DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing состав | all forms | exact matches only
RussianGerman
авиатехнический составFlugzeugpersonal
быть в составеim Kader sein (сборной), in den Kader kommen попасть в состав: Der Landestrainer hat angerufen: ich bin im Kader. OLGA P.)
быть включённым в составeingegliedert sein (Лорина)
в каком составе идёт опера?im welcher Besetzung wird die Oper gegeben?
в полном составеvollzählig
в полном составеvollzählig versammelt (Abete)
в полном составеin voller Anzahl
в полном составеgeschlossen
в пьесе был занят хороший актёрский составdas Stück war mit guten Schauspielern besetzt
в состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсменыzu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportler
в составеin Besetzung von (кого-либо: о суде или иной группе людей Tiny Tony)
в составеbestehend aus (takita)
в составе-köpfig (takita)
в составеim Verband
в составе государстваim Nationalverband
в составе двенадцати человекzu zwölft
в составе двойных предлогов с первым компонентом vonvon
в составе нацииim Nationalverband
в составе полкаim Regimentsverband
в составе трёх человекdreiköpfig
ввести в составeinreihen (Лорина)
ввести в составangliedern (Лорина)
вводить в составangliedern (чего-либо)
весь состав рабочих и служащихGesamtbelegschaft (предприятия)
включать в составangliedern (чего-либо)
включать в составeinverleiben
включать в состав городаeingemeinden (близлежащий населённый пункт)
включать в состав общиныeingemeinden (какую-либо территорию)
включать в состав структурыeingemeinden (какую-либо организацию и т. п.)
включение в составAngliederung
включение в составAnschluss (an Akk Ира Чалова)
включение в состав городаEingemeindung (близлежащего населённого пункта)
включение в состав общиныEingemeindung (какой-либо территории)
включить в составaufnehmen (Andrey Truhachev)
возмещение ущерба за выход из состава членов ассоциации / организацииAusstiegszahlung (SergeyL)
возрастной составAltersgliederung
возрастной составAlterszusammensetzung
возрастной составAltersaufbau (населения)
войти в состав кабинетаins Ministerium eintreten
войти в состав командыin die Männschaft eingereiht werden
воспламенительный составZündsatz
входить в составzum Umfang von etwas gehören (Shmelev Alex)
входить в составgehören (чего-либо)
входить в составTeil von etwas sein (Brücke)
входить в состав конфедерацииsich konföderieren
входить в состав президиумаdem Präsidium angehören
входящий в составgehörig (чего-либо)
входящий штатный составeinheitseigen
выведение министра из состава правительстваdie Ausbootung eines Ministers
вывести из составаentfernen (чего-либо)
вывести кого-либо из состава правительстваjemanden aus der Regierung ausbooten
выводить из составаausschließen (Swetlana)
выйти из состава государстваaus dem Nationalverband austreten
высший командный состав флотаAdmiralität
выходить из составаausscheren (напр., коалиции)
вычленение из состава предприятияSpin-off
вычленение из состава фирмыSpin-off
государство, входящее в состав союзного государстваGliedstaat
гранулометрический составKörnung (сыпучего материала)
гранулометрический составKorngrößenverteilung
гремучий составAufladung (капсюля)
диаграмма возрастного состава населенияAlterspyramide
дистанционный составPulversatz (трубки, взрывателя)
дифференцированный составaufgegliederte Zusammensetzung (zzaa)
дымовой составRauchsatz
единица железнодорожного подвижного составаEisenbahnfahrzeug
