Russian | Hungarian |
в комнате стало вдруг темно | a szobában hirtelen sötét lett |
в комнате стало темно | a szobában sötét lett |
в стане врага | az ellenség táborában |
вдруг мне всё стало ясно | ráeszméltem a valóságra |
вино стало кислым как уксус | a bor megecetesedett |
во что бы то ни стало | erőnek-erejével (mindenáron) |
во что бы то ни стало | mindenáron |
во что бы то ни стало | körülmény (mindenáron) |
во что бы то ни стало | bármibe kerül is (bármi áron) |
во что бы то ни стало | bármibe kerüljön is ez |
воздух стал спёртым | a levegő megáporodott |
вопрос стал рассматриваться | a kérdést tárgyalni kezdték |
вопрос стал рассматриваться | hozzáfogtak a kérdés megvizsgálásához |
вскоре стало ясно, что... | hamarosan kiderült, hogy... |
вскоре стало ясно, что... | hamar kiderült, hogy... |
гибкий стан | hajlékony derék |
глазам стало больно | szinte belefájdult a szem |
город стал добычей огня | a város a tűz prédajává lett |
город стал жертвой огня | a város tűz martaléka lett |
город станет во сто крат краше, чем был прежде | a város százszorta szebb lesz, mint volt |
город станет краше, чем был | a város szebb lesz, mint volt |
девушка стала хорошеть | a leány kezdett szépülni |
дорога стала слякотной | az út latyakos lett |
его имя стало нарицательным | neve már fogalom (nagy hírnévnek örvend) |
его мечта стала действительностью | álma valósággá vált |
его не стало | nincs többé |
его не стало | elhunyt |
его стало знобить | kezdte rázni a hideg |
его стало тошнить | hányingert kapott |
его точка зрения станет явной | világosan ki fog tűnni az ő álláspontja |
его учение стало догмой | tanítását dogmává merevítették |
ему житья не стало | nem lehetett tovább kibírni (vki, (vmi) miatt, от кого-л., из-за чего-л.) |
ему стало жаль ребёнка | megsajnálta a gyermeket |
ему стало жарко | melege lett |
ему стало завидно | kezdte irigyelni |
ему стало лучше | jobban lett |
ему стало невмоготу | kibírhatatlanná vált számára |
ему стало невмочь | kibírhatatlanná vált számára |
ему стало скучно | unatkozni kezdett |
ему стало страшно | nagyon megrémült |
ему стало страшно | nagyon megijedt |
ему стало хуже | rosszabbra fordult a sora |
ему стало хуже | rosszabbra fordult a sorsa |
её не стало | elhunyt |
жизнь стала дешевле | az élet olcsóbb lett |
жизнь стала для него сносной | az élet elviselhetővé vált számára |
за малым дело стало | nem sokon múlt (kis híja volt) |
за мной дело не станет | rajtam nem fog múlni |
за небольшим дело стало | vmi semmiség miatt akadt el a dolog |
за небольшим дело стало | kicsin múlott |
за небольшим дело стало | vmi semmiség miatt elakadt a dolog |
за немногим дело стало | nem sokon múlt |
за немногим дело стало | kevésen múlt |
за чем дело стало? | min múlt a dolog? |
и печень стала жёлчной | a máj is epés lett |
известно стало, что... | ismeretessé vált, hogy... |
из-за этого он не станет биться головой об стену | azért nem veri fejét a falba |
им стало хуже | rosszabbra fordult a soruk |
как хорошо стало после дождя! | milyen kellemes lett most az eső után! |
когда дети станут большими | majd ha a gyermekek nagyok lesznek |
когда ему стало ясно, что... | amikor világossá vált előtte, hogy... |
кожа стала шершавой от холода | a hideg kicsípi a bőrét |
крепость науки мы должны взять, во что бы то ни стало | a tudomány várát mindenáron be kell vennünk |
кто-то стал за мной | vki mögém állt |
лицо его стало печальным | elszomorodott az arca |
мелкосортный прокатный стан | finom hengersor |
мне стало грустно | elszomorodtam |
мне стало жутко | félelem fogott el |
мне стало известно | tudomásomra jutott |
