Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
чистота
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в идеальной
чистоте
peinlich sauber
в квартире всё сверкает
чистотой
in der Wohnung blitzt es vor Sauberkeit
в субботу мы навели в квартире
чистоту
wir haben am Samstag die Wohnung saubergemacht
всюду идеальная
чистота
alles ist peinlich sauber
высокой
чистоты
hochrein
(о материале)
со
держать в
чистоте
sauber halten
держать в
чистоте
sauberhalten
её квартира всегда блистала
чистотой
sie hielt ihre Wohnung blitzblank
её неустанная забота о порядке и
чистоте
ihr nimmermüdes Bemühen um Ordnung und Sauberkeit
забота о
чистоте
языка
Sprachpflege
квартира блестела
чистотой
die Wohnung glänzte vor Sauberkeit
квартира сверкает
чистотой
die Wohnung blitzt vor Sauberkeit
квартира сверкала
чистотой
die Wohnung blitzte vor Sauberkeit
мания к
чистоте
Sauberkeitsfimmel
(
Collermann
)
мания
чистоты
Putzfimmel
(
Ин.яз
)
моральная
чистота
Sittenreinheit
(
LTSY
)
мы сомневаемся в
чистоте
его намерений
wir zweifeln an der Reinheit seiner Absichten
наводить идеальную
чистоту
blitzblank putzen
(
Amphitriteru
)
нравственная
чистота
Integrität
(личности)
окна сверкают
чистотой
die Fenster strahlen
она навела в комнате
чистоту
sie reinigte das Zimmer
она содержит свою комнату в
чистоте
sie hält ihr Zimmer reinlich
она тщательнейшим образом следит за
чистотой
sie hält peinlich auf Sauberkeit
поддержание
чистоты
атмосферы
Luftreinhaltung
поддерживать
чистоту
etwas
rein halten
(чего-либо)
пол сверкает
чистотой
der Boden glänzt vor Sauberkeit
пол, сверкающий
чистотой
ein blitzblanker Fußboden
положение относительно поддержания
чистоты
атмосферного воздуха
Luftreinhaltungsvorschrift
(
Alex Krayevsky
)
помешанный на
чистоте
putzwütig
(
finita
)
проба на степень
чистоты
Garprobe
(металла)
сверкающий
чистотой
blink und blank
сверкающий
чистотой
blitzsauber
следить за
чистотой
auf Reinlichkeit achten
(
Лорина
)
соблюдение
чистоты
Einhaltung der Sauberkeit
(
Лорина
)
содержать в
чистоте
etwas
rein halten
(что-либо)
содержать
что-либо
в
чистоте
etwas
rein halten
содержать в
чистоте
sauberhalten
содержать квартиру в
чистоте
die Wohnung rein halten
степень
чистоты
Reinheitsgrad
стремление к
чистоте
Reinigungstrieb
(
vikust
)
требование к поддержанию
чистоты
атмосферного воздуха
Luftreinhaltungsvorschrift
(
Alex Krayevsky
)
уголь наивысшей
чистоты
Reinstkohle
(зольность ниже 1%)
чистота
души
Reinheit der Seele
чистота
золота
Echtheit des Goldes
чистота
масла
Ölreinheit
(
amtengine
)
чистота
речи
Sprachreinheit
чистота
характера
Reinheit des Charakters
чистота
языка
Sprachreinheit
шкаф следует содержать в
чистоте
der Spind maß sauber gehalten werden
я восхищаюсь
чистотой
её сердца
ich bewundere die Reinheit ihres Herzens
я приучил детей к
чистоте
и порядку
ich habe die Kinder an Sauberkeit und Ordnung gewöhnt
Get short URL