Russian | German |
А впрочем, он дойдёт до степеней известных | er bringt es noch zu manchem Amt und Titel |
академическая степень | Akademische Grade (взяла из Teilauszug über das Bestehen einer Ehe oder einer eingetragenen Partnerschaft Yelena K.) |
банкет по случаю присуждения кому-либо степени доктора | Doktorschmaus |
быть соискателем ученой степени магистра | magistrieren |
в большей степени | in höherem Grad |
в большей степени | in ausgedehnterem Maße |
в большей степени | in höherem Maß |
в большей степени | in erhöhtem Maß |
в большей степени | allzugroßem (alboroto) |
в большой степени | in hohem Maße |
в большой степени | in hohem Maß (Ремедиос_П) |
в большой степени | in großem Maße (Andrey Truhachev) |
в большой степени | in starkem Maße (Andrey Truhachev) |
в большой степени | in hohem Grade |
в возрастающей степени | in zunehmendem Maße |
в высокой степени | in hohem Maß (Ремедиос_П) |
в высокой степени | weithin |
в высшей степени | aufs Äußerste |
в высшей степени | unbeschreiblich |
в высшей степени | in höchstem Maße (Andrey Truhachev) |
в высшей степени | lupenrein (solo45) |
в высшей степени | im höchsten Maß |
в высшей степени | unaussprechlich |
в высшей степени | weitestgehend (AlexandraM) |
в высшей степени | brennend |
в высшей степени | äußerst |
в высшей степени | höchst |
в высшей степени | im höchsten Maße |
в высшей степени | im höchsten Grad |
в высшей степени | ganz besonders |
в высшей степени | im höchsten Grade |
в высшей степени | überaus |
в высшей степени абстрактный | hochabstrakt (Andrey Truhachev) |
в высшей степени вероятно | höchstwahrscheinlich (Andrey Truhachev) |
в высшей степени интересный | hochinteressant (Andrey Truhachev) |
в высшей степени неясно | ohne Prick und Prack |
в высшей степени порядочный | hochanständig |
в высшей степени предупредительный человек | ein äußerst entgegenkommender Mensch |
в высшей степени привлекательный | hochattraktiv |
в высшей степени приличный | hochanständig |
в высшей степени странный | wunderlich |
в высшей степени странный человек | ein wunderlicher Mensch |
в высшей степени сырая погода | eine extrem feuchte Witterung |
в высшей степени туманно | ohne Prick und Prack |
в высшей степени уродливый | grundhäßlich |
в гораздо большей степени | in einem bei weitem höheren Grade (massana) |
в достаточной степени | hinreichend |
в достаточной степени | in genügendem Maße |
в достаточной степени | genügend (Andrey Truhachev) |
в достаточной степени | in reichlichem Maße (Andrey Truhachev) |
в достаточной степени | zur Genüge |
в достаточной степени | im rechten Maße |
в значительной степени | weithin |
в значительной степени | schwer |
в значительной степени | maßgeblich (Auch der Entwickler Prosper L’Orange beeinflusste die Entwicklung von MWM maßgeblich.) |
в значительной степени | in großem Masse (iuli) |
в значительной степени | zum wesentlichen Teil (Andrey Truhachev) |
в значительной степени | maßgebend |
в значительной степени | zu erheblichen Teilen (Ремедиос_П) |
в значительной степени | erheblich |
в значительной степени | in großem Maße (Andrey Truhachev) |
в значительной степени | in hohem Ausmaß |
в значительной степени | im weitgehenden Maße (Andrey Truhachev) |
в значительной степени | zum großen Teil (Andrey Truhachev) |
в значительной степени | im besonderen Maße (Gaist) |
в значительной степени | weitgehend (relapse) |
в значительной степени | in starkem Maße (Andrey Truhachev) |
в значительной степени | zu großen Teilen (miss_cum) |
в значительной степени | in erheblichem Umfang (4uzhoj) |
