Russian | English |
быстро убежать | brush off |
дети убежали | the children ran off |
ей посчастливилось убежать | she was fortunate to escape |
завидев меня, он убежал | he ran away when he saw me |
заключённый убежал | the prisoner got away |
кастрюля была полна, и суп убежал | the pot was full and the soup was boiling over |
кошка убежала в лес и одичала | the cat took to the woods and became wild |
лиса бросила свою добычу и убежала | the fox delivered up its prey and fled |
мальчишки убежали | the boys ran off |
многие бы убежали, но он не таков | many people would have run away. Not so he |
молоко убежало | the milk has run over |
молоко убежало | the milk had boiled over |
молоко убежало | the boiling milk ran over |
найти путь и убежать далеко | find a way and away (Alex_Odeychuk) |
не дайте ему убежать | don't let him run away! |
не наливай чайник слишком полно, он убежит | don't fill the kettle too full: it'll run over |
не наливай чайник слишком полно, он убежит | it'll run over |
он взял да убежал | he ran away all of a sudden |
он взял да убежал | he up and run |
он воспользовался этой возможностью и убежал | he seized the chance and made off |
он думал только о том, как бы убежать | his one thought was to escape |
он не убежит | I have got him secure |
он не убежит | I have got him safe |
он проглотил кусок торта, испечённый матерью, и убежал | he bolted one slice of his mother's cake and rushed out |
он сделал вид, как будто хочет убежать | he made as if he would escape |
он сделал вид, как что хочет убежать | he made as if he would escape |
он убежал | he ran out of sight |
он убежал в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
он убежал в смятении | he ran away in alarm |
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз | he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward) |
он убежал, чтобы его не увидели | he ran away lest he should be seen |
он убежал, чтобы не попасться | he ran away so as not to be caught |
она убежала, совершенно забыв о своём достоинстве | she fled in a most undignified manner |
они воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность убежать | they profited by his confusion to make my escape |
они убежали и спрятались в своём укрытии | they flew away into their hiding-place |
от них было почти невозможно убежать | it was next to impossible to escape them |
от себя не убежишь | No matter where you go, you can't escape yourself (= Куда бы ты ни уехал, от себя не скроешься Alexander Oshis) |
от себя не убежишь | it's no use getting away from it all if the cause of your troubles lies within yourself (Anglophile) |
поспешно убежать | fly off |
поспешно убежать | scuttle |
постучать в дверь и убежать, не дождавшись, пока её откроют | play a runaway knock (ради шутки или мистификации) |
постучать в чью-то дверь и убежать | ding dong ditch (iwona) |
смотреть, чтобы варево не убежало | keel the pot |
собака убежала и потерялась | the dog wandered off and got lost |
стремительно убежать | brush |
судьба, от которой не убежишь | doom from which there is no escape |
такой, из которого нельзя убежать | escapeless |
убежал-таки! | he has run away after all! |
убежать в замешательстве | bundle out |
убежать в лес | escape to the woods (Alex_Odeychuk) |
убежать в панике | flee away in panic (Soulbringer) |
убежать из дома | run away from home (bookworm) |
убежать из тюрьмы | break one's prison |
убежать из тюрьмы | make a jailbreak |
убежать из тюрьмы | escape from prison (from a lunatic asylum, out of the dark room, etc., и т.д.) |
убежать из школы | run away from school (from home, from the camp, etc., и т.д.) |
убежать на фронт | run away to the front (Technical) |
убежать не оставив следа | make a clean getaway (Interex) |
убежать от | have the legs of (кого-либо) |
убежать от стражи | run away from the guards |
убежать от хозяина | bolt (о собаке: Jardine added he was once in a similar situation when a dog he was looking after – also a golden retriever – bolted and got struck on a cliff ledge on the Howe Sound Crest Trail. (nsnews.com) ART Vancouver) |
убежать, поджав хвост | turn tail (Азери) |
убежать прочь | run away (Andrey Truhachev) |
убежать с | make off with |
убежать с бродячим цирком | run off with a travelling circus (with a travelling comedian, etc., и т.д.) |
убежать украдкой | slink off |
убежать украдкой | slink out |
убежать украдкой | slink away |
убежать через край | boil over |
шуточная рифма к понятиям "убежать", "скрыться", "исчезнуть" | go to read and write |
я очень рад, что мне удалось убежать | I congratulated myself on my escape |