сказать, что я лгу?do you suggest that I am lying?
говорят, что вы скоро уезжаетеthey say that you're leaving soon
говорят, что вы тратите деньги зряit is reported that you're wasting money
готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошадиI am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
да вы что?!really? (4uzhoj)
да вы что?!you don't say so! (4uzhoj)
да вы что?!oh dear (4uzhoj)
да что вы!what do you know?
да что вы!indeed
да что вы!?what do you know?
да что вы говорите!indeed!? (Taras)
да что вы говорите!you are telling me! (VLZ_58)
да что вы говорите!what do you know!? (Taras)
да что вы говорите?do tell (An idiomatic expression of mild interest or surprise within a conversational context; Often used sarcastically: You say you're an astronaut? Do tell.)
да что вы говорите!well, what do you know!? (Taras)
да что вы говорите!you don’t say!
да что вы такое говорите?how dare you? (Abysslooker)
да что вы! это ведь вы заговорили первая!oh, I say! It was you who spoke to me!
давайте я вам объясню, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
давайте я вам объясню, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
для меня неважно, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
до меня дошли сведения, что выit has come to my knowledge that you
до меня дошли сведения, что выit has come top my knowledge that you
докладывайте обо всем, что вы увидите и услышитеreport all you see and hear
должен ли я заключить, что вы отказываетесь?am I to understand that you refuse?
должен сказать вам, что это неправдаyou must know that it is not true
допустим на минуту, что вы правыlet's assume for a moment you're right
допустим, что вы правыlet's admit that you are right
допустим, что вы правыput it that you are right
думать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
думать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
Думаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печатиI think you understand that all my remarks are strictly off the record (Taras)
ему сказали, что вы приезжаетеhe was told you were coming
если бы вы знали, что я пережил!if you knew all that I have gone through!
если вам что-нибудь понадобится они вам помогутif you need anything they will help you
если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? (Franka_LV)
если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не игралif you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly
если вы думаете, что мы согласимся, вам придётся убедиться в противномif you think we'll agree you have a second guess coming
если что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечатьif anything happens to the boy I will hold you accountable
если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущемif I complain it is that I want you to do better in future
жаль, что вы не видели его!you should have seen him!
жаль, что вы не можете пойтиit's a pity you can't go
жаль, что вы так думаетеI am sorry that you should think so
за что вы его ненавидите?why do you hate him?
за что вы меня бьёте?what ails you to beat me
за что он на вас рассердился?why did he get angry with you?
заверяю вас, чтоI'll warrant you that
задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоyour task is difficult but you must hang on till it is done
здесь написано, что вы певецI see you're down as a singer, is that right?
знаете ли вы, чтоdid you know (в руководствах и инструкциях Aiduza)
знать, что вы сегодня приезжаетеknow that you were coming today (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.)
и всё же мне жаль, что вы это сделалиall the same I wish you hadn't done it
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанныand then you should know that you are non welcome here
и как вы думаете, что они дерзнули сделать потом?and what do you think they had the gall to do then? (Taras)
из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that...
из того, что вы говорите, и т.д. следует, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...
из того, что вы говорите, и т.д. явствует, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...
извините, что вы говорили?sorry, you were saying (Супру)
извините, что не смог встретить вас, я был на заседании комитетаI'm sorry I couldn't meet you, I was bound up in committee meetings
к счастью, получилось, что вы не сбили этого старикаit was a good job you didn't hit that old man
к тому, что вы говорите, стоит прислушатьсяthere is something in what you say
кажется, вы намекаете на то, чтоyou seem to imply that
как вы думаете, что мне следует делать?what do you think I ought to do?
как вы думаете, что он имел в виду?what do you suppose he meant?
как вы думаете, что произошло потом и т.д.?what do you suppose happened next (he wanted, he found there, etc.)
как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?what do you make of this film?
как вы не понимаете, что он использует вас?can't you see that he's taking advantage of you?
как вы не понимаете, что он использует вас?can't you see he's taking advantage of you?
