DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing учитываю | all forms
RussianGerman
заранее учитыватьvorausberechnen
мы должны учитывать интересы покупателейwir müssen die Interessen der Käufer berücksichtigen
не учитыватьetwas außer Betracht lassen (что-либо)
не учитыватьüber etwas wegsehen (Andrey Truhachev)
не учитыватьetwas außer Rechnung lassen (чего-либо)
не учитыватьabsehen (что-либо)
не учитыватьсяaußer Betracht bleiben (Лорина)
не учитываяohne Rücksicht auf А
он всё учитываетnichts entgeht ihm
при установлении цены на ювелирные художественные изделия следует учитывать не только цену металлаbei Kunstgegenständen ist nicht nur der Metallwert zu rechnen
принимать во учитывать какое-либо обстоятельствоetwas als Faktor in Rechnung stellen
принимать во учитывать какое-либо обстоятельствоetwas als Faktor berücksichtigen
следует учитыватьes ist zu berücksichtigen (Лорина)
следует учитыватьzu berücksichtigen ist, dass (Muttersprachler)
следует учитывать то, чтоes muss damit gerechnet werden, dass (Andrey Truhachev)
учитывать аудиториюsich der Fassungskraft seiner Zuhörer anpassen
учитывать вексельeinen Wechsel begeben
учитывать все обстоятельстваauf alles Bedacht nehmen
учитывать все обстоятельстваauf alles Bedacht haben
учитывать интересыauf die Interessen eingehen (Лорина)
учитывать интересы аудиторииauf die Interessen der Zuhörer eingehen
учитывать критические замечанияkritische Bemerkungen entgegennehmen
учитывать обстоятельстваauf die Umstände achten (Лорина)
учитывать пожелания покупателей относительно качества товаровden Qualitätswünschen der Kunden Rechnung tragen
учитывать потребностиden Erfordernissen Rechnung tragen (Лорина)
учитывать потребностиdie Bedürfnisse berücksichtigen (Лорина)
учитывать смягчающие чью-либо вину обстоятельстваjemandem mildernde Umstände zusprechen
учитывать фактeinen Fakt beachten
учитывать фактыder Tatsache Rechnung tragen
учитывая вышеизложенноеMit Rücksicht auf das oben Dargelegte (Schumacher)
учитывая вышеизложенноеdies vorausgeschickt (Soldat Schwejk)
учитывая данные обстоятельстваin Anbetracht der Umstände
учитывая его заслугиin Anerkennung seiner Verdienste
учитывая заслугиin Anerkennung der Verdienste
учитывая изложенноеin Anbetracht des Dargelegten (Лорина)
учитывая изложенноеmit Rücksicht auf das Dargelegte (Лорина)
учитывая интересы общественностиmit Rücksicht auf das Publikumsinteresse (зрителей, читателей)
учитывая интересы публикиmit Rücksicht auf das Publikumsinteresse (зрителей, читателей)
учитывая интересы семьиaus familiären Rücksichten
учитывая критикуin Auswertung der Kritik
учитывая мой денежный долгmeine Schuld mit berechnet
учитывая неопровержимые уликиangesichts der erdrückenden Last von Beweisen
учитывая обстоятельстваunter Berücksichtigung der Umstände
учитывая обстоятельстваmit Berücksichtigung der Umstände
учитывая обстоятельстваden Umständen angepasst (Andrey Truhachev)
учитывая обстоятельстваden Umständen entsprechend (Andrey Truhachev)
учитывая обстоятельстваin Berücksichtigung der Umstände
учитывая/принимая во внимание факт того чтоim Angesicht der Tatsache, dass (adlerall)
учитывая состояние его здоровьяin Rücksicht auf seine Gesundheit
учитывая состояние его здоровьяmit Rücksicht auf seine Gesundheit
учитывая существующие трудностиangesichts der bestehenden Schwierigkeiten
учитывая то обстоятельствоangesichts des Umstandes (Лорина)
учитывая то, чтоin Anbetracht der Tatsache, dass (Гевар)
учитывая тот факт, чтоin Anbetracht der Tatsache, dass (Гевар)
учитывая тот факт, чтоangesichts der Tatsache, dass
учитывая тяжёлое экономическое положениеangesichts der schweren ökonomischen Situation
учитывая, чтоim Hinblick auf (что Andrey Truhachev)
учитывая, чтоim Hinblick darauf, dass (promasterden)
учитывая что-либоAnbetracht (YuriDDD)
учитывая этоdaraufhin (Евгения Ефимова)
это не учитываетсяdas steht außer Betracht
это не учитываетсяdas bleibt außer Betracht
я это учитываюes entgeht mir nicht