DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тоже | all forms | exact matches only
RussianEnglish
воздержаться от переедания тоже в его силахit is also in his power to forbear excess in eating
вот и я тожеthat makes two of us
вы будете учиться английскому языку, и я тожеyou will learn English and so shall I
вы его не видели, и я тожеyou didn't see him, nor did I
вы молоды, я тожеyou are young and so am I
вы опоздали, и я тожеyou are late, and so am I
вы тоже против меня?are you against me, too?
вы тоже увлекаетесь спортом?are you also enthusiastic about about sport?
гражданин США японского происхождения, родители которого тоже родились в СШАSansei
да и ... тожеand ... for that matter (в знач. "заодно, если уж на то пошло": Given the way we currently manage our environment – and our economy for that matter – we have way too many people as it is. 4uzhoj)
да и ... тожеfor that matter (Given the way we currently manage our environment – and our economy for that matter – we have way too many people as it is. 4uzhoj)
да и ты тожеand so do you (Franka_LV)
дети увидят, что другие экспонаты тоже очень интересныchildren will find other exhibits equally absorbing
его там тоже не былоhe was not there either
если вы не пойдёте, я тоже не пойдуif you do not go, neither shall I
если у вас есть зонтик, разрешите мне тоже воспользоваться имif you have an umbrella, let me share it with you
забыть, что кто-либо тоже человекsee as less than a person (Ремедиос_П)
заключённый тоже не внушал симпатииthe prisoner, too, inspired little sympathy
здесь всем делают прививки, вам бы тоже их надо сделатьbe done everyone is being vaccinated here hadn't you better be done too?
Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моемуSulking until you get your own way is a game that two can play, you know (Taras)
и в этом случае тожеagain (I. Havkin)
и мне тожеditto! (Taras)
и мы тоже так думаемand so say all of us
и это тожеamongst other things (в т.ч. в качестве ответа: That's what you are chasing? Cold cash? – Amongst other things. 4uzhoj)
и это тоже пройдетthis too shall pass (знаменитая гравировка на кольце царя Соломона, впоследствии ставшая афоризмом. Everything goes by, this too shall pass. YuliaO)
и я тожеditto! (Taras)
и я тожеsame here
лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохоit is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both
мне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошлиI should admire to have you all go along
мне нравятся его родители и я им тожеhis parents like me and I like them (пришёлся по душе́)
мне тоже так кажетсяthat's my guess, too
мне тоже так кажетсяthat's what i think, too
мне тоже так кажетсяI think so, too
мне это тоже пришло в головуthe same thought had occurred to me (ART Vancouver)
можно я тоже выскажусь, по двум пунктам?can I come in here too, on both points?
мы можем поменяться местами? я тоже хочу посидеть на солнышкеcan we change over? I'd like to sit in the sun, too
мы ошиблись, и вы тожеwe were wrong, so were you
мы учились в школе в одно и тоже времяwe were contemporaries at school
неудача это тоже результатfailure is always an option (a phrase popularized by Adam Savage from MythBusters, is a powerful ideology all of us should embrace. It runs counter to the old saying by buttoned-down military commanders, managers, football coaches and other commonly associated power figures that "failure is not an option". Taras)
Нина тоже не умеет говорить по-немецки >Nina can't speak German too
Ну, рассказывай тоже!Tell that to the marines! (Alex Lilo)
он вёл себя очень глупо, и ты тожеhe has been very foolish and you ditto
он любит купаться, и я тожеhe likes bathing and so do I
он любит купаться и я тожеhe likes bathing and so do
он не говорит по-французски. – Я тожеhe cannot speak French. – neither can I
он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не можетhe can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody
он не может этого сделать, и я тоже не могуhe can't do it, nor can I
он не может этого сделать, ни я, ни кто-либо ещё тоже не можетhe cannot do it, nor can I, nor anyone else
он не пошёл, я тожеhe didn't go and neither did I
он никогда не был на севере – я тожеhe has never been to the North — neither have I
он опять выделывается. Тоже мне начальникHe's on his high horse again bossing people around (Taras)
он потерял этот адрес – я тожеhe has lost the address – so have I
он тоже не глупhe is no fool, either
он тоже не знаетhe does not know either
он тоже не знал этогоhe didn't know that either
он тоже пойдётhe is going too
он тоже пойдётhe is going as well
он тоже пойдётhe is also going
он тоже этого не знаетhe doesn't know it either
он устал, и я тожеhe is tired and so am I
отрицательный опыт – тоже опытput it down to experience (Everyone gets rejected from time to time; put it down to experience. Olga Okuneva)
очень надеюсь, что он это тоже поймётI really hope he figures it out (Alex_Odeychuk)
очень приятно познакомиться.-И мне тожеpleased to meet you. – Likewise
очень рад с вами познакомиться – И я тожеI'm so glad to meet you. – The pleasure is all mine
очень рад с вами познакомиться. – И я тожеI'm so glad to meet you. – The pleasure is all mine
первая попытка была неудачной, вторая тожеthe first attempt was not successful and neither was the second
по моему, у него тоже рыльце в пухуI think he has a finger in it
после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забратьthere might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them
сделаешь-плохо, не сделаешь-тоже плохоdarn if you do, darn if you don't (Igor R)
сделаешь-плохо, не сделаешь-тоже плохоsins of commission and omission
скажешь тожеmy foot (Technical)
скажешь тоже ...what a thing to say (Miha4406)
скажешь тоже!get off with you!
