Russian | English |
его угостили на славу | he was wined and dined (букв.: он был выпивши и пообедавши) |
его угостили рюмкой вина | he was treated to a drink (to a tiffin, etc., и т.д.) |
меня на славу угостили | I've been done proud |
меня «угостили» истерикой | I was treated to an exhibition of nerves (of petulance, of sullenness, etc., и т.д.) |
нас угостили жареным гусём | they treated us to roast goose |
он действительно угостил нас на славу | he indeed spread himself |
он нас роскошно угостил | he gave us no end of a spread |
он отломил кусочек шоколада и угостил меня | he broke off a piece of chocolate and offered it to me |
он так угостился, что не мог стоять на ногах | he got so drunk that he couldn't stand on his feet |
он угостил меня обедом | he blew me to a dinner |
он угостил меня прекрасным обедом | he dined me handsomely |
он угостил меня самым лучшим обедом, который только можно себе представить | he gave me a dinner of dinners |
он угостил нас прекрасным обедом | he gave us a wonderful dinner |
положить дать кому-л. ещё кусочек угостить кого-л. ещё кусочком телятины | help smb. to a piece of veal to mutton (to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc., и т.д.) |
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом | after that we were treated to the inevitable good advice |
приходи, угостим на славу | we'll give you a marvelous feast |
приходи, угостим на славу | come on over |
сигареткой не угостите? | can I cadge a cigarette from you? |
угостить кого-л. вином | stand a bottle |
угостить вином | wine |
угостить друга завтраком | take a friend to lunch |
угостить друзей обедом | entertain friends to dinner |
угостить друзей обедом | entertain friends at dinner |
угостить друзей обедом | stand friends a dinner |
угостить кого-либо вкусным обедом | stand somebody a good dinner |
угостить компанию песней | tip the company a song |
угостить кого-либо на славу | do proud |
угостить кого-либо на славу | dine and wine |
угостить обедом | stand a dinner |
угостить кого-либо по-царски | give a royal spread to |
угостить приятеля завтраком в своём клубе | lunch a friend at club |
угостить приятеля завтраком в своём клубе | luncheon a friend at club |
угостить кого-либо хорошим обедом | treat to a good dinner (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.) |
угостить кого-л. хорошим обедом | treat smb. to a good dinner (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.) |
угоститься чаем | grab tea |
Удиви или угости | Trick or Treat (из м/ф "Жизнь с Луи" Pavel_Gr) |
я угощу вас ланчем | I'll treat you to lunch (mdenner) |