Russian | German |
вероятно соответствует действительности | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
внешнее спокойствие не соответствовало его внутреннему состоянию | die äußere Ruhe widersprach seinem inneren Zustand |
возможно соответствует действительности | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
его вес не соответствует его росту | sein Körpergewicht steht im Missverhältnis zu seiner Größe |
его описание точно соответствовало истинному положению дел | seine Beschreibung traf genau zu |
его освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должности | er wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprach |
его утверждение не соответствует фактам | seine Behauptung entspricht nicht den Tatsachen |
использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств | zulassungsüberschreitender Einsatz von Arzneimitteln |
качество соответствует технадзору | TÜV-geprüfte Qualität (проверено Союзом работников технического надзора Svetlana17) |
не соответствовать | entgegenlaufen |
не соответствовать современной моде | aus der Mode kommen |
что-либо не соответствует обстоятельствам | etwas ist den Umständen unangemessen |
немецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащего | den deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätze |
он не соответствует своей должности | er ist seinem Posten nicht gewachsen |
он не соответствует своему назначению | er ist hier nicht am rechten Platz |
по свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней воле | von mir als meinem Willen entsprechend genehmigt (формула из украинских нотариалок; Пример на немецком: Hierüber wurde dieser Notariatsakt aufgenommen, den Erschienenen seinem gesamten Inhalt nach vorgelesen, von ihnen als ihrem Willen entsprechend genehmigt und von ihnen vor mir, öffentlichem Notar, unterschrieben. investor.rbinternational.com 4uzhoj) |
полностью соответствовать занимаемой должности | seinen Posten voll, gut ausfüllen |
полностью соответствовать занимаемой должности | seine Stellung voll, gut ausfüllen |
полностью соответствовать своей должности | seinen Posten voll, gut ausfüllen |
полностью соответствовать своей должности | seine Stellung voll, gut ausfüllen |
рассказанная им история не соответствует истине | die von ihm erzählte Geschichte trifft nicht zu |
резко не соответствовать друг другу | auseinanderbiegen |
резко не соответствовать друг другу | auseinanderklaffen |
содержание журнала соответствует уровню читателей | der Inhalt der Zeitschrift entspricht dem Niveau der Leser |
сообщение не соответствует действительности | die Nachricht stimmt nicht |
соответствовать действительности | den Tatsachen entsprechen (levmoris) |
соответствовать действительности | der Wirklichkeit entsprechen (Andrey Truhachev) |
соответствовать действительности | zutreffend sein (Лорина) |
соответствовать действительности | zutreffen |
соответствовать духу времени | mit dem Zeitgeschmack harmonieren |
соответствовать истине | stimmen |
соответствовать истине истинному положению дел | zutreffen |
соответствовать критериям | die Voraussetzungen erfüllen (Andrey Truhachev) |
соответствовать ожиданиям | den Erwartungen entsprechen (z.B. Wir werden alles tun, um Ihren Erwartungen zu entsprechen wanderer1) |
соответствовать своему назначению | seinen Zweck erfüllen |
соответствовать современному уровню науки | auf der Höhe der Wissenschaft stehen |
соответствовать требованию | einem Anspruch genügen (Viola4482) |
соответствовать требованиям | den Ansprüchen gerecht werden |
соответствовать требованиям | den Anforderungen entsprechen |
соответствовать фактам | den Tatsachen entsprechen |
соответствовать чему-либо | im Einklang mit etwas stehen (Nyota) |
/соответствует по значению местоимению | ein |
/соответствует по значению местоимению | einer |
/соответствует по значению местоимению | eines |
/соответствует по значению местоимению | eine |
соответствует стандарту пометка на товарах | konditioniert (ВВладимир) |
соответствует требованиям доступности для лиц с ограниченными возможностями | barrierefrei zugänglich (Oxana Vakula) |
соответствует требованиям по защите животных | tierschutzkonform (dolmetscherr) |
соответствуют требованиям | den Anforderungen gewachsen sind (herr_o) |
сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречие | an |
спрос соответствовал предложению | Nachfrage und Angebot stimmten überein |
это не вполне соответствует действительности | dürfte wohl nicht zutreffend sein (правильно перевести с субъективной оценкой вероятности: по всей видимости, это не вполне соответствует действительности Евгения Ефимова) |
это не вполне соответствует действительности | das dürfte nicht ganz zutreffen |
это не соответствует действительности | das trifft nicht zu (Лорина) |
это не соответствует его планам | das passt ihm nicht in den Streifen |
это не соответствует нашей договорённости | das entspricht nicht unserer Verabredung |
это не соответствует обычаям нашего общества | das entspricht nicht den Gepflogenheiten unserer Gesellschaft |
это соответствовало моему мнению | das entsprach meiner Meinung |
это соответствует действительности | damit hat es seine Richtigkeit |
это соответствует действительности | das entspricht der Wirklichkeit |
это соответствует истине | das entspricht der Wahrheit |
это соответствует обстоятельствам | das ist den Umständen angemessen |