как жаль что вы его не встретилиwhat a pity that you didn't meet him
как жаль, что вы не можете остатьсяI am desolated to have you go
как мило, что вы пришлиhow kind of you to come!
как мило, что вы пришлиhow nice of you to come!
как получилось, что вы об этом узнали?how did you come to know of it?
как получилось, что вы оказались там?how is that you were there?
как получилось, что вы оказались там?how is it that you were there?
как случилось, что вы поссорились и т.д.?how does it come that you quarrelled that there are two, that you didn't get here in time, etc.?
как случилось, что вы узнали об этом и т.д.?how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.?
как странно, что вы об этом не слышали!how strange that you should not have heard it!
как странно что вы об этом раньше не подумалиit's strange that you didn't think about if before
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
как хорошо, что вы пришли!how nice to see you!
как я могу сказать, что вы не сделаете того же самогоhow can I tell but you will do the same?
какая досада, что вы не можете прийти пораньшеwhat a shame you can't come earlier
какая муха вас укусила, что вы себя так странно вели?what struck you that you behaved that way?
какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?what business is that of yours?
какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете?how does it seem to you?
когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?when did you miss your purse?
когда я назову вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесьwhen I call your name, shout out so that we know you're here
когда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделалиsome day you will be sorry for what you have done
когда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделалиsome day you will be sorry for what you have done
кое с чем из того, что вы говорите, я согласенI agree with some of what you say
кто вы такой?, что вы из себя представляете?who may you be?
куда вы так торопитесь?, что вам не сидится?why are you in such a hurry?
Лучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятностиyou had better do what I say or else you will get into trouble (pivoine)
лучшее, что вы сможете сделатьthe best you can do
между вами что-то былоyou were intertwined (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
меня не интересует, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
меня очень удивляет то, что вы говоритеI'm very much surprised at what you are saying
меня порадовало, что вам у нас понравилосьI'm so glad you enjoyed your visit
меня порадовало, что вам у нас понравилосьdo come again
Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
мне всё равно, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
мне всё равно, что вы сделаетеI do not mind what you do
мне думается, что вы меня не знаетеI don't suppose you know me
мне кажется, что вы боитесьit strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.)
мне кажется что вы правыI believe you are right
мне крайне неприятно, что вы об этом говоритеI hate you to talk about it
мне очень жаль, что приходится вас беспокоитьI hate troubling you
мне передавали, что вы мной недовольныI've been told that you're dissatisfied with me
мне помнится, что вы мне об этом говорилиI recollect you told it me
мне приятно думать, что я был вам чем-то полезенI'm glad to think that I have been of use to you
мне сказали, что вы болелиI am told you were ill
мне сказали, что вы были больныI am told you were ill
мне я думаю, что вы ошибаетесьI that you are wrong
можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?could we return for a moment to what you were saying earlier?
можно подумать, что вы боитесьit would look as if you are afraid
можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-чтоcan I pick your brain for a moment?
мы надеемся, что это будет вам удобноwe hope that this will suit your convenience
мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзаменwe were gratified to learn that you had passed the examination
мы рады, что вы снова с намиwe're glad you're back (financial-engineer)
мы рассчитывали, что вы останетесь до завтрашнего дняwe have planned for you to stop till tomorrow
мы сделаем всё, что вы скажетеWe'll do whatever you say (z484z)
мы считаем, что вы не виноватыwe consider that you are not to blame
мы так давно не виделись, что вы меня не узнаётеwe met so long ago that you don't recognize me
на что вам эта коробка?what do you need this box for?
на что вы жалуетесь?what is your complaint?
на что вы жалуетесь?what do you complain of?
на что вы жалуетесьwhat is your gripe? (ad_notam)
на что вы жалуетесь?, чем вы недовольны?what is your grievance?
на что вы можете пожаловаться?what have you to complain of?
на что вы намекаете?what are you aiming at?
на что вы смотрите?what are you looking at?
на что вы хотите биться?what will you bet?
надеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у насwe hope to be favoured with your further orders
надеюсь, вы простите меня за то, что я сделалI hope you will pardon me for doing so
надеюсь, что вы все в добром здравииI hope you are all flourishing
надеюсь, что вы все устроите наилучшим образомI trust you to make all the arrangements
надеюсь, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements (наилучшим образом)
надеюсь, что вы не измените своему словуI hope you will stand by your bargain
надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без васI hope you have no hard feelings about my going without you
надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний моментI hope you're not going to scratch at the last moment
надеюсь, что вы сможете прийти обедатьyou'll be able to come to dinner, I trust
надо было соображать что вы делаетеyou should have realized what you were doing
назовите, что вы хотите, и вы это получитеname anything you want, it will be yours
нам жаль слышать, что вы испытывали проблемы сwe are sorry to hear that you have been experiencing problems with
настоящим уведомляем вас о том, чтоherewith we inform you that (Johnny Bravo)
начну с того, что познакомлю васI'll start out with introducing you to him
нет, вы послушайте, что я скажу!now listen to me!
нет, что вы!not at all!
никак не разберу, что вы тут написалиI can make little of your writing
ничего, что я вам дам сдачу медью?do you mind if I give you your change in copper coins?
но ведь я вам сказал, что вернусь завтраbut I told you I will return tomorrow
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
ну же, скажите мне, что вы думаетеnow come, tell me what you think
ну, расскажите же всё, что вы об этом знаетеcome, tell me all you know about it
ну, что вы!come, come! (укоризненно)
ну что вы!not at all! (bcom)
ну, что вы!oh, go on!
ну что вы!don't say that
ну что вы капризничаете, точно маленькая!come now, why are you carrying on like a child?
ну что вы скажете на это?what of it?
ну что вы скажете на это?what of that?
ну что вы скажете на это?well, what about it?
ну, что вы упираетесь!don't be stubborn!
объясните, что вы имеете в видуexplain yourself
он верит всему, что вы ему скажетеhe will swallow anything you tell him
он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испаниюhe mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year
он вскоре объяснит вам, что к чемуhe will soon put you in the picture
он грозился ударить меня. – что вы говорите!he threatened to strike me. – no!
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как!he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate!
он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английскиhe didn't suspect that you speak English so well
он надеется, что вы не обидитесьhe hopes you won't be offended
он надеется, что вы не обидитесьhe hopes you won't be hurt
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду васhe didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you
он не скупится на похвалу, потому что хочет, чтобы вы оказали ему услугуhe is laying it on thick because he wants you to do him a favour
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
он признаёт, что вы правыhe owns you are right
он пришёл бы, если бы знал, что вы здесьhe would have come if he had know you were here
он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вамhe will do anything he possible can to aid you
он считает, что вы неправыhe thinks you are wrong
он так искусно скрывает свой талант, что вы бы...he conceals his talent so well though, that you would...
