Russian | English |
армиллярная сфера | armillary armilla sphere |
армиллярная сфера | armillary sphere (древний астрономический прибор) |
SAP. бизнес-сфера | business area |
бизнес сфера | business community (bigmaxus) |
SAP. бизнес-сфера партнёра | partner business area |
бизнес-деятельность в сфере развлечений | business of entertainment (sankozh) |
бороться за расширение сфер влияния | jockey for influence (конт.) |
быть в своей сфере | be on familiar ground |
быть в своей сфере | be quite at home |
быть в своей сфере | be quite at home |
быть в своей сфере | be on familiar ground |
быть вне привычной сферы деятельности | be off one's beat |
быть вне сферы компетенции | be outside the purview of |
быть занятым в какой-л. сфере коммерческой деятельности | in the trade |
быть занятым в какой-л. сфере коммерческой деятельности | be in the trade |
в весьма неоднозначных сферах | in settings as disparate (erelena) |
в высших сферах | on at the highest level |
в высших сферах | be on the highest level |
в высших сферах | be at the highest level |
в жилищной сфере | in the housing sector (Alexander Demidov) |
в журнале есть страничка, посвящённая новостям в финансовых сферах | the journal carries a financial page |
в журнале имеется страничка, посвящённая новостям в финансовых сферах | the journal carries a financial page |
в зависимости от назначения, в зависимости от сферы применения | depending on application (Kapita) |
в моей сфере деятельности | in my line of work (Taras) |
в правительственных сферах | in senior government circles |
в различных сферах | in various fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different directions (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in different fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various spheres (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various areas (Ivan Pisarev) |
в сферах, затрагивающих | in the realm of |
в сфере | in the matter of (Fenelona) |
в сфере | in the branch of (Johnny Bravo) |
в сфере | in respect of (babel) |
в сфере | in the field of (sankozh) |
в сфере | in regard to (triumfov) |
в сфере | in the area of (ABelonogov) |
в сфере | with respect to (ABelonogov) |
в сфере | responsible for (ABelonogov) |
в сфере | in the sphere of (ABelonogov) |
в сфере | in the region of |
в сфере интересов | of interest to (кого/чего-либо ilghiz) |
в сфере культуры и искусства | in the area of culture and arts (Legacy and sustainability Northern Ireland currently has an international reputation for excellence in the area of Culture and Arts, with many local artists ... | In the area of culture and arts, parishioners lament the demise of the Syncopaters Steel band, formerly the pride and joy of the parish. | They have evidence of strong and extensive track record in the area of culture and arts, and full annual programmes specifically focused ... Alexander Demidov) |
в сфере торговли | in the realm of trade |
в сфере умственной деятельности | in the mental sphere |
в сфере умственной жизни | in the mental sphere |
в сфере энергетики | in energy management (Alexander Demidov) |
вернуть в сферу своего влияния | steer back into one's fold |
включать в сферу действий | inorb |
включать в сферу действия | inorb |
вне обычной сферы | out of common pale |
вне сферы | out of scope (inna203) |
вне сферы компетенций | out of hand (sever_korrespondent) |
во всех сферах | in all fields of endeavor |
во всех сферах деятельности | in all fields of endeavor |
во всех сферах жизни | in every area of life (Alex_Odeychuk) |
военная сфера | military sector (sankozh) |
войну за сферы влияния | turf war |
вопросы в сфере энергетики | energy issues (bigmaxus) |
все сферы жизни | overall life (Nadia37) |
входить в сферу | fall within the scope (ННатальЯ) |
входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
входить в сферу изучения | be addressed (issues addressed at a research institute sankozh) |
выплаты в сфере здравоохранения | health-care benefits |
выходить за границы сферы компетенции | be outside the purview of |
выходить за рамки сферы ведения | be outside the purview of |
выявляющий и выставляющий на показ нарушения в общественной сфере | muckraking (trtrtr) |
SAP. глобальная бизнес-сфера | global business area |
Глобальная инициатива в области устойчивого развития электронной сферы | Global e-Sustainability Initiative (un.org princess Tatiana) |
глобальность сферы деятельности | global reach |
Глобальные информационные услуги в сфере торговли | GTIS (Global Trade Information Services allag) |
глобус небесной сферы | celestial globe |
Государственная служба по надзору в сфере здравоохранения | MHRA (в Великобритании; русский вариант – аналог в РФ; ещё вариант: Управление по контролю за оборотом лекарственных средств и медицинских изделий 4uzhoj) |
государственное управление в сфере охраны окружающей среды | national environmental management (Alexander Demidov) |
государственный контроль в сфере охраны окружающей среды | government environmental monitoring (Alexander Demidov) |
гуманитарная сфера | arts and humanities |
Департамент контроля, надзора и лицензирования в сфере культурного наследия | Department for Control, Supervision and Licensing in the Cultural Heritage Sphere (rechnik) |