в значительной степени | beträchtlich |
в значительной степени | bedeutend |
в значительной степени | großenteils |
в известной степени | in gewisser Hinsicht |
в известной степени | quasi |
в известной степени | in gewissem Maße |
в известной степени | einigermaßen |
в известной степени | in gewisser Beziehung |
в известной степени | gewissermaßen |
в известной степени он прав | er hat gewissermaßen recht |
в какой степени | inwieweit (Brücke) |
в какой-то степени | in gewisser Weise (Lo.lla) |
в максимально возможной степени | weitestgehend (promasterden) |
в максимальной степени | so weit wie möglich (Aleksandra Pisareva) |
в малой степени | in geringem Maße |
в меньшей степени | in geringerem Maße (Andrey Truhachev) |
в меньшей степени | in geringerem Ausmaß (Лорина) |
в меньшей степени | kleinernteils |
в наибольшей степени | in besonderem Maße (AlexandraM) |
в наибольшей степени | weitestgehend (AlexandraM) |
в наименьшей степени | am allerwenigsten |
в незначительной степени | zu einem Bruchteil (Лорина) |
в незначительной степени | mäßig (выражен Ewgescha) |
в незначительной степени | in geringem Maße |
в некоторой степени | einigermaßen |
в некоторой степени | in gewissem Maße |
в некоторой степени | teilweise (Andrey Truhachev) |
в некоторой степени | in gewisser Hinsicht |
в некоторой степени | in gewisser Beziehung |
в некоторой степени | gewissermaßen |
в некоторой степени | zu einem gewissen Grad (Лорина) |
в некоторой степени | zum Teil (Andrey Truhachev) |
в некоторой степени | so in der Art (alboroto) |
в некоторой степени | sozusagen |
в немалой степени | in großem Maße (Andrey Truhachev) |
в ничтожной степени | zu einem Bruchteil (marawina) |
в нужной степени агрессивный | durchsetzungsstark (Yelizaveta1986) |
в ограниченной степени | eingeschränkt (platon) |
в ограниченной степени | in beschränktem Maße |
в определённой степени | in gewissem Maße |
в определённой степени | gewissermaßen (AlexandraM) |
в отдалённейшей степени | im Entferntesten (massana) |
в преобладающей степени | vorwiegend |
в преобладающей степени | in überwiegendem Maß |
в равной степени | gleich (Ewgescha) |
в равной степени | im gleichen Maße (dolmetscherr) |
в равной степени | gleichermaßen |
в решающей степени | maßgebend |
в решающей степени | maßgeblich |
в самой отдалённой степени | im Entferntesten (massana) |
в сильной степени | in starkem Maße (Andrey Truhachev) |
в такой же степени | ebenso |
в такой степени | insofern |
в такой степени | in einem solchen Maß (Лорина) |
в такой степени | insoweit |
в той же степени | im gleichen Maße (dolmetscherr) |
в той же степени | gleichermaßen (Andrey Truhachev) |
в той же степени, что и раньше | in gleichem Maße wie früher |
в той же степени, что и раньше | in demselben Maße wie früher |
во всевозрастающей мере степени | in zunehmendem Maße |
возведение в степень | das Erheben in die Potenz |
возведение в степень | Erhebung in eine Potenz |
все нашли её в высшей степени привлекательной | alle fanden sie höchst anziehend |
вследствие степени своих физических недостатков | infolge des Ausmaßes ihrer Gebrechen ((об инвалидах) ... die infolge des Ausmaßes ihrer Gebrechen zur Ausübung einer Erwerbsfähigkeit auch auf einem geschützten Arbeitsplatz oder in einem Integrativen Betrieb (§11) nicht geeignet sind (§ 2 Abs. 2 BEinstG). amsterdam) |
вторая степень | die zweite Potenz |
выразить степень сравнения | relativieren (Die doppelte Verneinung ist ein Stilmittel zur Bejahung und wird oft gebraucht, um etwas besonders zu betonen oder auch zu relativieren: Er ist relativ gut ausgebildet.
