Russian | English |
быть так или иначе связанным с | revolve around (Holu) |
вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать | you may not like it, but you'll have to do it, whether or no |
дело так или иначе решится | something has to give (A situation will be resolved one way or the other. It can't remain a stalemate forever. rhodanus) |
или так или иначе | one way or the other (Andrey Truhachev) |
или так или иначе | some way or other (Andrey Truhachev) |
или так или иначе | by some means or other (Andrey Truhachev) |
или так или иначе | in some way or other (Andrey Truhachev) |
или так или иначе | by one means or another (Andrey Truhachev) |
или так или иначе | one way or another (Andrey Truhachev) |
на него так или иначе будут влиять обстоятельства | he will not be uninfluenced by the circumstances |
не важно, какая страна взорвёт атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну | Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war. (Franka_LV) |
так или иначе | anyway (в утверд. предл.) |
так или иначе | by hook or by crook |
так или иначе | in either event |
так или иначе | either way (Maybe people think the two of us look like a comedy act, I ain’t sure. Either way, the business is booming and I ain’t complaining.) |
так или иначе | someway or other |
так или иначе | for better or worse (mascot) |
так или иначе | at any rate (Anglophile) |
так или иначе | one way or the other (ART Vancouver) |
так или иначе | in one way or another (Matveeva25) |
так или иначе | directly or indirectly, in whole or in part (в официальных контекстах по обстоятельствам; англ. варинат – реальный оборот из постановления Совета ЕС 4uzhoj) |
так или иначе | all the same (John wants to stay another week, but I'm going home all the same. Val_Ships) |
так или иначе | thus or otherwise (Vadim Rouminsky) |
так или иначе | by one means or another (Andrey Truhachev) |
так или иначе | whatever it be (Vadim Rouminsky) |
так или иначе | whatever the case (как вводная фраза 4uzhoj) |
так или иначе | by some mean or other |
так или иначе | in any case |
так или иначе | however it be (Vadim Rouminsky) |
так или иначе | by some means or other (Andrey Truhachev) |
так или иначе | eventually (4uzhoj) |
так или иначе | anyways (VLZ_58) |
так или иначе | in any respect (Ася Кудрявцева) |
так или иначе | any road (в утвердительном предложении) |
так или иначе | by some means (or other) |
так или иначе | whatever happens (Anglophile) |
так или иначе | whatever (ответ на реплику, с которой не вполне согласен, но и не хочешь спорить Голуб) |
так или иначе | someways or other |
так или иначе | some way or other |
так или иначе | somehow |
так или иначе | whether or no |
так или иначе | in one way or other |
так или иначе | anyhow (в утверд. предл.) |
так или иначе | however (Vadim Rouminsky) |
так или иначе | be that as it may (rechnik) |
так или иначе | in some way (Alex_Odeychuk) |
так или иначе | at all events (Stas-Soleil) |
так или иначе | somehow or other (Maria Klavdieva) |
так или иначе | one way or another |
так или иначе | therefore (Сынковский) |
так или иначе | to a degree |
так или иначе | one way or the other |
так или иначе, но дело испорчено | anyway you look at it, the thing is spoiled |
тот, кто поступает так или иначе | dealer |
это случится так или иначе | no way round it (КГА) |