он уверен, что вы не встретите никаких затрудненийhe is sure you won't have any difficulties
он умен. – Я рад, что вы так считаетеhe is clever. – I am glad you think so
он хотел убедиться, что с вами всё в порядкеhe wanted to make sure you were all right
он что-то сказал о васhe said something about you
они бранили вас за то, что вы медлитеthey chid your stay
они бранили вас за то, что вы мешкаетеthey chid your stay
они будут подвергать сомнению всё, что вы им говоритеthey will question every point you make (bigmaxus)
они жалуются, что вы очень шумитеthey are complaining that you're making too much noise
они увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сетиthey'll see your interest-and that you're getting wise to the web (bigmaxus)
отрадно, что вы это понимаетеit is good that you realize this
очень жаль что вы не можете прийтиtoo bad you can't come
очень мило с вашей стороны, что вы пришлиit was kind of you to come
очень сожалею, что не могу пригласить вас к себе, моя жена больнаI'm very sorry I can't invite you over because my wife is sick
перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном видеmake sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting
по всему, что я слышал, я склонен с вами согласитьсяI am led from all I hear to agree with you
по всему, что я узнал, я склонен с вами согласитьсяI am led from all I hear to agree with you
Повторите, что вы сказали, пожалуйстаRepeat what you said, please (Franka_LV)
подумайте над тем, что я вам сказалreflect upon what I have said to you
подумайте, что вы говоритеtake heed what you say
пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерноthere is something in what you say
пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсьplease don't take your hand away, it makes me think that you don't like me
пожалуйста, что вам больше нравитсяplease help yourself to what you like best
полагать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
полагать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
помните, что вы это обещалиmind that you have promised it
помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всегоallowing you to do what you to do best (Andy)
понимать то, что вам говорятunderstand what you are told (Alex_Odeychuk)
поразмыслите об этом и вы увидите, что я правreflect on it awhile, you'll see I'm right
после того, что вы сказали, я буду осторожнееafter what you have said I shall be more careful
постарайтесь не показывать виду, что вы волнуетесьtry not to show any emotion
похвально, что вы поступили таким образомit was laudable you to do just that
похвально, что вы поступили таким образомit was laudable of you to do just that
почему вы думаете, что он за вами следит?what makes you think he is shadowing you?
почему вы так уверены в том, чтоwhat makes you so sure that ...? (ART Vancouver)
почему вы этого не делаете? – Потому что не хочуwhy don't you do it? – Because I don't choose
это правда, что вы уезжаете?is it true that you are going away?
предполагается, что вы придётеit is understood that you will come
предположим, что вы правыput it that you are right
представьте, что вы делаетеpicture yourself doing something (что-либо Халеев)
предупреждаю, что вы обязаны говорить правдуI adjure you to speak the truth
произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их!say it because it feels good to say it! (bigmaxus)
простите, что вы сказали?come again?
простите, что вы сказали?anon
простите, что заставляю вас ждатьsorry to make you wait (sophistt)
расскажите мне всё, что вы знаете об этомtell me all about it
расскажите, что у что вы поделывалиI want to hear all your news
рассказать кому-л., что вы хотитеtell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.)
с радостью сообщаем, что вы были назначены на должностьwe are pleased to appoint you as (из письма о назначении)
с чего вы взяли, что ... ?what makes you think ... ? (‘Are you still looking for that mouse?' ‘That's right. I thought I saw it run under there, and I was about to deal with it regardless of its age or sex.' ‘What makes you think there is a mouse here?' ‘Oh, one gets these ideas.' ‘Do you often hunt for mice?' ‘Fairly frequently.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
с чего вы взяли, чтоwhere did you get this idea that ... (Where did you get this idea that President Trump trusts me or I trust him? –ВВП)
с чего вы взяли, что...?where did you get the idea that...?
самое меньшее, что вы должны сделатьthe least you must do
скажите мне прямо, что вы думаетеtell me straight what you think
скажите мне точно, что вы хотитеtell me precisely what you want
скажите, что вы делаете сегодня вечером?tell me what you are doing this evening?
скажите, что вы ко мне и вас впустятask for me and you will be admitted
скажите, что вы ко мне и вас пропустятask for me and you will be admitted
скажите, что вы хотите, и вы это получитеname anything you want, it will be yours
сказать кому-л., что вы хотитеtell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.)
следовать из того, что вы говоритеfollow from what you say (from what has been discovered, etc., и т.д.)
слушайте, что я вам говорюpay attention to what I tell you
слышали ли вы что-либо подобноеdid you ever hear the like
слышно ли вам, что они говорят?can you hear what they are saying?