мне стало известно... | tudomásomra jutott |
мне стало неприятно | kényelmetlen érzésem támadt |
мне стало неприятно | kellemetlen érzésem támadt |
мне стало очень стыдно | nagyon elszégyelltem magam |
могущество Рима стало заметно падать | Róma hatalma érezhetően hanyatlott |
на дворе стал произрастать дикий виноград | az udvaron vadszőlő kezdett nőni |
на душе у него стало тихо | visszanyerte lelki nyugalmát |
на мгновение стало тихо | egy pillanatra csend lett |
на него работать не стану! | én nem fogok rá dolgozni! |
на пути ему стало дурно | menet közben rosszul lett |
наконец, он разошёлся и стал говорить | végre megnyílt és beszélni kezdett |
насколько ты иной стал сегодня, чем был вчера | mennyire más vagy ma, mint tegnap |
наша жизнь стала неизмеримо лучше прежней | életünk összehasonlíthatatlanul jobb lett, mint azelőtt |
не стало сил у меня | elhagyott az erőm |
не стану я перед ним кланяться | nem fogok esedezni |
об этом стало известно только теперь | ez csak most vált ismeretessé |
обжимный стан | sajtológép |
одной тысячей рублей стало больше | ezer rubellel került többe |
он, было, стал засыпать | majdnem elaludt |
он вдруг стал серьёзным | hirtelen elkomolyodott |
он мне стал отвратителен | megundorodtam tőle |
он прослушал четыре семестра, а потом стал журналистом | lehallgatott négy félévet, azután elment újságírónak |
он рано стал седеть | korán kezdett szürkülni a haja |
он рано стал седеть | korán kezdett őszülni |
он стал актёром | felcsapott színésznek |
он стал быстро выдвигаться | gyorsan haladt a pályáján |
он стал быстро выдвигаться | gyorsan emelkedett a pályáján |
он стал быстро выдвигаться | gyorsan jutott előre (a pályáján) |
он стал в наши ряды | közénk állt |
он стал в очередь | odaállt a sorba |
он стал возмужалым | megférflasodott |
он стал гораздо ловче с тех пор, как я его не видел | sokat ügyesedett, amióta nem láttam |
он стал добычей ревности | a féltékenység kerítette hatalmába |
он стал жаловаться | rákezdte a panaszkodást |
он стал завидовать успехам своего ученика | féltékeny lett a tanítványa sikereire |
он стал запивать | inni kezdett |
он стал здоровым парнем | jókora legény lett belőle |
он стал знаменитостью | híres ember vált belőle |
он стал известным | a hír szárnyára kapta nevét |
он стал калекой | nyomorékká lett |
он стал лауреатом премии имени Кошута | Kossuth-díjat kapott |
он стал на стул | ráállott a székre |
он стал нашим | a mi emberünk lett |
он стал первым по теннису | teniszben első lett |
он стал писателем | író vált belőle |
он стал писателем | író lett |
он стал прощаться | búcsúzkodni kezdett |
он стал рабом какой-л. привычки | vmely szokás rabja lett |
он стал разглядывать газеты | az újságokat kezdte nézegetni |
он стал смеяться | elkezdett nevetni |
он стал совсем другим | egészen mássá lett |
он стал сторониться друзей | kerülni kezdte barátait |
он стал сторониться друзей | kezdte elkerülni barátait |
он стал сюда ко мне | ideállt mellém |
он стал учителем | tanító lett |
он стал хорошо говорить по-русски | jól belejött az orosz beszédbe |
он стал храбрый во хмелю | a bortól nekibátorodott |
он станет тише воды, ниже травы | szól adja alább is |
она добилась, чтобы его зарплата стала больше | kicsinálta, hogy több legyen a fizetése |
она стала ещё красивее | ő még szebb lett |
она стала капризной старой девой | rigolyás vénkisasszonnyá savanyodott |
она стриглась, а теперь стала отпускать волосы | rövid hajat hordott, de most növeszti |
от безделья он стал ленивым | a tétlenség ellustította |
пассажир задремал и стал мерно кивать головой | az utas elszunnyadt és ütemesen bólogatni kezdett |
