DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сообщить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Больше я ничего сообщить не могуthere is nothing further I can say
в колледже приняли его заявление и сообщили, что он им подходитthe college passed on his application and found him acceptable
в ответ на то, что вам было угодно сообщить мнеin answer to what you have been pleased to write to me
в Службу безопасности университетского городка сообщили, что кто-то взломал автомобиль, припаркованный на Юнион-стритCampus Security was informed a vehicle had been broken into while parked on Union Street
внезапно сообщитьspring
впервые сообщитьintroduce (Евгений Тамарченко)
врач сообщил, что он здоровthe physician pronounced him to be healthy
все газеты поспешили сообщить об этомthe fact was reported dutifully by every newspaper
газеты сообщили, что господин Джоунз не вернётсяthe papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back
доверительно сообщитьintimate (4uzhoj)
ей сообщили о том, что она уволенаshe received notice to quit
ей сообщили, что вопрос уже решён нашими адвокатамиshe was instructed that matter had already beem settled by our lawyers
ему следует сообщитьhe ought to be written to
если кто знает, сообщите мнеanswers on a postcard (Onomatopoeia? Answers on a postcard, please, if you figure out what that means. Shurrka)
если нам станет известно раньше, мы сообщим вамif we'd known before, we'd have let you know
если передумаете, сообщите мнеlet me know if you change your mind
им сообщили о повышении зарплатыthey have been informed about their pay rise
им сообщили о том, что им повысили зарплатуthey have been informed about their pay rise
именно я сообщил ему эту новостьit was I who took the news to him
имею удовольствие сообщить, чтоit is my pleasure to announce that
имею честь сообщитьI have the honour to report
имею честь сообщить вамI have the honor to inform you
имею честь сообщить вамI have the honour to inform you
имею честь сообщить вам...I have the honour to inform you...
к сожалению, мы вынуждены сообщить вам оwe regret to inform you that
как бы ему сообщить это?how should I let him know about it?
как сообщил мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительнойthe speech as reported to me by one who was there was grossly insulting
когда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучиватьwhen he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not me (Alex_Odeychuk)
лица не сообщившие сведенийnonrespondents
мне выпала тяжёлая обязанность сообщить вамit is my unfortunate duty to inform you
мне выпала тяжёлая обязанность сообщить вамit is my unfortunate duty to inform you
мне доставляет удовольствие сообщить, чтоI'm pleased to say that
мне это и т.д. сообщил один приятельI got this information the news, facts, etc. from a friend of mine (from my secretary, etc., и т.д.)
мы рады сообщить вамwe are pleased to inform you (контекстуальный перевод Andy)
мы сообщили им по телефону, чтоwe called them to say that
мы сообщим вам в нашем следующем письмеwe will tell you in our next letter
на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новостьit fell to me to break the news to her
нам сообщили оwe were tipped off about
нам только что сообщили, когда он собирается уезжатьwe have just learned when he is going to leave
написать для того, чтобы сообщить им, что...write to let them know that... (to say that..., etc., и т.д.)
не забудьте сообщить мнеdon't fail to let me know
не забудьте сообщить мне, когда вы вернётесьdon't fail to let me know when you return
не подготовив слушателей, сообщить новостьspring the news
несколько учёных сообщили о получении этой кислотыthis acid has been reported by several researchers
об этом последнем результате сообщили как о серьёзном прорыве в современной наукеthis latest development has been heralded as a major breakthrough in modern science
обязательно сообщите мне, когда вы вернётесьdon't fail to let me know when you return
обязательно сообщите мне о своём благополучном прибытииbe sure and let me hear of your safe arrival
он всем в деревне сообщил новостьhe told the news to everybody in the village
он забыл сообщить мнеhe omitted to inform me
он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностейhe announced the fact, but gave no details
он мне в письме сообщил о смерти своего отцаhe has written to tell me of his father's death
он мне ничего не сообщилI've heard nothing from him
он не сообщил никаких подробностейhe gave no particulars
он не сообщил каких-либо подробностейhe did not unveil any details about
он оказался настоящим болтуном, сообщив всё об этом делеhe was a sure "draw" on this subject
он охотно сообщил нам все необходимые сведенияhe willingly furnished all the information we wanted
он помертвел, когда ему сообщили эту новостьhe turned cold at the news
он сообщил вам о случившемся?did he let you know what happened?