Департамент Федеральной службы по надзору в сфере природопользования | wastewater district (taniko1983) |
деятельность в сфере поддержания контактов с общественностью | public relations activities (напр., о деятельности фирм) |
деятельность в сфере чартерных перевозок | charter business (sankozh) |
дилер, занимающийся сделками в сфере искусства | art dealer |
договор в сфере контроля над ядерным оружием | Nuclear Arms Control Agreement (armscontrol.org elena.sklyarova1985) |
Единая информационная система в сфере закупок | online public procurement portal |
Единая информационная система в сфере закупок | Unified Information System in Procurement (VictorMashkovtsev) |
жилищная сфера | housing sector (Johnny Bravo) |
за сферой действия | outside the purview of |
заключённый за нарушения в сфере безопасности | security prisoner (scherfas) |
Закон Альберты "Об обучении и аттестации в сфере промышленности" | Apprenticeship and Industry Training Act (Johnny Bravo) |
законодательство в сфере недвижимости и приватизации | property and privatization laws (Our position, as we've continuously stated is that property and privatization laws must accord fully with Annex 7 of the Dayton Agreement. Alexander Demidov) |
законодательство в сфере обеспечения безопасности | safety legislation (ssn) |
законодательство в сфере противодействия языку вражды | hate speech laws (Ufel Trabel) |
законопроект в сфере гражданского права | civil law bill (Senate had several civil law bills that can have impact on consumer ... The civil law bills dealing with statute of limitations and class action suits ... | Hundreds of criminal and civil law bills that amend current law or create new laws have passed both Houses in the Illinois General Assembly .. Alexander Demidov) |
занятый в какой-л. сфере коммерческой деятельности | in the trade |
зарплаты работников бюджетной сферы | federal wages (DimmiRus) |
затрагивать все сферы | cut across all domains |
из-за характера их деловой сферы | by the nature of its business scope. (Voledemar) |
изменение сферы применения | rescoping (Stas-Soleil) |
изменять сферу действия | rescope (Stas-Soleil) |
изменять сферу применения | rescope (Stas-Soleil) |
изыскания, охватывающие широкую сферу | researches ranging over a wide field |
имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | good at (sth.) |
имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере | good at (sth.) |
имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере | excellent at |
имеющий хорошие умения в какой-л. сфере | good at (sth.) |
имеющий хорошие умения в какой-л. сфере | excellent at |
инвестиции в социальную сферу | community investment (Евгений Тамарченко) |
индивидуальная сфера жизни | privacy |
Инициатива по этике в сфере торговли | Ethical Trading Initiative (4uzhoj) |
инновации в сфере сельского хозяйства | rural innovation (Dily@) |
Инспекция Её Величества в сфере образования | Her Majesty's Inspectorate of Education (Шотландия britishcouncil.org ABelonogov) |
Институт европейского права, регулирующего отношения в сфере дорожного движения | Institute for European Traffic Law (4uzhoj) |
Институт обучения в сфере технического образования | Institute of Technical Education (Johnny Bravo) |
Институт устойчивого развития и инноваций в сфере структурного проектирования | Institute for Sustainability and Innovation in Structural Engineering (dicax) |
институциональная сфера | institutional area (институциональные сферы – университеты, бизнес и государство olga don) |
использовать свою сферу влияния | enjoy one's own area of influence |
Комитет по стандартам в сфере образования | Office for Standards in Education (britishcouncil.org ABelonogov) |
Комитет ТПП РФ по предпринимательству в аграрно-промышленной сфере | RF CCI Agri-Industrial Business Committee (Alexander Demidov) |
Комитетом по контролю в сфере науки и образования | Committee for Control in the Field of Education and Science (Dimash) |
коммерческая деятельность в сфере оптовой торговли | wholesaling business (Лилия Кузьмина) |
компании в сфере профессиональных услуг | service industry (an industry that provides a service rather than a product, for example insurance or advertising. LDOCE Alexander Demidov) |
компании, действующие в сфере тяжёлой промышленности | Heavy Industry Companies (Johnny Bravo) |
Компания специализирующаяся в сфере образовательного консалтинга | Education Consulting Company (Zulyar) |
компетенция субъектов федерации в сфере охраны окружающей среды | state environmental jurisdiction (Consequently, as the Ninth Circuit has noted, an absence of state environmental jurisdiction "does not leave a vacuum in which [pollutants] go unregulated. | Couple that definition with Indiana's statutory exclusion of "a private pond" from state environmental jurisdiction and even the normally complacent U.S. ... Alexander Demidov) |
Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
консультации в сфере | advice on (Alexander Demidov) |
контроль в сфере охраны здоровья | health care oversight (Alexander Demidov) |
контроль и надзор в сфере конкуренции | antitrust compliance monitoring and enforcement (Alexander Demidov) |
круг деятельности, забот сфера | purview |