единица рельсового подвижного составаGleisfahrzeug
железнодорожный подвижной составBahnfahrleitung
железнодорожный подвижной составBahnleitung
железнодорожный подвижной составSchienenfahrzeuge
железнодорожный составZuggarnitur (solo45)
железнодорожный составGarnitur (solo45)
зажигательный составBrandsatz
зерновой составKörnung (сыпучего материала)
идеальный составDream Team (сущ. сред. рода Honigwabe)
изменение словарного состава языкаdie wortschatzmäßige Veränderung der Sprache
изменение состава правительстваdie Umbildung einer Regierung
изменение состава правительстваKabinettsumbildung
изменения в личном составеPersonalwechsel
инженерно-технический составtechnische und Ingenieurmitarbeiter (igisheva)
инженерно-технический составingenieur-technisches Personal (igisheva)
исключать из состава студентовexmatrikulieren (при окончании, уходе)
исключение из состава студентовExmatrikulation (при окончании, уходе)
кадровый составBelegschaft (Ремедиос_П)
кадровый составStamm
кадровый состав рабочихArbeiterstamm
кафе с постоянным составом посетителейStammlokal
качественный состав преподавателейdie qualitative Zusammensetzung des Lehrkörpers
классовый составKlassenzusammensetzung
командный состав корабляSchiffsstab
компании, входящие в состав концернаKonzerngesellscharten
корабельный состав флотаFlottenbestand
кривая гранулометрического составаSummenverteilungslinie (грунта)
личный составdie personelle Zusammensetzung
личный составPersonalbestand
личный составPersonal
личный составBesatzung
личный составEtat
личный состав бюроBüropersonal
личный состав военно-морских силMarinepersonal
личный состав войскTruppenpersonal
личный состав железных дорогEisenbahnpersonal
личный состав служащихBeamtenkörper
минеральный составStoffbestand
надбавка к денежному содержанию лётного состава авиацииFliegerzulage
наличный составPräsenzstärke
наличный составeffektive Stärke (войск)
наличный составPräsenzstand
наличный составIst
наличный составKopfstärke (войсковой части)
наличный составEffektivbestand (войск)
направить состав трамвайный с линии в депоeinen Zug aussetzen
находящийся в составе танкового соединенияgepanzert
национальный составnationale Zusammensetzung (Abete)
общий составGesamtbestand (Лорина)
он входит в состав президиумаer gehört dem Präsidium an
он хотел, чтобы его приняли в состав их бригадыer wollte in ihre Brigade eingereiht werden
определение фракционного состава способом седиментацииKorngrößenanalyse durch Sedimentation
определение фракционного состава способом ситового анализаKorngrößenanalyse durch Siebung
основной составHauptbestand (напр., армии)
основной составStammbesatzung (команды, экипажа и т. п.)
основной составStamm
основной составGrundbestand
основной состав командыMannschaftsliste (Александр Рыжов)
отдел по вопросам личного составаPersonalabteilung (ВВладимир)
офицер высшего командного составаMilitär
офицерский составOffizierkorps
офицерский составOffizierskorps
переводить составeinen Zug verschieben (на другой путь)
персональный составPersonalbestand (Лорина)
плавающий состав флотаFlottenbestand
подавать составden Zug bereitstellen
подвижной состав канатной дороги – подвесные кресла, тележки, вагоны и т.п.Fahrkörper (vikust)
подвижной составFuhrpark (транспортного хозяйства)
полировальный составPoliermittel
полный составGesamtbestand (artur.hempel)
полный составVollzähligkeit
пороховой составPulversatz (трубки, взрывателя)
постоянный составStamm
постоянный составStammbesatzung (команды, экипажа и т. п.)
