Russian | English |
в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus) |
все те, кого он считал близкими | everyone he held dear |
голосовать за того, за кого голосует оппозиция | vote with the opposition (with the Republicans, etc., и т.д.) |
напасть не на того, на кого следует | sow |
обвинить того, кого следует | lay the blame at the right door |
обвинять того, кого следует | lay the blame at the right door |
представить кого-либо не тем, кем тот является на самом деле | present someone in false colors ("We know that she was not herself, ... but she brought this man Goodwin, a professional detective. She brought him there and PRESENTED HIM to Martha and me IN FALSE COLORS." Rex Stout anyname1) |
приведи того, кого хочешь | go and fetch whoever you like |
привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работы | outsource (Franka_LV) |
принимать кого-либо за того, за кого он себя выдаёт | take someone at his own valuation |
с кем поведёшься, от того и наберёшься | he that dwells next door to a cripple will learn to halt |
с кем поведёшься, от того и наберёшься | two peas in a pod (astepano) |
с кем поведёшься, от того и наберёшься | I got it from you (astepano) |
Силен тот, у кого длинная скамейка | strength in depth (if a team has strength in depth, it has a lot of good extra players that it can use when necessary КГА) |
снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать | cut for deal |
те, кого я видел | those that I saw |
те, на кого уже упала смертная тень | those upon whom the shadow of death has already fallen |
те, у кого был обнаружен | those that test positive for (о заболевании) |
тот, в кого стреляют | fired upon |
тот, для кого русский не является родным языком | non-native speaker of Russian |
тот, для кого русский является неродным языком | non-native speaker of Russian |
тот, за кем нельзя проследить | untraceable (Secretary) |
тот, за кем подсматривают | peepee (в соответствующем контексте можно сказать "жертва" 4uzhoj) |
тот, за кем последнее слово | tie breaker |
тот, за кем последнее слово | decision-maker (Artjaazz) |
тот, за кем трудно угнаться | tough act to follow (Ремедиос_П) |
тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом | your great writer is possessed of a devil |
тот, кого высмеивают | the butt of the joke (be the butt of sb's jokes: Harron and her co-writer, Guinevere Turner, knew that in order to translate Ellis's stomach-turning prose into something that audiences could watch without being sick into their popcorn, they had to emphasise that American Psycho was a comedy, and that Bateman himself was the butt of the joke vogeler) |
тот, кого можно подкупить | squarable |
тот, кого повышают в звании | promotee |
тот, кого повышают в чине | promotee |
тот, кого повышают в чине или звании | promotee |
тот, кого продвигают по службе | promotee |
тот, кого следует давить | squashable (dron1) |
тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируют | peanut gallery (kisseemmee) |
тот, кто ставит кого-либо или что-либо в определённое положение | positioner |
тот, на кого можно расчитывать | go-to person (Anglophile) |
тот, от кого зависят другие | the man |
тот, с кем говорит водитель | good neighbor (пассажир или собеседник по радио) |
тот, с кем легко налаживать отношения | easy to get along with (Johnny Bravo) |
тот, с кем они могут быть самими собой | someone with whom they can just be themselves (Alex_Odeychuk) |
тот, с кем трудно выдержать сравнение | tough act to follow (Ремедиос_П) |
тот, у кого что-либо есть | have-something |
тот, у кого ничего нет | have-nothing |
у кого совесть чиста, у того и подушка под головой не вертится | A clear conscience is a soft pillow (sandutsakate@gmail.com) |
у кого что болит, тот о том и говорит | everyone talks about the things on his mind (Taras) |
у кого что болит, тот о том и говорит | every heart knows its own bitterness (Taras) |
у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще | you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money (Alex_Odeychuk) |
я не тот, за кого вы меня принимаете | I am not the person you take me for |