Russian | English |
а именно тот из них, который | whichever (ssn) |
билль о правах, устанавливающий охрану личной жизни граждан, та или иная деятельность которых осуществляется через Интернет | electronic privacy bill of rights (bigmaxus) |
в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз | there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down |
в той мере, в которой | to the degree that (erelena) |
в той мере, в которой | to the extent that (ElenaIlI) |
в той мере, в которой | insofar as (Баян) |
в той мере, в которой иное не предусмотрено | except as and to the extent provided for (Alexander Demidov) |
в той части, в которой | insofar as (wandervoegel) |
в той части, в которой | as far as (V.Lomaev) |
в той части, в которой | to the extent that (Stas-Soleil) |
в той части в которой | insofar as (wandervoegel) |
в той части, в которой | inasmuch as (bookworm) |
Вода – это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу | Water provides the motive power that operates the mill (Franka_LV) |
выполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять | do the jobs that American workers won't do (bigmaxus) |
да ведь это та самая книга, которую я ищу! | why, this is the very book I want! |
долина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор | the valley where we live is beyond the mountains |
его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
за исключением тех случаев и в той степени, в которых | except where and to the extent that (you will not upload, post or transmit onto or through our site any content except where and to the extent that you are invited by us to do so | health or safety while at work except where and to the extent that such risk has been adequately controlled by other means which are equally or more effective Alexander Demidov) |
и уже возникшие, и те, которые могут возникнуть в будущем | both present and future (a continuing security interest and will cover and secure the payment of all Obligations both present and future of the Company to Holder pursuant to this Note. | between commitments and resources, and we'll only get that when we have a full scale review of Britain's defence obligations, both present and future. | An A or better indicates that the company is financially able to meet its obligations, both present and future. Alexander Demidov) |
именно тот, который имеется в виду | right |
именно тот, который нужен | right |
именно тот человек, который нужен | just the man |
иные правила, чем те, которые | rules which differ from those which are (ABelonogov) |
как раз тот человек, который нужен | the right man (for) |
как уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданы | whether existing now or in the future (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov) |
место в парламенте, которое невозможно получить кандидату от той или иной партии | hopeless seat (из-за незначительного числа набираемых им голосов) |
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
не тот человек, которого ждали | not the one they expected |
невозможно слушать ту чушь, которую он несёт | it's unhearable to hear the nonsense he is talking! |
он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
он тот человек, на которого можно положиться? | is he one that can be trusted? |
по иному основанию чем те, которые указаны выше | for reasons other than those listed above (Alexander Demidov) |
пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера | it is not a good play though better than what I saw yesterday |
работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работы | boomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania) |
разговор, который опять возвращается к той же теме | conversation that comes around to the same subject again |
разговор, который опять возвращается к той же теме | conversation that comes round to the same subject again |
серьёзная ошибка-только та, которая повторяется не один раз | a mistake is not serious unless it is repeated |
та большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизнь | lifelong music lover |
та власть, к которой он так стремился | that power at which he had aspired |
та книга, которая нужна | the right book |
та, которая | one that (Alex_Odeychuk) |
та, которая верит | she that believes |
та, которая убирает голову | tirewoman |
та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга | she whom you saw is my best friend |
та, которую можно вызвать по телефону | call girl |
та ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни | the value we put on each and every life (bigmaxus) |
та часть богослужения у протестантов, во время которой собирают добровольные приношения | offertory |
та часть вещи, на которой сидят | seat |
та часть головного мозга, которую полагают центром всех ощущений | sensory |
та часть головного мозга, которую полагают центром всех ощущений | sensorium |
та часть кожи черепа, на которой растут волосы | scalp |
та часть, которая нас касается | that part which concerns us |
та часть машины, которая приводит в движение | flyer |