перейти в стан врага | átmegy az ellenség táborába |
погода стала осенней | az idő ősziesre fordult |
потом он стал великим поэтом | később nagy költő lett belőle |
привычка стала его второй натурой | a megszokás második természetévé vált |
прокатный стан | hengermű |
промышленность стала развиваться высокими темпами | az ipar gyors fejlődésnek indult |
проучу тебя так, что небу жарко станет! | majd ellátom én a bajodat! |
проучу тебя так, что небу жарко станет | majd megtanítlak én kesztyűbe dudálni |
рано вставать стало для него привычкой | a koránkelés szokásává vált |
рано вставать стало для него привычкой | a koránkelés szokásává lett |
река стала | a folyó befagyott |
река стала | a folyó beállt |
с ним произошла метаморфоза, он стал серьёзным | megváltozott és megkomolyodott |
с тебя станется! | tőled ez is kitelik! |
сильфидный стан | szilfid termet |
сильфидный стан | szilfid alak |
состояние больного стало тревожным | a beteg állapota aggasztóra fordult |
спина станет горбатой | kinő a háta (ti. ha hajlottan jár) |
стал процветать | virágzásnak indult |
сталепрокатный стан | acélhengermű |
стало быть | következésképpen |
стало быть | tehát |
стало быть | következésképp |
стало известно о победе | köztudomásúvá vált a győzelem |
стало пасмурно | az idő beborult |
стало совсем тепло | nagyon kimelegedett az idő |
стало совсем тепло, а на солнце даже припекает | nagyon kimelegedett az idő, a nap valósággal éget |
стало темнеть | sötétedni kezdett |
стало тихо | csend lett |
стало холодно | hideg lett |
стало чуточку легче | pindurkat jobban lettem |
станет весна | kitavaszodik |
кому-л. станет жалко | megsajnál (vkit, кому-л. кого-л., что-л.) |
кому-л. станет жаль | megsajnál (vkit, кому-л. кого-л., что-л.) |
станет тепло | kimelegedik (az idő) |
стань немного подальше! | kissé távolabb áll állj odább egy kicsit! |
станьте в круг! | álljon be a körbe! |
станьте друг против друга | álljatok szembe egymással |
стать полным | kitelik (meghízik) |
стройный стан | karcsú termet |
талант его стал сереть | tehetsége szürkülni kezdett |
теперь, стало быть, всё ясно | most tehát minden világos |
ткацкий стан | szövőráma |
тонкий стан | vékony termet |
тонкий стан | sovány termet |
тонкий стан | vékony alak |
тонкий стан | sovány alak |
у меня стало туго с деньгами | megszorultam pénz dolgában |
у него стало легче на душе | szíve megkönnyebbült |
у него стало легче на душе | lelke megkönnyebbült |
у него стало меньше сторонников | hívei megfogyatkoztak |
уже стало темно | már besötétedett |
фирма стала отправлять первые поставки | a cég megindította a szállításokat |
чеканный стан | pénzverő sajtó |
чеканный стан | verő sajtó |
что мы будем делать, когда его не станет? | mihez kezdünk, ha őt elvesztjük? |
что мы будем делать, когда её не станет? | mihez kezdünk, ha ő már nem lesz? |
что с ним сталось? | mi lett vele? |
что с ним сталось? | hogyan alakult a sorsa? |
что с ним сталось? | mi lett belőle? |
что с ним сталось? | mi történt vele? |
что ты станешь делать? | most mihez kezdesz? |
что ты станешь делать? | most mit fogsz csinálni? |
это для меня стало скучным | unalmassá vált számomra |
это дорого станет | sokba fog neki kerülni (átv is) |
это стало у него второй натурой | második természetévé vált |
это станет ему в копеечку | ez jó csomó pénzébe kerül |
этот факт стал широко известен | ez a tény közismertté vált |
я останусь внутри, а ты стань наружу | én belül maradok, te állj kívülre! |
я стал раздумывать | gondolkodóba estem |
я стал слабеть здоровьем | egészségem gyengülni kezdett |