Russian | German |
адмиральский флаг | Admiralsflagge |
английский флаг | die englische Flagge |
белый флаг | Friedensfahne |
белый флаг парламентёра | Parlamentärflagge |
болгарский флаг | die bulgarische Flagge |
британский национальный флаг | Union Jack |
быть украшенным флагами | im Flaggenschmuck prangen |
в городе были вывешены флаги | die Stadt hat geflaggt |
ветер разорвал флаг посредине | der Sturm riss die Fahne mittendurch |
водрузить флаг | die Flagge setzen |
водрузить флаг | eine Fahne aufstecken |
все флаги в гости будут к нам | Froh werden alle Flaggen wenn Auf diesen Fluten, nie gesehn, Uns bringend fremdländische Gäste |
выбрасывать белый флаг | die Flinte ins Korn werfen (Vas Kusiv) |
вывесить белый флаг | die weiße Fahne auf ziehen (в знак капитуляции) |
вывесить флаг | eine Flagge hinaushängen |
вывесить флаг | die Fahne hinaushängen |
вывешивать флаг | flaggen |
вывешивать флаг | eine Fahne herausstecken (из окна) |
вывешивать флаги | bewimpeln (где-либо) |
вывешивать флаги | flaggen |
вывешивать флаги | beflaggen (где-либо) |
выкинуть флаг | eine Fahne herausstecken |
город был украшен флагами | die Stadt prangte in Fahnenschmuck |
город, украшенный флагами | die Stadt im Schmuck der Fahnen |
государственный флаг | Staatsflagge |
государственный флаг | Reichsbanner |
государственный флаг | Landesfahne |
дома украшались флагами | die Häuser wurden beflaggt |
древко углового флага | Eckflaggenstange (футбол) |
древко углового флага | Eckfahnenstange (футбол) |
звёздно-полосатый флаг | Sternenbanner (США) |
звёздный флаг | Sternenbanner (флаг США) |
звёздный флаг | Sternenbanner (США) |
имперский флаг | Reichsbanner |
квадратный флаг | Quadratflagge |
контроль флага | Flaggenprüfung (торгового судна) |
корабль идёт под английским флагом | das Schiff führt die englische Flagge |
корабль плавает под германским флагом | das Schiff führt die deutsche Flagge |
корабль плавает под датским флагом | das Schiff führt die dänische Flagge |
красный флаг | die röte Fahne |
лишение судна права носить национальный флаг | die Entnationalisierung des Schiffes |
махать флагами | die Fahnen schwenken (приподнимая их) |
на всех общественных зданиях вывесили флаги | alle öffentlichen Gebäude wurden beflaggt |
на судах подняты флаги | die Schiffe flaggen |
национальный флаг | Nationalflagge |
олимпийский флаг | die olympische Flagge |
олимпийский флаг | olympische Flagge |
парламентёрский флаг | Friedensfahne |
перед дворцом президента развевался флаг | vor dem Palais des Präsidenten wehte die Standarte |
плавать на паруснике под шведским флагом | unter der Flagge Schwedens segeln |
плыть под чужим флагом | unter fremder Flagge segeln |
плыть под чужим флагом | unter falscher Flagge segeln |
поднимать флаг | die Flagge hissen |
поднимать флаг | flaggen |
поднятие флага | Fahnenhissung |
поднять флаг | eine Fahne hissen |
поднять флаг | die Flagge setzen (Лорина) |
поднять флаг | eine Fahne herausstecken |
поднять флаг | eine Flagge aufziehen |
поднять флаг | die Fahne hissen |
поднять флаг | die Flagge halbmast hissen (до половины сигнального фала – тж. в знак траура) |
поднять флаг | eine Fahne aufpflanzen |
поднять флаги | Flaggen setzen |
право вывешивания национального флага | Flaggenrecht |
приспустить флаг в знак траура | die Fahne auf halbmast setzen |
приспустить флаг в знак траура | halbmast flaggen |
приспустить флаг | die Flagge halbmast hissen (до половины сигнального фала – тж. в знак траура) |
приспустить флаг | die Flagge auf halbmast setzen (в знак траура) |
приспустить флаги в знак траура | Fahnen/Flaggen auf Halbmast setzen (Gajka) |
развёртывать флаг | eine Fahne aufrollen |
развёртывать флаг | eine Fahne entfalten |
сдавать оружие, выкидывать белый флаг, идти на уступки | die Flinte ins Korn werfen (Vas Kusiv) |
сигнал флагом | Winkzeichen |
сигнальный флаг | Code-Flagge (парусный спорт) |
советский флаг | die sowjetische Fahne |
солдат махал флагом | der Soldat schwang die Fahne |
спуск флага | die Einziehung der Fahne |
спуск флага | die Einziehung der Flagge |
спускать флаг | die Flagge einholen |
спускать флаг | die Flagge einziehen |
спускать флаг | die Fahne einholen |
спустить флаг | die Flagge einziehen |
спустить флаг | die Fahne einziehen |
спустить флаг | die Flagge streichen |
торговый флаг | Handelsflagge |
трёхцветный французский флаг | Trikolore |
трёхцветный французский национальный флаг | Trikolore |
угловой флаг | Eckflagge (футбол) |
угловой флаг | Eckfahne (футбол) |
украшать флагами | bewimpeln (что-либо) |
украшать флагами | beflaggen |
флаг адмирала | die Flagge des Admirals |
флаг выставки | Messfahne |
флаг гонки | Rennflagge (парусный спорт) |
флаг Красного Креста | die Flagge des Roten Kreuzes |
флаг Красного Креста | die Fahne des Roten Kreuzes |
флаг, не колышась, висел на мачте | die Fahne hing regungslos am Mast |
флаг олимпийских игр | die olympische Fahne |
флаг почёта | Dienstflagge (ГДР) |
флаг разрешающий или запрещающий купание | Badeflagge (kirpi88) |
флаг трепется на ветру | die Fahne knattert im Wind |
флаг ФРГ | Bundesflagge |
флаг хлопает на ветру | die Fahne knattert im Wind |
флаг ярмарки | Messfahne |
флаги были опущены, чтобы почтить умершего | um den Toten zu ehren, wurden die Fahnen gesenkt |
флаги развеваются на ветру | die Fahnen fliegen im Windе |
флаги развеваются на ветру | die Fahnen fliegen im Wind |
французский флаг | die französische Fahne |
цвета государственного флага | Landesfarben |
цвета национального флага | Nationalfarben |
цвета национального флага ФРГ | Bundesfarben |
церемония подъёма и спуска флага | Flaggenparade |
чёрно-красно-золотой флаг | Schwarz-Rot-Gold (государственный флаг Веймарской республики, ГДР и ФРГ) |
чёрно-красно-золотой флаг | Schwarzrotgold (государственный флаг Веймарской республики, ГДР и ФРГ) |
чёрно-красно-золотой флаг | schwarzrotgolden (государственный флаг Веймарской республики, ГДР и ФРГ) |
чёрный траурный флаг | die schwarze Fahne |
эта деревня украшена флагами | das Dorf prangt im Flaggenschmuck |