скажешь тоже!go on with you!
сколько раз вам надо повторять одно и тоже?how many times do I have to repeat the same thing to you?
Следует тоже учитыватьLook of things does come into it too (Slevin)
слишком хорошо-тоже нехорошоtoo much of a good thing (Скоробогатов)
слишком хорошо-тоже нехорошоtoo much of a good thing is never a good thing (Incognita)
так как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё однуsince you're having another cup of coffee, I'll have one also
также тожеas well
тоже знаток нашёлся!since when is he an expert!
тоже мнеnothing new (Artjaazz)
тоже мне новостьnow there's a surprise (rafail)
тоже мне новостьpiper's news (что-либо, известное всем и давно; употребляется в Шотландии ssn)
тоже мне, удивилnow there's a surprise
тоже не..either (Andrey Truhachev)
тоже неneither
тоже неnor (употр. для выражения отрицания в последующих отриц. предложениях, если в первом содержится not, never или no)
тоже не помешаетdoesn't hurt either (bookworm)
тоже нетeither (Andrey Truhachev)
тоже нетno more
ты тожеsame to you ("The same to you," the boy said when his friend said that he was stupid – "Ты тоже," сказал мальчик, когда его друг назвал его глупцом Taras)
ты тоже хорош!you're a fine one, to be sure!
у меня тожеditto! (Taras)
у него тоже есть кое-какие заслугиhe's got a few things to his credit, too
у Фреда тоже нет учебникаFred doesn't have a textbook too
что твоё – моё, а что моё – тоже моёwhat's your is mine, and what's mine is my own
это вам очень подойдёт. – Скажете тоже!it will suit you perfectly well. – Over the left!
я видел вашего брата и вашу сестру тожеI have seen your brother and your sister both
я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тожеI can tell you like me too (Alex_Odeychuk)
я тожеso am I (Kireger54781)
я тожеme either (В качестве ответа.: I don't agree with this. – Me either. TranslationHelp)
я тожеditto! (for me, too) любые варианты согласия или подтверждения Taras)
я тожеso do
и я тожеso was I (он был счастлив, и я тоже – he was happy, so was I pelipejchenko)
я тожеsame here
я тоже был рад их увидетьI also was glad to see them
я тоже не знаюI don’t know either
я тоже не могуneither can I (I hate snakes. I can’t even look at a picture of a snake. – Neither can I. Alex_Odeychuk)
я тоже об этом подумалI wondered the same thing ('How did no one report a foul odour in the area, especially in such an affluent area of town?' 'I wondered the same thing. Wonder how many other tragic or gruesome finds are out there around those vacant/abandoned properties.' (reddit) ART Vancouver)
я тоже пошёл тудаI went there, too
я тоже приглашён?does this invitation include me?
я тоже радso am I
я тоже рад вас видетьI'm also very glad to see you
я тоже так думаюditto! (Taras)
я тоже так думаюI feel the same way (TranslationHelp)
я тоже так думаю!common ground!
я тоже так могуI can do it too (ART Vancouver)
я тоже тебя люблюI love you too. (oVoD)
я тоже хочу купить эту книгуI want to have this book too
я тоже человекI'm human too (rechnik)
я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тожеI mean, if you're into it, I'm into it (Alex_Odeychuk)