крупная компания, лидирующая в сфере производства | no 1 manufacturer (1 in handheld computing and the No 1 manufacturer of cellular phones have agreed the future platform for voice and data convergence in the BBC. Jumbo Games is the No.1 manufacturer of adult puzzles & accessories in the UK*, producing Wasgij – the leading adult puzzle brand*, Falcon de Luxe – the high ...) |
лидировать в какой-либо сфере | lead the field (Anglophile) |
лица, оказывающие услуги в сфере оккультизма | occult service provider (sankozh) |
лучистая сфера | astral sphere |
махинации в сфере недвижимости | real estate scams |
мошенничество в кредитной сфере | credit fraud (Credit fraud is a broad term for the use of a credit card (or any comparable type of credit) to buy goods or services with the intention of evading payment. Credit fraud includes: Identity theft: the unauthorized use of personal identification information to commit credit fraud or other crimes Identity assumption: long-term victimization of identification information Fraud spree: unauthorized charges on existing accounts experian.com Alexander Demidov) |
мошенничество в сфере авторских прав | copyright fraud (ich_bin) |
награда главного исполнительного директора за достижения в сфере безопасности на проекте | CEO Safety Award (SEIC, Message to All Staff ABelonogov) |
надзор в сфере конкуренции | antitrust compliance monitoring (in this trial, it will be exposed to private lawsuits from consumers, as well as possible antitrust compliance monitoring by the government. Alexander Demidov) |
надзор в сфере промышленной безопасности | supervision in the sphere of industrial safety (E&Y ABelonogov) |
найти сферу деятельности для себя | carve out a niche for oneself |
находиться в пределах, сфере | fall within (чего-либо) |
находиться в сфере | fall within (чего-либо) |
находиться вне сферы влияния | lie outside someone's area of control (Ремедиос_П) |
находиться вне сферы действия | be outside the purview of |
находиться вне сферы интересов | be off the radar of |
находиться вне сферы охвата | be outside the purview of |
Начальник Государственной службы по надзору в сфере здравоохранения | Drugs Controller (если перевод для России) Например, в Пакистане. В Индии так может называться и сам орган: см. Drugs Controller General 4uzhoj) |
небесная сфера | celestial sphere |
небесная сфера | sphere |
небесные сферы | the empyrean (мотив древнерус. искусства) |
небесные сферы | the firmament (мотив древнерус. искусства) |
небесные сферы | the vault of heaven (мотив древнерус. искусства) |
небесные сферы | the heavens (мотив древнерус. искусства) |
небесные сферы | the heavenly sphere (мотив древнерус. искусства) |
небесные сферы | celestial regions |
неограниченная сфера деятельности для талантов | an unlimited field for talents |
непроизводственная сфера | non-production sphere (ABelonogov) |
неурядицы в социальной сфере | social woes (raf) |
новичок, человек не имеющий достаточного опыта в какой-то сфере | noob (от слова – newbie Tarija; incorrect:. see here http://www.urbandictionary.com/define.php?term=noob buzz_miller) |
нормативно правовые акты, регулирующие правоотношения в сфере охраны государственной, коммерческой, банковской и иной тайны | secrecy regulations (4uzhoj) |
нормативно-правовое регулирование в сфере охраны окружающей среды | statutory environmental regulation (The Courts have been reluctant to extend the scope of civil liability as an alternative to statutory environmental regulation in cases of escape of ... Alexander Demidov) |
о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services (roszakupki.com) |
обзор кредитно-денежной сферы | monetary survey |
область или сфера необъяснимых, сверхъестественных явлений | supernature |
обстановка в сфере медицинского образования | environment in medical education (Linera) |
обстановка в сфере предпринимательства | business environment |
обстановка в экономической сфере | business environment |
общественно-политическая сфера | sphere of social activism (bookworm) |
общественно-политическая сфера | political public sphere (aeolis) |
Общество профессионалов в регуляторной сфере | Regulatory Affairs Professional Society (limay) |
он вращается в высших сферах | he moves in exalted circles |
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky) |
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dea-making expertise |
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dealmaking expertise (Alex Krayevsky) |
описание сферы деятельности организации | corporate profile (Alexander Demidov) |
определённая сфера деятельности | world |
орган исполнительной власти, осуществляющий деятельность по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в вверенной ему сфере | regulator (Stas-Soleil) |
орган по контролю в сфере защиты прав потребителей | consumer rights watchdog ("deep packet inspection" (DPI) to monitor and manage traffic on its network caused outcry from consumers and consumer rights watchdogs. | The ORG and three other consumer rights watchdogs have written an open letter to the BPI calling for greater openness in the debate. | Customs officials are blaming Russia's food safety and consumer rights watchdogs (Vedomosti, p. 1). Alexander Demidov) |