та часть стула, на которой сидят | seat |
та часть тела, на которой сидят | seat |
та часть черепа, которая находится под верхним щитом | calipash |
те дефекты решётки, которые встречаются в | such lattice defects as occur in |
те, к советам которых он прислушивается | those that have his ear |
те ... которые | such... as |
те, которые верят | they who believe |
те, которые знали его | such men as knew him |
те характеры, которые он изображал на сцене | the characters he represented on the stage |
тот, за которого молились | prayed for |
тот, за которого просили | prayed for |
тот из родителей, который сидит дома с детьми | at-home parent (Belka Adams) |
тот, к которому даётся отсылка | referenced |
тот, которого можно подавить | suppressible (сдержать, запретить, угнетать) |
тот из нескольких, который | whichever (promasterden) |
тот, который | one that (An empty rectangle is one that has no area; that is, the coordinate of the right side is less than or equal to the coordinate of the left side, or the coordinate of the bottom side is less than or equal to the coordinate of the top side. Alex_Odeychuk) |
тот, который | the one (та, которая; то, которое MichaelBurov) |
тот, который | such as (he will have no books but such as I'll let him have – он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять) |
тот, который был вчера | from yesterday (аналогично образуются и фразы с другими словами: Are you talking about the guy from Friday? – Ты о том, который был в пятницу? 4uzhoj) |
тот, который возможно показать | relatable (q3mi4) |
тот, который лежит на столе | the one which is lying on the table |
тот, который лежит на столе | the one that is lying on the table |
тот, который можно заказать / забронировать заранее | Bookable |
тот, который можно заказать заранее | bookable |
тот, который можно опровергнуть | refragable |
тот, который можно привести к балансу | balancable |
тот, который можно пропеть, напеть | singable (напр., о стихотворении, положенном на музыку, об эквиритмическом переводе текста иностранной песни и т. п.: The making of singable translations of songs is a complex task, chiefly because the target text must be compatible with the pre‐existing music. I. Havkin) |
тот, который можно скрыть | concealable (Баян) |
тот, который можно схватить | prehensible |
тот, который нужно | proper (Here is the proper attachment. Sorry about that! ART Vancouver) |
тот, на которого легко повлиять | fickle minded (Djemma) |
тот, на который даётся ссылка | referenced |
тот необычный костюм, который ему очень нравился | that peculiar costume that he affected |
тот, о котором идёт речь | concerned (См. пример в статье "данный". I. Havkin) |
тот самый человек, которого я видел | the very man I saw |
тот самый человек, который мне нужен | the very man I want |
тот фильм, который мы видели вчера | the film which we saw yesterday |
тот человек, о котором мы говорим, уже здесь | that man we are speaking of has come |
тот человек, о котором мы говорим, уже пришёл | that man we are speaking of has come |
у неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщина | she had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envy |
чем я могу загладить ту обиду, которую вам нанёс? | how can I atone for hurting your feelings? |
эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
это была не та жизнь, о которой я мечтал | this was not the life I'd imagined (Alex_Odeychuk) |
это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
это была та же сестра, которая дежурила во время аварии | it was the same nurse that had been on duty at the time of the accident |
это именно та книга, которая нужна | it is just the book |
это именно та кропотливая работа, которая мне подходит | it is just the sort of niggling work which suits me |
это именно та пьеса, которая нужна | it is just the play |
это именно тот человек, который нужен | it is just the man |
это как раз та книга, которая нужна | it is just the book |
это как раз та пьеса, которая нужна | it is just the play |
это как раз тот цвет, который нужен | it is just the right colour |
это как раз тот человек, который нужен | it is just the man |
это та девушка, которая открыла вам дверь | that's the same girl who opened the door for you |
это та девушка, о которой я вам говорил | that's the girl I spoke to you about |
это та женщина, которую он любил | it was she whom he had loved |
это та книга, которую вы искали? | is this the book you were looking for? |
это та, которую он любил | it was she whom he had loved |
это та женщина, которую он любил | it was she whom he had loved |
это та самая книга, по которой он читал | this is the identical volume from which he read |
это те места и события, которым придало очарование перо Вальтера Скотта | these are the scenes and events which the pen of Scott has gifted |
это тот самый дом, который я и искал | that's just the house I was looking for |
это тот самый мальчик, который приходил вчера | this is the same boy who came yesterday |
это тот случай, который | it is the case that |