сообщайте обо всем, что вы увидите и услышитеreport all you see and hear
спросите самих себя о том, что вы выигралиcall yourselves to an account what you have gained
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васif once you show any sign of fear, the dog will attack you
считайте, что вы арестованыconsider yourself under arrest
там вы можете купить едва ли не всё что угодноthere you can buy almost anything
там вы можете купить чуть ли не всё что угодноthere you can buy almost anything
то, что вам нужноjust the one for you (Looking for a laptop this holiday season? We've got just the one for you. – У нас есть то, что вам нужно. ART Vancouver)
то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросуwhat you say does not touch the question at all
то, что вы говорите – неверноwhat you are saying is false
то, что вы говорите, разумноthere is reason in what you say
то, что вы говорите, решает делоwhat you say fixes it
то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньшеwhat are you saying cancels out what you have said in the past
то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньшеwhat you are saying cancels out what you have said in the past
то, что вы мне рассказываете, характеризует его отнюдь не с лучшей стороныwhat you tell me is not to his advantage
то, что вы рассказали, – правда?is your story okeh?
то, что вы рассказали, – правда?is your story okey?
то, что вы рассказали, – правда?is your story okay?
то, что вы рассказали, – правда?is your story O.K.?
то, что вы рассказали, – правда?is your story OK?
то, что вы хотели знать, но стеснялись спроситьtoo afraid to ask (Today I'm tackling your TATAs, the questions you are too afraid to ask. youtube.com mtuser130117)
то, что он здесь, не должно вас тревожитьhis being here shouldn't bother you
тот факт, что вы с ним разговаривалиthe fact of your speaking to him
тут уж что вам по вкусуwhatever rings your chimes (4uzhoj)
у вас есть всё, что нужноhave you got all you require?
у вас есть всё, что требуется?have you got all you require?
у вас есть что-нибудь из этого?have you any of these?
у меня были некоторые опасения, что вы не придётеI was half afraid that you wouldn't come
у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что естьI have not very many dictionaries, but I will send you such as I have
у меня такое впечатление, что вы боитесьit strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.)
у меня такое ощущение, что он вам не нравитсяI gather you don't like him
уверяю вас, что это будет нелегкоit will not be easy, I promise you
хороший отдых – вот что вам нужнее всегоa good rest is just the thing for you
хорошо, что вы остались домаit's a good job you stayed at home
хорошо что вы остались домаhe has a good job you stayed at home
хорошо, что вы пришлиit is just as well you came
хорошо, что вы пришлиit's a good thing you've come
что бы вы ни говорили, я останусь при своём мненииfor all you say I shall stick to my opinion
что бы ни случилось, я вам дам знатьI'll let you know, whatever happens
что вы!nonsense!
что вы!oh, don't say that! (zzza)
что вы говорите!you don't say so!
что вы говорите!the very idea! (выражение протеста или изумления)
что вы говорите?you don't say so!
что вы говорите!you don't say so!
что вы говорите?is that so?
что вы говорите!you don't say
что вы ищите?what are you looking for?
что вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
что вы предпочитаете, чай или кофе ?would you rather take tea or coffee?
что вы сказали?I beg your pardon (не веря своим ушам Побеdа)
что вы стоите и спорите?don't stand there arguing about it
что вы хотите этим сказать?what do you mean by that?
что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?what do you mean by that?
что за чушь вы несёте?you're talking through your hat (ART Vancouver)
что касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
что на вас напало, что вы себя так странно вели?what struck you that you behaved that way?
что нового в том, что вы делаете?what is new in that you are doing now? (Konstantin 1966)
что, по-вашему, вы из себя представляете? что вы о себе думаете?who do you think you are?
что у вас болит?, на что вы жалуетесь?what's the trouble?
что у вас найдётся поесть?, что вы можете мне предложить?what can you let me have? (в ресторане, кафе и т. п.)
что? что вы сказали? повторитеwhat? what did you say? repeat, please
что я вам говорил!I told you so!
чувствовать, что на вас экономятfeel short changed (mahalex)
чудесно, что вы с намиit is splendid to have you with us
эта работа должна показать, на что вы способныthis job will challenge your abilities
эти люди могут вам кое-что порассказатьthose men there can tell you something
это была просто оплошность с нашей стороны, что вас не пригласилиit was simply oversight on our part that you weren't invited
это вам нравится или вы хотите взять что-нибудь другое?does this please you, or do you want smth. else?