постоянный состав посетителейder Stamm der Gäste
постоянный состав посетителейder Stamm der Besucher
построиться в составе ротыin Kompaniestärke aufmarschieren
почётный доктор в составе ученой степениh.c. (от латинского honoris causa Козизяблик)
предлагать состав президиумаdas Präsidium vorschlagen
преподавательский составLehrerkollegium (школы)
преподавательский составLehrerschaft
преподавательский составKollegium
принять в составaufnehmen (Andrey Truhachev)
присоединять, включая в составangliedern (чего-либо)
пропитывающий составImprägnierung
профессиональный составBerufsgliederung
профессорско-преподавательский составLehrkörper (учебного заведения)
профессорско-преподавательский состав учебного заведенияLehrkörper
распределение гранулометрического состава по крупности зеренKorngrößenverteilung
рельсовый подвижной составschienengebundene Fahrzeuge
рельсовый подвижной составspurgebundene Fahrzeuge
рельсовый подвижной составSchienenfahrzeuge
ресторан с постоянным составом посетителейStammlokal
самодвижущаяся единица подвижного составаTriebfahrzeug (локомотив, моторный вагон, автомотриса)
светящийся составPhosphor
светящийся составLeuchtstoff
светящийся составLeuchtsatz (осветительного снаряда)
синтетическое волокно, напр.лавсан в составе швейных нитокSyngarn (seroglazka22)
словарный составSprachgut (языка)
словарный составWortbestand (языка)
словарный состав языкаWortschatz
словарный состав языкаSprachschatz
смешанного зернистого составаgemischtkörnig
состав арендаторовMieterbesatz (торгового центра Roxy2014)
состав больныхKrankenbestand (в больнице)
состав, возвращающийся с линии в депоAussetzer (на городском транспорте)
состав войскTruppenbestand
состав для защиты кожиHautschutzsalbe (на вредном производстве)
состав исполнителейRollenbesetzung
состав командыMannschaftsbesetzung
состав командыMannschaftsliste (Александр Рыжов)
состав консолидируемых компанийKonsolidierungskreis (flachko)
состав метательного зарядаTreibsatz
состав армии мирного времениFriedensstand
состав оборудованияAusrüstungsbestand (-e)s, ..stände см. напр. dav-amberg.de lesuhina)
состав правонарушенияcorpus delicti (Александр Рыжов)
состав проектаProjektbestand (Анатолий З.)
состав против замерзанияGefrierschutzmittel (напр., окон)
состав против замерзанияGefrierschutzlösung (напр., окон)
состав семьиFamilienzusammensetzung (Самурай)
процентный состав смесиMischungszahl
состав смесиMischungsformel
состав смесиMischungsverhältnis
состав смесиMischrezept
состав территорииGebietsbestand
состав территорииGebietsstand
состав участниковZusammensetzung der Gesellschafter (общества. компании Schumacher)
состав участниковTeilnehmerzusammensetzung (напр., конференции)
состав участников гонки был отличнымdas Rennen hatte eine ausgezeichnete Besetzung
состав шихтыGemengesatz
состав экспедицииExpedition
список корабельного состава военно-морских силMarineliste
список личного составаBestandsliste
список наличного составаPräsenzliste
список офицерского состава военно-морских силMarinerangliste
справка о составе семьи и пропискеAnmeldebestätigung (4uzhoj)
старшинский составMaat (флота)
суд в составе профессионального судьи и судебных заседателейSchöffengericht
так как он не хочет подчиниться, его исключат из состава сотрудников газетыda er sich nicht fügen will, wird er als Mitarbeiter der Zeitung ausgeschieden
теперь они опять в полном составеihre Zahl ist nun wieder voll
теперь они опять в полном составеdie Zahl ist nun wieder voll
толкаемый составSchubverband (группа толкаемых несамоходных судов)
травящий составÄtzmittel
улучшать расовый составaufarten (населения – в расистской терминологии)
унтер-офицерский составMaat (флота)
управление личного состава сухопутных войскHeerespersonalamt
устаревает кушанье теперь или в составе сложных словSpeise
учения батальона в составе дивизииBataillonsübungen im Rahmen der Division
фактический составTatbestand (Stas-Soleil)
фирмы, входящие в состав концернаKonzerngesellscharten
целый товарный состав был загружен рисомein ganzer Güterzug wurde mit Reis befrachtet
член состава судаBeisitzer
член состава судаBeisasse
член состава судаBeiwart
член состава судаBeisaß
школа по подготовке унтер-офицерского составаUnteroffiziersschule (Швейцария)
штатный составEtat
эксплуатационный парк железнодорожного подвижного составаBetriebspark
электроподвижный составElektrofahrzeug (aminova05)
явиться в составе ротыin Kompaniestärke aufmarschieren
являться в полном составеin voller Zahl erscheinen