levmoris) |
относящийся к высокой степени абстракции | hochabstrakt (Andrey Truhachev) |
высшая степень | Ausbund |
высшая степень | Höchstmaß (an D чего-либо) |
высшая степень совершенства | Höchstmaß an Perfektion (dolmetscherr) |
геморрой 1-й степени | Hämorrhoiden 1. Grades (paseal) |
десятичная степень | Dezimalpolenz (в гомеопатии) |
диплом первой степени | Diplom der 1. Stufe (dolmetscherr) |
диссертация на соискание учёной степени доктора наук | Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde |
диссертация на соискание учёной степени кандидата наук | Doktorarbeit (kreecher) |
диссертация на соискание учёной степени кандидата наук | Promotionsarbeit (kreecher) |
для этой экспедиции они в достаточной степени экипированы | für diese Expedition sind sie hinreichend versorgt |
до известной степени | bis zu einem gewissen Grade |
до известной степени | weitestgehend (takita) |
до известной степени | bis zu einem gewissen Grad |
до крайней степени | bis zum Äußersten |
до некоторой степени | etlichermaßen |
до некоторой степени | teils (Andrey Truhachev) |
до некоторой степени | in gewissem Maße |
до некоторой степени | bis zu einem gewissen Grad |
до некоторой степени | gewissermaßen |
до некоторой степени | einigermaßen |
до такой степени | dermaßen |
до такой степени | so sehr |
до такой степени | so |
добиваться ученой степени магистра | magistrieren |
достигать такой степени | solch ein Ausmaß erreichen (AlexandraM) |
достигнуть наивысшей степени опасности | den höchsten Gefahrenpunkt erreichen |
ему настоятельно рекомендовали быть в высшей степени сдержанным | ihm wurde äußerste Zurückhaltung anempfohlen |
защитить диссертацию на степень доктора | mit einer Dissertation doktorieren |
имеющая учёную степень | Graduierte |
имеющий учёную степень | Graduierte |
индикатор степени наполнения | Sättigungsanzeige (promasterden) |
индикатор степени насыщения | Sättigungsanzeige (promasterden) |
ИТ. степень неопределённости | Unwahrscheinlichkeitsgrad |
крайняя степень | Extrem (AlexandraM) |
лицо, защитившее докторскую диссертацию, но ещё не утверждённое в степени | Doktor designatus |
лицо, получившее учёную степень доктора наук без защиты диссертации | Doktor ehrenhalber |
лицо, получившее учёную степень доктора наук без защиты диссертации | Ehrendoktor |
минимальная степень | Mindestgrad (Лорина) |
мне он в высшей степени безразличен | er ist mir kolossal gleichgültig |
на соискание учёной степени доктора наук | zur Erlangung der Doktorwürde |
на соискание учёной степени доктора технических наук | zur Erlangung des akademischen Grades Doktor der Ingenieurwissenschaften |
наивысшая степень опасности | Gefahrenpunkt |
не в достаточной степени | nicht genügend (Andrey Truhachev) |
не в меньшей степени | gleichermaßen (dolmetscherr) |
не владеть в достаточной степени | nicht hinreichend mächtig sein (Лорина) |
ни в какой степени | nicht im Geringsten (Andrey Truhachev) |
ни в малейшей степени | nicht im allergeringsten |
ни в малейшей степени | nicht von ferne |
ни в малейшей степени | nicht im Geringsten (Andrey Truhachev) |
ни в малейшей степени | nicht von fern |
ни в малейшей степени | kein Jota |
образование степеней сравнения | Graduation |
он был в какой-то степени героем дня | er war sozusagen der Held des Tages |
он в высшей степени легкомысленный | er ist höchst leichtsinnig |
он в высшей степени порядочный человек | er ist ein hochanständiger Mensch |
он получил степень доктора наук | er erwarb den Grad des Doktors sc. |
он принял в этом участие, в известной степени, как бы представляя при этом всю семью | er nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie |
он принял в этом участие, в известной степени, как представитель семьи | er nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie |
он чувствует себя до некоторой степени виноватым | er fühlt, dass er gewissermaßen die Schuld trägt |
она восприняла вопрос о её возрасте как в высшей степени нетактичный | sie empfand die Frage nach ihrem Alter als höchst indiskret |
определить степень разрушения | den Grad der Zerstörungen ermessen |
определять степень влажности | konditionieren (текстильных товаров) |
относящийся к степени | gradual |