орган по надзору в сфере здравоохранения | public health watchdog (Alexander Demidov) |
основная сфера применения | primary use (Ремедиос_П) |
основная сфера применения | primary application (la_tramontana) |
основная сфера хозяйственной деятельности | main area of expertise |
основные / приоритетные сферы деятельности | thematic priorities |
основные сферы | key propriety areas |
Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательства | Department against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation (meufofo) |
относительно ограниченная сфера действия | limited scope (Ivan Pisarev) |
относительно ограниченная сфера действия | relatively limited scope (Ivan Pisarev) |
относительно предназначения и толкования, либо сферы применения или последствий тех или иных норм | touching the true intent and construction or the incidence or consequences (VictorMashkovtsev) |
относиться к деловой сфере жизни | relate to business (to politics, to painting, to a serious act, to an event, etc., и т.д.) |
относиться к сфере возможного | be in the realm of possibilities |
относиться к сфере ответственности | fall under responsibility (Johnny Bravo) |
относиться к сфере ответственности | fall under the responsibility (Johnny Bravo) |
относящийся к сфере обслуживания | pink-collar (и т.п.) |
относящийся к сфере обслуживания | pink collar |
относящийся к сфере обслуживания | pink-collar |
относящийся к сфере развлечений | recreational |
относящийся к сфере услуг | tertiary |
отсутствие судимости за совершение преступлений в сфере экономики | must not have prior convictions for the commission of crimes in the economic sphere (ABelonogov) |
официальные сферы деятельности | formal domains (Ivan Pisarev) |
охватывающий все сферы | all-encompassing |
Оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу | Environmental and Social Impact Assessment (Yuriy Melnikov) |
Оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу | ESIA (Yuriy Melnikov) |
перераспределять сферы компетенции | redistribute competence territories (Technical) |
пиратство в сфере авторского права | copyright piracy (ART Vancouver) |
полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды | environmental powers (Abbott Govt Outsources Environmental Powers While The Swift Parrot Flies to Extinction – See more at: newmatilda.com Alexander Demidov) |
полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды | environmental protection powers (Keep key environmental protection powers with the Commonwealth: Changes are afoot to dramatically wind back federal environmental protection laws. Under these changes, State Governments would be given sweeping powers to assess and approve major development projects. If implemented, these changes would be a disaster for our nation's environment and wildlife. This petition is organised by Friends of the Earth Australia as part of our "nature: not negotiable" campaign. Alexander Demidov) |
поместить в сферу | insphere |
правила профессиональной деятельности в сфере рекламы | rules of professional conduct in the area of advertising (ABelonogov) |
право на личную сферу | right to privacy (Tanya Gesse) |
право на охрану сферы личной жизни | right of privacy |
право, регулирующее отношения в сфере дорожного движения | Traffic Law (4uzhoj) |
правовое регулирование отношений в сфере | legislative regulation of (Marjorie Maguire Shultz, Legislative Regulation of Surrogacy and Reproductive Technology, 28 U.S.F.L. Rev. 613 (1993), Available at: ... Alexander Demidov) |
правовое регулирование сферы искусства | art law (princess Tatiana) |
правонарушение в сфере безопасности дорожного движения | road traffic safety violation (Alexander Demidov) |
правонарушитель в сфере высоких технологий | cybercriminal (человек, совершающий преступления с использованием компьютера и интернета) |
Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений. | payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола)) |
предприниматель в сфере образования | edupreneur (Ivan Pisarev) |
предпринимательство в сфере образования | edupreneurship (Ivan Pisarev) |
предприятие сферы услуг | service-sector firm (Ремедиос_П) |
прекратить работать в сфере услуг | stop working in the service sector (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
преступление в коммерческой сфере | business crime (Vadim Rouminsky) |
преступление в сфере предпринимательской деятельности | business crime (Yanamahan) |
преступления в сфере коррупции | crimes of corruption (masizonenko) |
приличный опыт в какой-то сфере | solid background (Grebelnikov) |
принадлежащий сфере | sphery |
приоритеты в сфере политики | political agenda |
проблемы в социальной сфере | social woes (raf) |
проблемы в сфере энергетики | energy issues (bigmaxus) |
проверка соответствия деятельности законодательству в сфере комплаенс | statutory compliance audit (Alexander Demidov) |
программа страхования в сфере здравоохранения | health insurance plan |
продукция в сфере информационно-коммуникационных технологий | ICT products (Stas-Soleil) |
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства и или эксплуатации | manufacturers and/or operators (Alexander Demidov) |
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства или эксплуатации | manufacturers or operators (Alexander Demidov) |
