DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing т | all forms | exact matches only
RussianGerman
ассорти из домашних колбас кровяной и ливерной, печёнки и т. п.Schlachteplatte
без вожатого и т. п.führerlos
в клятвах, просьбах и т. п.bei
в т.ч.unter anderem
горка для катания с использованием вспомогательных средств: саней, матов и т.д. ГОСТ Р 52168-2012Rutschanlage (vikust)
д.т.н.Doktor der technischen Wissenschaften (Австрия)
д.т.н.Doktor der Ingenieurwissenschaften
д.т.н.Doktoringenieur
диктующий создание нового направления в науке, моде и т.д.zukunftsträchtig (zhidovinova)
и т.д.und so fort
и т.д. и т.п.und so weiter und so fort (Andrey Truhachev)
и т. д.usw. (см. und so weiter Bilan)
и т. д. и т.п.und so weiter und so fort (Andrey Truhachev)
и т. д. = и так далееetc. (et cetera лат. gray_fox)
и т.п.und desgleichen
и т.п.und dergleichen
и т.п.u. д. (Judith)
и т.п.u. ä. (Judith)
и т.п.und dergleichen mehr
и т.п.und desgleichen mehr
и т.п.und desgleichen
и т.п.und dem ähnliches
и т.п.und ähnliches (Judith)
квт.ч/т готового солодаKilowattstunde/Tonne Fertigmalz
мл.л-тUnterleutnant
мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gasteltern (Alex Krayevsky)
мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gastvater (Alex Krayevsky)
мучительный тем, что связан с тягостным ощущением неловкости и т.п.peinlich
мучительный тем, что связан с тягостным ощущением смущения и т.п.peinlich
неприятный тем, что связан с тягостным ощущением неловкости и т.п.peinlich
неприятный тем, что связан с тягостным ощущением смущения и т.п.peinlich
паспорт автомобиля, мотоцикла и т. п.Kraftfahrzeugbrief
правительство и т. п.Pressure-group (б. ч. в интересах монополистических кругов)
претерминально отрицательный зубец Тpräterminale T-Negativierung (paseal)
программа социальной адаптации или общественной реинтеграции бывших наркоманов, алкоголиков, преступников и т.д.Aussteigerprogramm (Außenminister Guido Westerwelle kündigte ein Aussteigerprogramm für die Taliban-Kämpfer an. adivinanza)
просматривать мимоходом/попутно/случайно/поверхностно/непреднамеренно и т.д. книгуschmökern (Alex Krayevsky)
ручки/роллеры с так называемыми "документарными чернилами" (т.е. чернила, которые не выцветают, не смываются водой и устойчивы к воздействию химических растворов и веществ хлор, аммиак, спирт, соляная кислота и т.д.dokumentenechte Stifte (q-gel)
С.Т.Д.Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung (исследовательская программа ЕС)
сообщество изгоев, в т.ч. преступноеZores (irf)
специальное или отраслевое мероприятие, семинар и т.п.Fachveranstaltung (www.euro-text.de)
страхование автомобилей, мотоциклов и т. п.Kraftfahrzeugversicherung
Т2-взвешенные изображения в режиме "FAT SAT" в аксиальной проекцииT2 fatsat axial (SKY)
т.е.d.h. (Abkürzung von "das heißt" Swetlana)
т.е.nämlich
т.е.das heißt
т.е.das ist
т.е.bzw. (Bursch)
Т-клетки-супрессорыT-Suppressorzellen (Лорина)
т.н.sogenannt
Т-образный надрезT-Schnitt (в коре саженца при окулировке)
Т-образный перекрёстокT-Kreuzung (Александр Рыжов)
т-РНКmesserend-RNS
Т-хелперыT-Helfer (Лорина)
ужинать и тbei Tische sitzen
ужинать и т.д.tischen
ужинать и тbei Tisch sitzen
указывает на высший сан и т. п.: архи-Erz-
человек, только что начавший пользоваться услугами какой-либо фирмы, компании и т.д.Neukunde (Alex Krayevsky)
эта точка зрения не его и т.д. собственнаяdieser Ständpunkt ist nur anempfunden