относящийся к степени | graduell |
оценка степени злокачественности опухоли по Elston и Ellis | BRE-Score (Katrin Denev1) |
оценка степени распространённости заболевания | Staging (jurist-vent) |
по большей степени | weitgehend (Alexey_A_translate) |
по степени важности | in der Reihenfolge seiner Bedeutung (wladimir777) |
подчёркивает значительную степень чьей-либо причастности | betreffen (к чему-либо) |
получать степень доктора | sein Doktor bauen |
получать учёную степень кандидата наук | promovieren |
получение ученой степени | Promotion (доктора) |
получение учёной степени доктора наук | Promotion |
получивший учёную степень доктора | promoviert |
получить научную степень | doktorieren (доктора) |
получить учёную степень доктора наук | den Doktorhut erwerben |
получить учёную степень доктора наук | Doktorat sein Doktorat haben |
получить учёную степень доктора наук | Doktorat sein Doktorat machen |
получить учёную степень доктора наук | den Doktorhut erhalten |
получить ученую степень | eine akademische Würde erlangen |
получить учёную степень | einen wissenschaftlichen Grad erlangen |
почётный доктор в составе ученой степени | h.c. (от латинского honoris causa Козизяблик) |
присвоить кому-либо ученую степень | jemandem eine akademische Würde erteilen |
присуждать академическую степень | graduieren |
присуждать кому-либо степень доктора | jemandem die Doktorwürde zuerkennen |
присуждать кому-либо степень доктора | jemandem den Doktortitel zuerkennen |
присуждать ученую степень | promovieren (кому-либо; доктора) |
присуждать учёную степень | graduieren |
присуждение академической степени | Graduierung |
присуждение академической степени | Graduation |
присуждение степени доктора | Doktorpromotion |
присуждение ученой степени | Promotion (доктора) |
присуждение учёной степени | Graduierung |
присуждение учёной степени | Graduation |
присуждение учёной степени доктора наук | Promotion |
присуждение учёной степени почётного доктора | Ehrenpromotion |
проба на степень чистоты | Garprobe (металла) |
процедура получения учёной степени | Promotionsverfahren (процедура защиты диссертации на соискание учёной степени marinik) |
пятидесятилетие со дня присуждения степени доктора | das goldene Doktorjubiläum |
разделять по степеням | abstufen |
различать степени | stufen (чего-либо) |
разница в степени | Gradunterschied |
родство второй степени | eine Verwandtschaft zweiten Grades |
с высокой степенью автоматизации | hochautomatisiert (Александр Рыжов) |
с высокой степенью детализации | hochdetaliert (promasterden) |
с высокой степенью достоверности | mit hoher Zuverlässigkeit (Pretty_Super) |
сдавать экзамены на степень доктора | in der Doktorprüfung stehen |
Специальность по докторской степени специальность/область науки, по/в которой получена докторская степень | Promotionsfach (viktorlion) |
специальность с присуждением учёной степени доктора | Promotionsstudiengang (Glomus Caroticum; это обучение, по окончании которого может быть присуждена степень кандидата наук. Ин.яз) |
средняя степень полимеризации | Durchschnittspolymerisation |
степени сравнения | die Stufen der Komparation |
степень автоматизации | Automatisierungsgrad |
степень бакалавра | Bakkalaureat |
степень боевой готовности | Alarmbereitschaftsstufe |
степень важности | Gewichtsfaktor (mnichee) |
степень водопоглощения | Wasseraufnahmegrad (zzaa) |
степень вредности | Schädlichkeitsgrad (wanderer1) |
степень глубины сна | Schlaftiefe |
степень детализации | Detailstufe (salt_lake) |
степень доброкачественности | Gütegrad |
степень доктора наук | Doktorgrad |
степень достоверности | Aussagewahrscheinlichkeit (norbek rakhimov) |
степень жара | Hitzegrad |
степень загрязнения | Verschmutzungsgrad |
степень занятости | Beschäftigungsgrad (населения) |
степень занятости | Beschäftigungsgrad |
степень засоления | Versalzungsgrad (Dimka Nikulin) |
степень звукоизоляции | Schallschutzstufe (Oxana Vakula) |
степень изменения | Änderungsgrad (Лорина) |
степень износа | Nutzwert (Katrin Denev1) |
степень износа | Abnutzungsgrad |
степень изношенности | Abnutzungsgrad |
степень изношенности | Abnutzungsquote |
степень изученности проблемы | Forschungslage (Ремедиос_П) |