он сообщил все подробностиhe gave full details
он сообщил все фактыhe stated all the facts
он сообщил ей о смерти её мужаhe broke the news of her husband's death to her
он сообщил им фактыhe possessed them of the facts
он сообщил мне кучу бесполезных сведенийhe gave me a mass of useless information
он сообщил мне массу бесполезных сведенийhe gave me a mass of useless information
он сообщил мне о всех подробностях того, что произошлоhe reported all the details of the scene to me
он сообщил мне о всех подробностях того, что случилосьhe reported all the details of the scene to me
он сообщил мне о парочке новых трюковhe updated me on a couple of gimmicks
он сообщил мне письмом о смерти своего отцаhe wrote to tell me of his father's death
он сообщил мне ценные сведенияhe gave me valuable information
он сообщил мне, что...he wrote to me saying that...
он сообщил нам все новостиhe wrote us all the news
он сообщил новости по телефонуhe has telephoned the news
он сообщил новые сведенияhe contributed new information
он сообщил о том, что виделhe reported what he had seen
он сообщил приблизительно то жеhe gave much the same account
он сообщил, что он боленhe reported himself sick
он сообщит нам, где мы встречаемсяhe will notify us where we are to meet
она отказалась сообщить, есть ли свободные местаshe refused to disclose whether there were any seats available
она сообщила приблизительное время её возвращенияshe told an approximate time of her return
они сообщили о его поступке в полициюthey reported him to the police
они сообщили об огромном числе пленныхthey reported the number of prisoners to be enormous
осторожно сообщить неприятную новостьbreak the news
ответ сообщите в кратчайший срокplease reply at your earliest possible convenience ("at your earliest convenience" which is a more formal way to say "as soon as possible" (ASAP). For example: Please reply at your earliest convenience. To make the above sentence more urgent, you can add the word "possible": Please reply at your earliest possible convenience. Alexander Demidov)
офицер прервал обсуждение, чтобы сообщить новостьthe officer burst in upon the discussion with the news
официально сообщить прессеissue statement (Стрелова Галина)
письменно сообщитьnotify in writing (Alexander Demidov)
письменно сообщитьwrite (Alexander Demidov)
пожалуйста, сообщите мне как можно скорееplease inform me (let me know) in the shortest possible time (at your earliest convenience)
позвольте с уважением сообщить Вам нижеследующееyou are respectfully advised as follows (Sir: In response to your request for information relative to the propoeed new post-office building at Pittsburg^h, Pa., you are respectfully advised as follows: The ... Alexander Demidov)
позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядкеcheck in (или убедиться, что всё в порядке)
поручить кому-л. сообщитьleave a message with (smb., кому-л., что-л.)
после того, как ей сообщилиafter being informed (of ... - о том, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
после того, как ему сообщилиafter being informed (of ... - о том, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
просить кого-л. сообщитьleave a message with (smb., кому-л., что-л.)
просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменовstudents are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on
прошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информацииit's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source
работник, сообщивший о нарушениях и злоупотребленияхemployee-turned-whistle-blower
с сожалением должен Вам сообщитьI'm sorry to tell you that (janette)
слишком много сообщитьoverinform (кому-либо)
сообщили об открытии новой кометыthe discovery of a new comet has been reported
сообщили, что он пропал без вестиhe was reported missing (in action; во время боевых действий)
сообщило неверные данныеmisreported (olga garkovik)
сообщим дополнительноdetails will follow at a later date (4uzhoj)
сообщите мнеlet me know
сообщите мне о результатах вашей работыsend me word of your results
сообщите мне о результатах вашей работыsend me news of your results
сообщите мне о своём приездеsend me word of your arrival
сообщите мне простоjust let me know
сообщите мне своё мнениеgive me your opinion
сообщите намlet us know
сообщить в письменной формеwrite
сообщить в полициюalert the police (sophistt)
сообщить в полициюadvise the police about (о чём-либо)
сообщить в полициюinform the police (sophistt)
сообщить в полициюcall copper
сообщить важную новостьbreak the news (tania_mouse)
сообщить важные сведенияprovide valuable insights
сообщить властямtell the authorities ("Anne told Graham that she was dead. William hadn't moved her to Durham; he'd actually hired a man named Mark Sharp to kill her. Sharp murdered Anne with a pickax, and then he dumped her body into a pool of water in a coal mine. Before vanishing into thin air, Anne asked that Graham tell the authorities about what happened to her." toptenfacts.net ART Vancouver)
сообщить кому-либо все подробности делаput up to the ropes
сообщить всем, кого это касаетсяAdvise All Concerned
сообщить вскользь, без подробностейskate over (idiom vika1030)
сообщить движениеcoerce
сообщить домой, что он гостит у братаwrite the family that he was staying with his brother (that she would be home for Christmas, etc., и т.д.)