проникнуть во все сферы жизни | become all-encompassing (Ремедиос_П) |
профессиональная сфера | professional sphere (maystay) |
работа в социальной сфере | social work |
работа в сфере интим-услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
работа в сфере секс-услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
работа в сфере социальных проблем | social work |
работник бюджетной сферы | civil servant (rechnik) |
работник бюджетной сферы | public sector worker (rechnik) |
работник сферы гуманитарных наук | AA (Углов) |
работник сферы здравоохранения | healthcare worker (bookworm) |
работник сферы медико-социального обслуживания на дому | Home Health Aide (как вариант twinkie) |
работник сферы обслуживания | service industry worker (Taras) |
работник сферы социальных проблем | social worker (государственных учреждений здравоохранения, социального обеспечения) |
работникам бюджетной сферы | in the public sector (mascot) |
работники бюджетной сферы | state workers |
работники жизненно важных сфер услуг | essential workers (widely used during the COVID-19 pandemic: medical workers, sanitation workers, food growers and processors, etc. ART Vancouver) |
работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) |
работники научно-образовательной сферы | academia |
работники сферы недвижимости | real estate professionals (Ремедиос_П) |
работники сферы обслуживания | catering staff |
работники сферы обслуживания | pink collars |
работники сферы общественных услуг | public services workers (Кунделев) |
работники сферы услуг | service workers (Азери) |
работница сферы обслуживания | pink collar |
рабочие места в сфере производства | manufacturing jobs |
рабочий, работающий в сфере распределения | distributive worker |
разделение сфер влияния | consociation (между противоположными политическими группировками) |
расходы на содержание социальной сферы | maintenance of social infrastructure expenses (mascot) |
расходы на социальную сферу | social spending (There are also early signs that it may be contributing to a reduction in social spending in key sectors such as education, housing and basic sanitation, possibly. | Alexander Demidov) |
расширять сферу влияния | extend |
регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения | register of recipients of State services in the area of employment (ABelonogov) |
резко обострить ситуацию в сфере международной безопасности | dramatically exacerbate the international security situation |
результативность деятельности в социальной сфере | social performance (Ivan Pisarev) |
реформа в сфере труда | labour reform |
реформатор в сфере экономики | economic reformer |
романтическая драма – сфера вашего театра | the romantic drama is the specialty of your theatre |
романтическая драма-сфера вашего театра | the romantic drama is the speciality of your theatre |
романтическая драма – сфера вашего театра | the romantic drama is the speciality of your theatre |
руководство и управление в сфере установленных функций | supervision and management in the sphere of designated functions (E&Y ABelonogov) |
сахарные сферы | sugar spheres (inspirado) |
сделка в сфере приватизации | privatization transaction |
система сертификации в сфере пожарной безопасности | certification system in the sphere of fire safety (В. Бузаков) |
ситуация или сфера деятельности с враждебными условиями | cut-and-thrust (the ruthless cut and thrust of the business world alexghost) |
служба по надзору в сфере здравоохранения и социального развития | Federal Service of Health Care and Social Development Control (подразделение Минздрава Arga) |
Служба по надзору в сфере здравоохранения Индии | Drugs Controller General (если перевод для России 4uzhoj) |
Служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Telecommunications Regulatory Authority (Ishmael) |
совершить прорыв в экономической сфере | jump-start economic growth |
Советник по кадровым вопросам в сфере корпоративных отношений | HR Advisor for Corporate Functions (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Соглашение о расширенном сотрудничестве в оборонной сфере | Enhanced Defense Cooperation Agreement (между США и Филиппинами (перевод lenta.ru) TheWyld) |
соглашение о сотрудничестве в сфере поставок | agreement on cooperation in supplying (agreed to draw up an agreement on cooperation in supplying oil and oil products to Belarus, an Interfax-West news agency correspondent. BBC Monitoring Alexander Demidov) |
содержание объектов социальной сферы | maintenance of social facilities (ABelonogov) |
соответствие законодательству в сфере комплаенс | statutory compliance (Alexander Demidov) |
сотрудничестве в топливно-энергетической сфере | energy cooperation (bookworm) |
сотрудничество в сфере энергетики | energy cooperation (Focusing on energy cooperation in the wider Asia region, Dr Keun-Wook Paik from the Oxford Institute for Energy Studies and Chatham House ... Alexander Demidov) |
социальная культурно-бытовая сфера | B2C |
социальная сфера | social aspect (напр., во фразе "уделять внимение социальной сфере" mtovbin) |
социальная сфера | social issues (Vadim Rouminsky) |
социальная сфера | social matters (itsacatfish) |
социальная сфера | community needs (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