степень инвалидности | Versehrtenstufe |
степень интеграции | Integrationsgrad |
степень интенсивности | Intensitätsgrad |
степень качества | Qualitätsstufe (чего-либо) |
степень комплектности | Komplettierungsgrad |
степень магистра | Mastertitel (Александр Рыжов) |
степень механизации | Mechanisierungsgrad |
степень нагрева | Hitzegrad |
степень нагревания | Erwärmungsgrad (Лорина) |
степень надёжности электроснабжения | Stromversorgungssicherheit (Dimka Nikulin) |
степень намагничивания | Magnetisierungsstarke |
степень насыщения известью | Kalksättigungsgrad |
степень нуждаемости в уходе | Pflegestufe (Lynx-eyes) |
степень облачности | Bewölkungsgrad |
степень образования пузырьков | Blasengrad (staceyk) |
степень ограничения | Beschränkungsgrad (Лорина) |
степень омыляемости | Verseifungszahl |
степень опасности | Gefährdungsstufe (Andrey Truhachev) |
степень опасности | Gefahrenstufe |
степень организации | Organisationsgrad |
степень осознания | Bewusstseinsgrad (чего-либо) |
степень ответственности | Verantwortungsgrad (Dimka Nikulin) |
степень отпуска | Anlasshärte |
степень очистки | Reinigungsstufe (стоков) |
степень повреждения | Schadensausmaß (Dimka Nikulin) |
степень подсыхания | Abtrocknungsgrad (Andrey Truhachev) |
степень полноты | Vollständigkeitsgrad (Лорина) |
степень приоритета | Vorrangstufe (Лорина) |
степень прозрачности | Durchsichtigkeitsgrad (напр., сточных вод) |
степень просыхания | Abtrocknungsgrad (Andrey Truhachev) |
степень развития | Entwicklungsstufe |
степень размола | Ausmahlungsgrad |
степень резервирования | Vermaschungsgrad (Shmelev Alex) |
степень родства | Verwandtschaftsgrad |
степень родства | Grad |
степень свежести | Frischegrad (пищевых продуктов) |
степень свободы передвижения | Bewegungsmöglichkeit (Alexey_A_translate) |
степень секретности | Geheimhaltungsgrad |
степень сжатия | Verdichtungsverhältnis (горючей смеси в камере сгорания) |
степень сжатия | Verdichtungsgrad |
степень симметрии | Symmetriegrad |
степень сладости | Süßkraft (напр., сахара, мёда) |
степень сложности | Grad (напр., перелома Alexey_A_translate) |
степень сложности | Schwierigkeitsgrad (Лорина) |
степень сохранности | Erhaltungszustand (von D чего-либо) |
степень срочности | Dringlichkeitsstufe |
степень срочности | Dringlichkeitsgrad |
степень/стадия эскалации | Eskalationsstufe (marinik) |
степень старения | Alterungsrate (Die Alterungsrate gibt die relative Änderung des entsprechenden Koeffizienten pro Zeitdekade an. Ассоль) |
степень твёрдости | Härtegrad |
степень текучести | Flüssigkeitsgrad |
степень теплоты | Wärmegrad |
степень точности | Genauigkeitsgrad |
степень требований | Anforderungsgrad (Dimka Nikulin) |
степень трудности | Schwierigkeitsgrad |
степень упитанности | Ernährungszustand |
степень упитанности скота | Mastgrad |
степень уплотнения | Verdichtungsgrad |
степень чистоты | Reinheitsgrad |
считать кого-либо в высшей степени счастливым | seligpreisen |
тем в большей степени | um so mehr (Andrey Truhachev) |
тем в большей степени | umso mehr (Andrey Truhachev) |
три в третьей степени | 3 hoch 3 |
три в третьей степени 3 3 | in der dritten Potenz |
у него есть все учёные степени, которые присваиваются в его стране | er hat alle wissenschaftlichen Grade, die in seinem Land verliehen werden |
употреблять в превосходной степени | komparieren |
употреблять в сравнительной степени | komparieren |
уравнение первой степени | eine Gleichung ersten Grades |
Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессы | der verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse wider (ND 29/30. 4. 78) |
устанавливать степени | stufen (чего-либо) |
учёная степень | akademische Würde |
учёная степень | der akademische Grad |
учёная степень | ein akademischer Grad |
учёная степень доктора наук | Doktortitel |
учёная степень доктора наук | Doktorgrad |
учёная степень доктора наук | Doktorwürde |
экзамен на степень доктора | Doktorprüfung |
это в высшей степени вредно | das ist höchst schädlich |
это в высшей степени неприятно | das ist äußerst unangenehm |
это в высшей степени сомнительно | das ist höchst unwahrscheinlich |
это в известной степени верно | das ist soweit richtig |