Russian | English |
было рано, и в доме ещё спали | it was early and no one was stir ring in the house |
в доме все спали | nobody was stirring in the house |
все постояльцы в гостинице крепко спали | all the people in the hotel were wrapped in deep slumber |
все спали, кроме двух дежурных в машинном отделении | apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep |
все спали, ни одна живая душа не бодрствовала | not a soul was stirring |
мы спали под открытым небом | we slept in the open |
надеюсь, что вы спали хорошо | I trust you slept well |
нас очень успокоило мы были рады обнаружить, что дети спали | we were very much relieved to find the children asleep |
он уже поднялся и занялся делом, пока все мы ещё спали | he was up and about while the rest of us still slept |
они мирно спали | they slept peacefully |
сжечь, спалить дотла | burn something down to the ground (musichok) |
спалить агента разведки | burn (Это называется "спалить агента", то есть прегрешение, за которое в советское время (а в нормальных спецслужбах и сегодня) отправляли под трибунал.) |
спалить-ся, засветить-ся | burn (sever_korrespondent) |