сообщить дополнительные ценные сведенияprovide valuable insights
сообщить ему эту новостьtake the news to him
сообщить, если вы получите работуwrite if you get work (that he has been ill, that he is leaving tomorrow, etc., и т.д.)
сообщить заранееlet know in advance
сообщить известиеbreak the news (Anglophile)
сообщить информациюgive information (In his memoir "Moon Man" Bart Sibrel reveals, for the very first time, the official CIA code name for the real Apollo project, the military base where the first staged "moon landing" was filmed, and the names of fifteen United States government scientists and officials who were in attendance for the first moon landing falsification, some of whom are still alive today. This information was given to Sibrel by the Chief of Security of this secretive military base, who confessed his regrettable participation in this despicable government fraud on his deathbed. -- Эту информацию сообщил sibrel.com ART Vancouver)
сообщить информациюturn in information
сообщить кому-либо как можно быстрееlet somebody know at one's earliest convenience (vp_73)
сообщить кому следуетnotify the right people (I notified the right people, but it doesn't mean you won't need to use your talents. It's not like I'm paying you for nothing. – Я же не просто так тебе плачу. 4uzhoj)
сообщить кому-нибудьlet somebody know
сообщить кому-либо конфиденциальную информациюgive a tip-off
сообщить "куда надо"report "to the proper quarters" (имеются в виду компетентные органы raf)
сообщить ложную информациюmisrepresent (Tanya Gesse)
сообщить своё мнениеprovide input (в опросе общественного мнения и т.п. greta007)
сообщить начальный толчок для приведения чего-либо в движениеkick-start
сообщить неожиданную новостьdrop a bombshell (Азери)
сообщить неприятную новостьbreak the news (Turns out he had been thinking the same thing but neither of us wanted to "break the news" to the other. ART Vancouver)
сообщить новое оkeep up to speed on
сообщить новости телеграфомsend news by telegraph
сообщить новостьbreak news (особ. неприятную)
сообщить кому-либо новостьcommunicate news to
сообщить новостьproclaim the news
сообщить новостьbreak it to (someone: If you want to break it to your mom and dad that you want to marry a penniless student, you should at least do it in a subtle, tactful way. – сообщить новость • сообщить о том, что ... ART Vancouver)
сообщить новый адресprovide new address (TranslationHelp)
сообщить оcall in (по телефону; в переводе может потребовать трансформации: A secret service agent dramatically interrupted press conference after threat was called in to Washington DC police. – ...после того, как в полицию поступило сообщение о... theguardian.com 4uzhoj)
сообщить оsignal (He signalled his intention to compete in the race. BrinyMarlin)
сообщить оregister with (чем-то miss_Destroy)
сообщить о важностиcommunicate the importance (Technical)
сообщить о заминированииcall in a bomb threat (Police say Vernice Brown called in a bomb threat to a building in Long Island City in May. • The guy who called in the courthouse bomb threat. 4uzhoj)
сообщить о кражеreport a theft (в полицию; report a missing bag / a stolen purse Phylonette)
сообщить о нарушителе полицииidentify the intruder to the police
сообщить о нём полицииinform the police the authorities, the tax office, etc. against him (и т.д.)