это вам подходит или вы хотите взять что-нибудь другое?does this please you, or do you want smth. else?
это всё, что вы хотите сказать?is that all you want to say?
это далеко не то, что вы обещалиthis is far from what you promised
это единственное, что я вам могу предложитьit's the only thing I can offer you
это единственный что я могу вам предложитьthis is the only thing I can offer you
это зависит от того, что вы понимаете под словом "свобода"it depends on what you mean by "liberty"
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказалиit is just the contrary of what you told me
это не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньшеthis does not jibe with what you said before
это не соответствует тому, что вы говорили ищаit doesn't accord with what you said yesterday
это не стоит тех денег, что вы заплатилиit's not worth what you paid for it
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
это как раз полная противоположность тому, что вы мене сказалиit is just the contrary of what you told me
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказалиit is just the contrary of what you told me
это похоже на то, что вы боитесьit would look as if you are afraid
это противоречит тому, что вы сказали мне вчераthis is not consistent with what you told me yesterday
это самое лучшее, что вы можете сделатьit is the very best thing you can do
это совпадает с тем, что вам рассказали ранееit ties up with what you were told before
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьsorry, but you seem to have missed the point
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьI am afraid you've missed the point
я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешатьI fear you will find the piano next door a great trial
я боюсь, что я отнял у вас слишком много времениI'm afraid I've taken up too much of your time
я вам уже сказал, что я не возьмусь за это сноваI told you before I wouldn't come at that again
я верила вам несмотря ни на чтоI have trusted you against everything
я верю, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements
я верю, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
я вижу, что вы передумалиI see that you have changed your mind
я вижу, что вы писали это в спешкеbe hurried, when I see you have been hurried when you wrote this
я вижу, что вы хотите сказатьI see take your point (куда вы клоните)
я виноват в том, что забыл направить вам сообщениеit was remiss of me to forget to give you the message
я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позициюI admire you for your firm stand
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
я всё равно пойду, что бы вы ни говорилиI'll go anyway, no matter what you say
я вчера передал ему то, что вы просилиI delivered to him your message yesterday
я вынужден напомнить вам, к сожалению, чтоI am sorry regret to have to remind you that
я говорил вам об этом, думая, что это так и естьI told you that in all good faith
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay your never saw anything better than that
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизньI'll give you smth. you'll remember all your life
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы запомните всю свою жизньI'll give you smth. you'll remember all your life
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернётеI will give you my dictionary providing you return it tomorrow
я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратноI will lend you the book as long as you keep it clean
я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с нейI will lend you the book as long as you keep it clean
я должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложенияI should have thought it was beneath you to consider such an offer
«Я думал, что вы уже ушли» и т.д., — спокойно и т.д. заметил он“I thought you had gone” “I shall be there”, “There are many of them”, etc., he remained calmly (casually, wittily, laughingly, etc.)
«Я думал, что вы уже ушли» и т.д., — спокойно и т.д. сказал он“I thought you had gone” “I shall be there”, “There are many of them”, etc., he remained calmly (casually, wittily, laughingly, etc.)