социальная сфера | social services (in some contexts - see e.g. http://www.dss.mo.gov/ pskov.ru Tanya Gesse) |
социально-культурная сфера | social and cultural sphere (ABelonogov) |
специалист в сфере туризма | seasoned traveller (sankozh) |
специалист, занятый в сфере знаний | knowledge worker (wipo.int twinkie) |
стаж работы в сфере ... не менее двух лет | not less than two years' work experience in the sphere of (ABelonogov) |
сфера ведения | responsibility (Stas-Soleil) |
сфера ведения | scope of jurisdiction (Alexander Demidov) |
сфера взаимодействия бизнеса и потребителя | B2C |
сфера высоких технологий | hi-tech sphere |
сфера деятельности | business dimension (Bauirjan) |
сфера деятельности | field of work (Alex Lilo) |
сфера деятельности | domain (знаний) |
сфера деятельности | career field (ACEPHALA) |
сфера деятельности | circle of action (Aly19) |
сфера деятельности | profile (Alexander Demidov) |
сфера деятельности | area of activities (Alexander Demidov) |
сфера деятельности | focus area (These maps serve as pathfinders for future research in the focus area. SpE dennise) |
сфера деятельности | Job Function (bel) |
сфера деятельности | vineyard (обычно возвышенного или духовного характера kee46) |
сфера деятельности | pursuit (в частности, для заработка A.Rezvov) |
сфера деятельности | activity area (YuliaO) |
сфера деятельности | metier (VLZ_58) |
сфера чьей-либо деятельности | the scope of someone's activities |
сфера деятельности | business sector (из анкеты клиента банка sankozh) |
сфера деятельности | business profile (Companies of any size can be recognized with a business profile, get insights about followers and posts, and promote posts to drive business ... Alexander Demidov) |
сфера деятельности | field of expertise (в соответствии с британскими источниками Svetlana Kholodova) |
сфера деятельности | area of focus (max hits Alexander Demidov) |
сфера деятельности | focal area (Alexander Demidov) |
сфера деятельности | branch of the trade (4uzhoj) |
сфера деятельности | demesne |
сфера деятельности | sphere |
сфера деятельности | framework of reference |
сфера деятельности | Business Dimensions (Bauirjan) |
сфера деятельности | scope of activity (ABelonogov) |
сфера деятельности | frame of reference |
сфера деятельности | orbit |
сфера деятельности | province |
сфера жизнедеятельности | living environment (JulieKa) |
сфера жизнедеятельности человека | life sphere (tasya) |
сфера жизни | area of life (Alex Lilo) |
сфера жизни | sector of life (Alex Lilo) |
сфера жизни | sphere of life (Alex Lilo) |
сфера задач | area of responsibility (rechnik) |
сфера занятости | sector of employment (Кунделев) |
сфера интересов | concernment |
сфера интересов | area of interest (dimock) |
сфера интимных услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
сфера использования | remit (Over recent years, aero bikes as a category have seen some huge shifts in their remit. multilinguist) |
сфера компетенции | sphere of competence (Stas-Soleil) |
сфера компетенции | jurisdiction (She acted beyond the jurisdiction of any teacher. The matter is outside the jurisdiction of UK administrative agencies. The matter was not within the jurisdiction of the court. OCD Alexander Demidov) |
сфера компетенции | sphere of responsibility |
сфера компетенции | responsibility (Stas-Soleil) |
сфера компетенции | purview (Vadim Rouminsky) |
сфера компетенции | capabilities (Lavrov) |
сфера компетенции | mandate (As part of a recent drive to reverse the decline – highlighted by Vladivostok's hosting of the Asia-Pacific Economic Co-operation Forum in September – the Kremlin has sought to create a series of new state organizations with a strictly regional mandate. TMT Alexander Demidov) |
сфера компетенции | area of competence (Stas-Soleil) |
сфера компетенции | incumbency |
сфера компетенции Совета директоров | board reserved matters (sanalex) |
сфера компетенций | authority |
сфера мифологии | the region of mythology |
сфера науки | academia |
сфера науки | the realm of science |
сфера необъяснимых, сверхъестественных явлений | supernature |
сфера непосредственного подчинения | span of control |
сфера обслуживания | services sector (Alexander Demidov) |
сфера общественного питания | F&B business (Sidle) |
сфера общественного питания | B2C (как сегмент соцкультбыта) |
сфера общественного питания | catering |
сфера общественного питания | foodservice sector (AD Alexander Demidov) |
сфера общих интересов | common ground |
сфера ответственности | range of responsibilities (VeraS90) |
сфера ответственности | department (Sergei Aprelikov) |
сфера ответственности | purview (Vadim Rouminsky) |
сфера ответственности | line of responsibility (Ррр) |
сфера отдыха и развлечений | vacation business (sankozh) |
сфера охвата | ambit (olga garkovik) |
сфера охвата | scope (напр., какого-либо понятия : scope of the core crimes) |
сфера охвата на глобальном уровне | global reach |
сфера поддержки | support bubble (из новостей BBC: О дальнейшем послаблении карантинного режима в Британии сказал в среду премьер Борис Джонсон. Британцам, живущим в одиночестве, будет разрешено ночевать в гостях. Он назвал это "формированием сфер поддержки" ("support bubbles").