сообщить о положении делreport progress
сообщить кому-либо о поступившем предложенииcommunicate a proposal to (someone)
сообщить о проблемеraise a concern (sankozh)
сообщить о программе инвестицийannounce a programme of investment
сообщить о происшествииreport an accident a fact, one's movements, one's address, etc. to (smb., to the management, etc., и т.д., кому-л., и т.д.)
сообщить о происшествии в полициюreport an accident to the police
сообщить о результатахdone make the results the news, his arrival, the invention, etc. known (и т.д.)
сообщить о своих впечатленияхprovide feedback (sankozh)
сообщить о своём возвращенииreport back (to someone Andrey Truhachev)
сообщить о случившемся осторожноbreak the news easy
сообщить о смертиreport one's death (GrishaNechaev)
сообщить о событииclue (кому-либо; каком-либо)
сообщить кому-либо о том, чтоtip off that
сообщить о том, что полюс доступенreport the pole to be accessible
сообщить кому-либо о том, что происходитinstruct of what is going on
сообщить о том, что кто-л. пропал без вестиreport smb. missing
сообщить кому-л. о фактахtell smb. the facts (the news, the price, one's business, etc., и т.д.)
сообщить ошеломляющую новостьdrop the bomb (Tanya Gesse)
сообщить парольgive the word
сообщить кому-либо плохие новостиbreak the news to (TarasZ)
сообщить кому-либо плохую новостьbreak the news to (TarasZ)
сообщить по секретуconfide
сообщить подробностиprovide details (The Pentagon declined to provide details on Ukraine's request for more military assistance or U.S. deliberations. foreignpolicy.com)
сообщить подробностиunveil details
сообщить полиции о преступленииnotify a crime to the police
сообщить потрясающие новостиsay a mouthful
сообщить предмету стремительное движениеsend flying
сообщить о чём-либо предосудительномblow the whistle on (4uzhoj)
сообщить о чём-либо предосудительномblow the whistle (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски)
сообщить радиограммойsend a message by radio
сообщить сведенияput the finger on (в полицию; о ком-либо)
сообщить сведенияput the finger on (о ком-либо, в полицию)
сообщить сведения оbrief on
сообщить свои соображенияtell reasons
сообщить свои соображенияgive reasons
сообщить свои соображения по поводуgive reasons
сообщить телексомtelex
осторожно сообщить кому-либо тяжёлую вестьbreak the news to
сообщить кому-л. фактыtell smb. the facts (the news, the price, one's business, etc., и т.д.)
сообщить фактыtell the facts (Sakhalin Energy)
сообщить, чтоhave reported that (financial-engineer)
сообщить, что господин Смит будет основным докладчикомgive out that Mr. Smith would be the chief speaker
вернуться и, чтобы сообщить, что она будет их ждатьbring word that she will expect them
сотрудник,сообщивший о нарушениях и злоупотребленияхemployee-turned-whistle-blower
спешу сообщитьI hasten to inform (4uzhoj)
тактично сообщитьbreak things gently to (someone ART Vancouver)
ты видел, сколько газетчиков понаехало сюда, чтобы сообщить об этой игре!did you see how many newspapers are over here to write up the game!
ты не можешь сообщить мне ничего нового об этомyou can't teach me anything about it
Учёные сообщили общественности о своём открытииthe scientists announced their discovery to the world
честно сообщитьhave the honesty to report about (о чём-либо)
что может сообщитьсяinfusible
это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплатеit made my day when he told me I was going to get a pay rise (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
это я сообщил ему эту новостьit was I who took the news to him
эту новость можно сообщить потомthat news will keep
я был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адресI should be very glad if you could tell me his address
я не могу сообщить вам никаких подробностейI cannot give you any details
я рад сообщить вам, чтоI am pleased glad to inform you that
я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данныеI managed to get my facts put together only after when he gave me additional data
я сообщил вам об этом фактеI certified you of the fact
я сообщу вам о подробностях позжеI will write you about the details later on
я сообщу вам то, что нужно сказатьI will tell you what to say
я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правленияI shall put your suggestion to the board at the next meeting
я тебе сообщу об этом позжеI'll let you know about it later on
я хорошенько обмозгую это и через несколько дней сообщу вам своё заключениеI'll chew it over for a few days and let you know my opinion