Russian | English |
быть очень умным человеком | have under hat |
вы умный человек | you are an intelligent person. |
его поступки характеризуют его как умного человека | his actions stamp him as a wise man |
его считали неуверенным в себе и не очень умным человеком | he was considered as timid and intellectually weak |
его считают умным человеком | he is reputed to be a man of sense |
его характеризуют как очень умного человека | he is described as being very clever |
её все считают очень умным человеком | she is generally considered to be a very clever person (a very attractive girl, etc., и т.д.) |
мы считаем его умным человеком | we consider him to be a clever man |
о нём говорят как об очень умном человеке | he is described as being very clever |
о нём отзываются как об очень умном человеке | he is described as being very clever |
он был таким умным человеком | he was such a clever man |
он же умный человек | he is a clever man, isn't he? |
он или умный человек, или глупец | either he is a wise man or a fool |
он может прослыть умным человеком | he may pass muster for a man of sense |
он не только хороший врач, но и умный человек | he is both a good doctor and a clever man |
он самый умный человек из всех, кого я знаю | he is the the ablest man I know |
он умный человек, и, более того, специалист по организации труда | he is a wise fellow and, which is more, an efficiency expert |
он умный человек, но ему не хватает упорства | he is a clever man but fails in perseverance |
очень умный человек | a man who has a great fund of wit |
очень умный человек | egghead (Taras) |
очень умный человек | brain box (shergilov) |
очень умный человек | Admirable chriton (gabriellajd) |
по всем известиям, он умный человек | he is a clever man by all accounts |
по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек | his actions stamp him as a wise man |
по лицу видно, что он умный человек | you can tell from his face that he is clever |
полагать, что он умный человек | consider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
производить на кого-либо впечатление умного человека | strike as clever |
Серьёзный, умный, заботливый, чуткий молодой человек 22 лет хочет познакомиться с девушкой с таким же образом мышления для серьёзных отношений | Deep, intelligent, caring, sensitive male, 22, seeks meaningful relationship with like-minded female (ssn) |
считать его умным человеком | consider him to be a clever man (her to be a lucky girl, him to be wise, etc., и т.д.) |
считать его умным человеком | consider him a clever man (the man a powerful speaker, her a real artist, the boy a fool, the fellow an ass, him a knave, etc., и т.д.) |
считать кого-либо умным человеком | take to be a clever man |
считать, что он умный человек | consider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
считаться умным человеком | be reckoned a clever person |
считаться умным человеком | be reckoned as a clever person |
считаться умным человеком | be reckoned as a clever person |
умный, но косноязычный человек | clever but inarticulate person (Taras) |
умный человек | clever man |
умный человек | spirit |
умный человек | knowledgeable person |
умный человек | highbrow |
умный человек | a man of wisdom |
умный человек во всём отыщет хорошее | a wise man makes the best of things (Ivan1992) |
умный человек не только говорит умные вещи, но и действует умно | the wise man not only speaks, but practises wisely |
человек, который стал умным в результате образования и воспитания | intelligent |
человек умный от природы | clever |
это умный и многоопытный человек | he has all the answers |