"Все, кто находится внутри такой сферы, могут вести себя так, будто они живут в одном доме", – сказал Джонсон, добавив, что в такой ситуации не обязательно соблюдать правила социального дистанцирования.
Однако, к кому ходить в гости, можно выбрать только один раз, подчеркнул премьер.
"Вы не можете сменить дом, с которым вошли в сферу поддержки, или формировать такие сферы с несколькими домами", – сказал он. Krullie) |
сфера полномочий | terms of reference |
сфера полномочий | mandate |
сфера полномочий | competence |
сфера полномочий | powers |
сфера полномочий | authority |
сфера полномочий | jurisdiction |
сфера полномочий шерифа | shrievalty |
сфера потребления | consumption |
сфера поэзии | the realm of poetry |
сфера профессиональной деятельности | professional sphere (maystay) |
сфера профессиональной специализации | area of professional expertise (Alexander Demidov) |
сфера прямой ответственности | sphere of direct responsibility (bigmaxus) |
сфера разума | sphere of mind (Andrew052) |
сфера разумной деятельности | anthroposphere (человечества) |
сфера розничной торговли | B2C |
сфера розничных продаж | retail sector (AD Alexander Demidov) |
сфера сверхъестественного | domain of the supernatural (For Warren, there was nothing wrong with his mind at all. It was the domain of the supernatural that had him very much concerned. ART Vancouver) |
сфера сверхъестественных явлений | domain of the supernatural (the domain of the supernatural ART Vancouver) |
сфера социального и культурно-бытового обслуживания | B2C (населения) |
сфера социальной защиты | social protection sphere (Stas-Soleil) |
сфера, способствующая сбыту сопутствующей атрибутики | merchandising environment (МДА) |
сфера телекоммуникаций | telecom industry (yevgenijob) |
сфера техники | technosphere |
сфера торговли и экономической активности | marketplace |
сфера услуг | tertiary occupation |
сфера услуг | B2C |
сфера услуг | professional services (контекстуальный перевод YGA) |
сфера услуг | tertiary activity |
сферы жизни | facets (Organized crime threatens multiple facets of the United States, including the economy and national security. 4uzhoj) |
сферы их деятельности не пересекаются | their orbits do not touch |
сферы общих интересов | areas of common interest (Taras) |
сферы ответственности | responsibilities (ssn) |
температура сферы | sphere temperature (AK67) |
теневая сфера | underworld (sankozh) |
территория в сфере надзора за отбывающими пробацию | probation archdeacon |
территория или сфера интересов | fiefdom (кем-либо контролируемая alexg11) |
традиционная сфера деятельности | core business (компании и т.п. Alexander Demidov) |
требования в сфере экологии | environmental requirements (Alexander Demidov) |
трудности в социальной сфере | social woes (raf) |
у него связи в высших сферах | he is highly connected |
улучшение условий труда в сфере промышленности | development of industrial welfare |
Унифицированные Стандарты в сфере Профессиональной Оценочной Деятельности | Uniform Standards of Professional Appraisal Practice (AlexU) |
уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере | authorized to carry out functions involving control and supervision in the area of (ABelonogov) |
уполномоченный орган государственной власти в сфере здравоохранения | competent public health authority (termination on the ground of disease is prohibited unless there is a certification by a competent public health authority that the disease is of ... Alexander Demidov) |
Управление менеджмент в сфере образования | management in education (Linera) |
управление кредитно-денежной сферой | monetary control (Lavrov) |
управление товарными запасами в сфере торговли предметами моды | Fashion Merchandise Management (4uzhoj) |
Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области | Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast (ABelonogov) |
Услуги в сфере глобального бизнеса, торговли и инвестиций | GBTI Global Business, Trade and Invenstment services (из терминологии USAID allag) |
услуги в сфере коммерческой недвижимости | commercial real estate services (Alexander Demidov) |
услуги в сфере медицины и здоровья | healthcare and wellness services (sankozh) |
услуги в сфере налогообложения | tax services |
услуги в сфере недвижимости | real estate services (Alexander Demidov) |
услуги в сфере недвижимости и строительства | real estate and property development services (Alexander Demidov) |
услуги в сфере обороны | defense services (sankozh) |
услуги в сфере охраны репродуктивного здоровья | reproductive health services (bookworm) |
устроить кого-либо в сфере предпринимательства | set up in business |
учение о сфере | spherics |
учитывать российские интересы в сфере безопасности | address Russia's security concerns |
учитывая сложность ситуации, которая сложилась в сфере | given the current challenges (Alexander Demidov) |
учреждение в сфере массовой информации | editorial office |
учреждение социальной сферы | welfare institution (Alexander Demidov) |
уязвимая сфера | vulnerability area (Alexander Matytsin) |
уязвимая сфера | area of vulnerability (Alexander Matytsin) |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Wellbeing (согласно оф. сайту  rospotrebnadzor.ru aldrignedigen) |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn) |
Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия | Russian Federal Surveillance Service for Mass Communications, Communications and Cultural Heritage Protection (Tamerlane) |
Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия | Federal Service for Supervision in the Sphere of Mass Communication, Communications and the Protection of Cultural Heritage (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision in the Sphere of Education and Science (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision in Education and Science (Tamerlane) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision of Education and Science (government.ru Denis Lebedev) |
федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Education and Science Supervision Agency (NeoBadri) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Natural Resources Agency (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Service for the Supervision of Natural Resources (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal service for the oversight of natural resources (government.ru Metitella) |
федеральная служба по надзору в сфере связи | Federal Communications Watchdog (The Federal Communications Watchdog (Rossvyaznadzor) has uncovered violations in services provided by Rostelecom ... | Mexico's federal communications watchdog Cofetel nixed plans for a third national terrestrial network late Wednesday, a blow to those hoping ... Alexander Demidov) |
федеральная служба по надзору в сфере связи | Federal Communications Oversight Service (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Service for Oversight of Communications and Mass Media (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Communications and Media Watchdog (THE Australian communications and media watchdog, ACMA has released a "Cybersmart" guide to protect Twitter users against trolling. | Russia's federal communications and media watchdog says it has so far blocked access to 640 web sites under a recently passed law that allows the ... Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications and Mass Communications (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Communications Commission (США – по аналогии с Россией 4uzhoj) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Communications, IT and Media Watchdog (Роскомнадзор) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass Communications (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Transport Oversight Agency (собственное название tats) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | FTOA (tats) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Service for Supervision in the Transport Sphere (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Agency for Transport Supervision (Violetta-Konfetta) |
Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия | the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage Protection (Росохранкультура denghu) |
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия | Federal Service for Media Law Compliance and Cultural Heritage (Alexander Demidov) |
финансирование социальной сферы | welfare spending (Alexander Demidov) |
финансовая сфера | financial sector (AD Alexander Demidov) |
финансовая сфера | finance (the system that includes the circulation of money, the granting of credit, the making of investments, and the provision of banking facilities. people employed in … trade, finance, personal services, and government – P.H.Landis. WTNI Alexander Demidov) |
финансово-бюджетная сфера | financial and budgetary sphere (ABelonogov) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of R&D Start-ups (Alexander Demidov) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises in Science and Technology (FASIE; official name rechnik) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical Sphere (E&Y ABelonogov) |
частная сфера | intimity (Andrey Truhachev) |
человек, добившийся выдающихся успехов и в научной сфере, и в области искусств, или в других далёких друг то друга областях | polymath (самым известным примером такого универсального человека, или полимата (от греческого polumathēs – изучивший много) считается Леонардо да Винчи. Таких людей-полиматов также называют "человек эпохи Возрождения", так как в античные и средневековые времена многие учёные были полиматами в современном понимании феномена. klarisse) |
Человек работающий в сфере ухода за детьми | childcarer (Также может означать "родитель".: ‘Tracey is an exceptionally dedicated and professional childcarer' – "Трейси – исключительно преданный и профессиональный воспитатель детей";
‘we only have my wage coming in as my husband is the main childcarer' – "у нас есть только моя заработная плата, так как мой муж является главным воспитателем детей" lexico.com Catherine200) |
Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky - | junky (Mrblackhat) |
чрезвычайно раздутая бюджетная сфера | grossly bloated public sector |
чёткое разграничение сфер ответственности | clear division of responsibilities (ssn) |
широкий диапазон деятельности в сфере международных отношений | broad range of international activities |
экологическая сфера | bio bubble |
Экологическое сотрудничество в Арктике в военной сфере | Arctic Military Environmental Cooperation (rechnik) |
экономика сферы услуг | service economy |
эксперт в сфере здравоохранения | health care expert (andrew_K) |
эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда | this area comes under the powers of the local court |
это вне его сферы | it is out of his sphere |
это вне его сферы | it is out of his line |
этот вопрос в сфере моей компетенции | this matter is in my province |
эффективность работы социальной сферы | social performance (Ivan Pisarev) |
я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции | I can answer your question if it's within my experience |