я думал, что вы француз.-Так оно и естьI thought you were French. – So I am
я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
я знаю, что вы думаетеI know what you are thinking
я знаю, что вы на их сторонеI know you are in sympathy with them
я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркиватьI know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in
я и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочьI didn't bargain for your refusing to help me
я и не подозревал, что вы были тамI had no idea you were there
я и не представлял себе, что вы этим интересуетесьI didn't quite realize you were interested in it
я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантливI hold with you that this author is very talented
я мог бы вам рассказать кое-чтоtell a thing or two (Interex)
я надеюсь, что вам была нужна именно эта книгаI trust this is the book you wanted
я надеюсь, что вам не наскучило слушать меняI hope you are not getting bored listening to me
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я надеюсь, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements
я надеюсь, что вы купили всё, что хотелиI hope you are suited
я надеюсь, что вы не поставите это мне в винуI hope it will not count against me
я надеюсь, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вамиI hope that we'll meet again
я не знал, что вы родственникиI didn't know you were related
я не знаю, что вы в ней находитеI don't know what you can see in her
я не знаю, что вы этим хотите сказатьI don't know what you are driving at
я не ожидал, что вы откажетесь мне помочьI didn't bargain for your refusing to help me
я не понимаю, что вы хотите сказатьI fail to see your meaning
я не понимаю, что вы хотите сказатьdon't get your meaning (you)
я не понимаю, что вы хотите сказатьI don't get your you
я не понимаю, что вы этим хотите сказатьI don't understand what you mean
я не приду, разве что вы очень этого захотитеI shan't come, unless you really want me to
я не расслышал, что вы сказалиI didn't quite catch what you said
я не расслышал, что вы сказалиI missed what you said
я не спорю, возможно, что вы правыwon't argue
я не спорю, возможно, что вы правыit's possible you're right
я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайнеI'll tell you what he said if you promise not to repeat it
я отрицаю всё, что вы утверждаетеI dispute all your facts
я очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статьюthank you so much for taking the trouble to read my article
я очень рад, что вы пришли первымI'm glad you came on top
я очень рад, что вы согласныI'm most happy that you consent
я очень тронут тем, что вы говоритеI am very much moved by what you say
я очень хорошо помню, что вы сказали об этомI remember quite well what you said about it
я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я полагаю, что вы правыI reckon you're right
я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желаниеI presume you will fall in with his wish
я положительно убеждён, что вы не правыI do think you are wrong
я помню, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
я помню, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
я понимаю, что вы имеете в видуI see your point
я понимаю, что вы не могли поступить иначеI understand that you couldn't act otherwise
я понимаю, что вы хотите сказатьI see your point
я прошу вас подтвердить, что я говорю правдуI appeal to you to say whether I am speaking the truth
я прошу прощения, что до сих пор не написал вамI apologise for not getting in contact with you before now
я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещанияforgive me for not keeping my word
я рад сообщить вам, чтоI am pleased glad to inform you that
я рад, что вы вернулисьI am glad to see you back
я рад, что вы на машинеI am glad you took your car
я рад, что вы решили наконец помиритьсяI'm so glad that you two have decided to come together at last
я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайнеI'll tell you what he said if you promise not to repeat it
я рассчитывал, что вы поможете мнеI bargained on your helping me
я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользуI count on your voice (поддержите меня)
я рассчитываю, что вы останетесь домаI intend you to stay at home
я рассчитываю, что вы это сделаетеI depend on you to do it
я с ним держал пари, что вы придётеI bet him you'd come
я сделаю всё, что вы пожелаетеI'll do anything you want
я слышал, что вы едете за границуI understand that you are going abroad
я слышал, что вы скоро уезжаетеI gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc., и т.д.)
я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на югI heard that you intend to go to the South
я соглашаюсь с этим, потому что вы так говоритеI take it on your say-so
я сожалею, что отнял у вас столько времениI'm awfully sorry to have taken up so much of your time
я сообщу вам то, что нужно сказатьI will tell you what to say
я счастлив, что встретил васI am thankful to have met you
я считал, что мне следует поставить вас в известность об этомI thought I ought to let you know about it
я считаю, что вы вдвойне виноватыI consider you guilty on two counts
я такого же мнения, что и выI am one with you
я только потому вам не ответил, что не знал вашего адресаI didn't answer you simply because I didn't know your address
я убеждён, что вам следует поехать тудаI do think you ought to go there
я убеждён, что вам следует пойти тудаI do think you ought to go there
я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чемуI'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing
я удивлён, что вы опять пришли сюдаI am surprised you come here any more
я хотел вам кое-что сказатьI wanted to tell you something
я хочу сказать, что вы лжётеI mean that you are a liar
я хочу, чтобы вы знали, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
я хочу, чтобы вы знали, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
Showing first 500 phrases