Russian | Spanish |
бистро ходить | talonear |
быстро и много ходить | zancajear |
быстро или поспешно ходить | trotar |
быстро ходить взад и вперёд | zarcear |
вам ходить | le toca a Ud. |
возбуждённо ходить взад и вперёд | travesear |
Волков бояться - в лес не ходить! | ¡Quién dijo miedo! (pgn74) |
волков бояться-в лес не ходить | quien tema a los lobos, no vaya al monte |
волков бояться-в лес не ходить | el que no se atreve no pasa el mar (Lavrov) |
далеко ходить искать не нужно | no es necesario ir buscar lejos |
если уж поздно, то не ходи | si es tarde |
если уж поздно, то не ходи | entonces no vayas |
за примерами недалеко ходить | no hay que remontarse mucho para encontrar ejemplos |
за примером недалеко ходить | los ejemplos abundan |
и не лень тебе ходить по врачам? | y no te da pereza andar por los médicos |
и не лень тебе ходить по врачам? щy | ¡vaya ganas que tienes de andar por los médicos! |
круг, по которому ходит лошадь, приводящая в движение колесо водокачки | andén |
круг, по которому ходит лошадь, приводящая в движение колесо мельницы | andén |
маленькая тележка, в которой ребёнок учится ходить | castillejo |
много и быстро ходить | zanquetear |
много и быстро ходить | zanquear |
начинать ходить | andar a tatas (о ребёнке) |
нашли куда ходить! | ¡vaya lugar que están frecuentando! |
он зарядил ходить в театр | no hace más que ir al teatro |
он так много ходил, что устал | anduvo tanto que se cansó |
он часто ходит в театр | frecuenta el teatro |
она ходит к нам каждый день | viene a vernos todos los días |
пароходы ходят регулярно | los vapores andan con regularidad |
по газонам ходить воспрещается | se prohibe pisar el césped |
почва ходила под ногами | la tierra temblaba |
почта ходит хорошо | el correo funciona bien |
привычка ходить с открытой головой | sinsombrerismo (Alexander Matytsin) |
приученный ходить шагом | pasero (о лошади) |
сегодня поезда не ходят | hoy no circulan no andan los trenes |
тучи ходят | las nubes flotan |
ходит как маятник | va y viene |
ходить без дела | pasearse |
ходить босиком | andar descalzo |
ходить в гости | visitar |
ходить в гости | ir de visita |
ходить в гости | ir a ver (a) |
ходить в кино | ir al cine |
ходить в масть | salir del palo |
ходить в начальниках | hacer de jefe |
ходить в ногу | llevar el paso |
ходить в ногу | ir al paso |
ходить в обносках | andar con trapajos |
ходить в очках | llevar gastar, usar gafas |
ходить в очках | gastar usar gafas |
ходить в поход | hacer senderismo (asukharnikova) |
ходить в разведку | ir de reconocimiento |
ходить в упряжке | valer para tirar de un carro |
ходить в церковь | ir a cumplir con la iglesia |
ходить в церковь | cumplir con la iglesia |
ходить в чёрном | andar vestido de negro |
ходить в шлепанцах | ir en chanclas (Alexander Matytsin) |
ходить взад и вперёд | andar al retortero (fam.) |
ходить взад и вперёд | andar de atrás para adelante |
ходить взад и вперёд | ir y venir |
ходить взад-вперёд | pasear de arriba para abajo (Alexander Matytsin) |
ходить взад-вперёд | pasear arriba y abajo (Alexander Matytsin) |
ходить гулять вместе | salir juntos (Lavrov) |
ходить вокруг | rodear |
ходить вокруг да около | andarse por las márgenes (Unc) |
ходить вокруг да около | andarse por las ramas (Unc) |
ходить вокруг да около | irse por las ramas (Unc) |
ходить вокруг да около | andar por las ramas |
ходить вокруг да около, говорить обиняками, быть ни рыба ни мясо | andar con medias tintas (anjou) |
ходить вперевалку | escarabajear |
ходить вперевалку | nanear |
ходить вперевалку | anadear |
ходить вразвалку | cernerse |
ходить вразвалку | contonearse |
ходить вразвалку | columpiarse |
ходить враскачку | contonearse |
ходить за кем-л. по пятам | pisarle a alguien los talones |
ходить за кем-л. по пятам | pisar a alguien los talones |
ходить за цветами | cuidar las flores |
ходить из трактира в трактир | bodegonear |
ходить из угла в угол | ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.) |
ходить как оборванец | andar hecho un pingo (LucyKubkina) |
ходить колесом | dar volteretas |
ходить колесом | dar voltereras |
ходить на голове | tener el diablo en el cuerpo |
ходить на задних лапах перед кем-либо | bailarle el agua delante (Alex Lilo) |
ходить на задних лапах перед кем-либо | arrastrarse ante alguien (Alex Lilo) |
ходить на задних лапах перед кем-либо | hacer la pelotilla (Alex Lilo) |
ходить на задних лапках | meterse de gorra de mogollón |
ходить на задних лапках | sentarse en las patas traseras (ante; перед кем-л.) |
ходить на задних лапках | arrastrarse por el suelo (ante) |
ходить на концерты | asistir a los conciertos |
ходить на костылях | andar en con muletas |
ходить на костылях | andar con muletas |
ходить на лыжах | esquiar |
ходить бегать на лыжах | hacer esquíes |
ходить на носках | andar de puntillas |
ходить на охоту | ir de caza |
ходить на ходулях | andar en zancos |
ходить на цыпочках | ir en de puntillas |
ходить на цыпочках | ir andar de puntillas |
ходить на цыпочках | andar de puntillas |
ходить на четвереньках | cuatropear |
ходить на экскурсию | ir de excursión (spanishru) |
ходить от дома к дому | ir de casa en casa |
ходить от стола к буфету | andar de la mesa al aparador |
ходить парами | andar a pares |
ходить переваливающейся походкой | contonearse |
ходить переваливающейся походкой | andar renqueando |
ходить пешком | ir andando |
ходить пешком | ir a pie |
ходить по закусочным | tapear (Alexander Matytsin) |
ходить по канату | bailar en la cuerda floja |
ходить по комнате | andar por la habitación |
ходить по кругу | estar dando vueltas |
ходить по магазинам | andar ir por las tiendas |
ходить по магазинам | ir de compras (Yanick) |
ходить по миру | pordiosear |
ходить по миру | mendigar |
ходить по миру | implorar caridad (просить милостыню) |
ходить по музеям | visitar los museos |
ходить по пятам за | seguir ir por las huellas de alguien (кем-л.) |
ходить по пятам за | pisar a alguien los talones |
ходить по рукам | pasar de mano a mano |
ходить по рукам | pasar ir de mano en mano |
ходить по театрам | andar por los teatros |
ходить под руку | ir cogidos del brazo |
ходить раскорякой | andar patiabierto |
ходить с важным видом | contonearse |
ходить с козыря | triunfar |
ходить с козыря | atravesar echar un triunfo |
ходить с козыря | salir con triunfo (con arrastre) |
ходить с козыря | jugar con triunfos (con arrastre) |
ходить с козыря | arrastrar |
ходить с места | trajinar |
ходить с пик | salir jugar con picas |
@ходить с сумою | pordiosear |
@ходить с сумою | mendigar |
@ходить с сумою | implorar caridad (просить милостыню) |
ходить следом за | pisarle los talones a alguien (кем-л.) |
ходят сплетни | corren rumores |
часы не ходят | el reloj no anda |