Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
современный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
букинистический магазин по продаже книг
современных
изданий
modernes Antiquariat
быть
современным
gegenwartsbezogen sein
в произведениях многих
современных
писателей обнаруживается сходство с творчеством Горького
bei vielen modernen Schriftstellern findet man Anklänge an Gorki
в
современной
действительности
in der Gegenwart
в
современной
моде преобладает молодёжный стиль
in der gegenwärtigen Mode herrscht ein jugendlicher Stil vor
в
современном
духе
zeitnah
в
современном
духе
zeitgemäß
в
современном
духе
im Einklang mit der Gegenwart
в
современном
духе
gegenwartsnah
в
современном
духе
mit dem Zeitgeschmack harmonierend
в
современном
духе
zeitnahe
в
современном
духе
gegenwartsnahe
в
современном
мире
in der modernen Welt
(
dolmetscherr
)
в
современном
мире
in der heutigen Welt
(
Angel1812us
)
в
современном
мире
heutzutage
(
Angel1812us
)
в
современном
немецком языке
im heutigen Deutsch
в
современном
немецком языке
in heutigem Deutsch
в
современную
эпоху
in der Gegenwart
в
современных
условиях
unter den gegenwärtigen Bedingungen
(
Лорина
)
водить
современный
автомобиль
ein modernes Auto fahren
выражаясь по-
современному
mit heutigen Worten ausgedrückt
(
Abete
)
выражаясь
современным
языком
modern gesprochen
(
Лорина
)
выставка наглядно демонстрирует
современный
уровень промышленности
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie
выставка наглядно отражает
современный
уровень промышленного развития
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen industriellen Entwicklungsstand
выставка наглядно отражает
современный
уровень промышленности
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie
говоря по-
современному
mit heutigen Worten ausgedrückt
(
Abete
)
граммофон – предшественник
современного
проигрывателя
das Grammophon ist der Vorläufer des modernen Plattenspielers
дом, построенный в
современном
стиле
ein Haus von moderner Bauart
замораживание
современного
уровня вооружений
Einfrieren des gegenwärtigen Rüstungsstandes
идеалистическая философия пытается использовать в своих целях достижения
современной
физики
die idealistische Philosophie versucht die Errungenschaften der modernen Physik für sich zu reklamieren
использование
современных
технологий
Einsatz moderner Technologien
(
Лорина
)
квартира с
современными
удобствами
Komfortwohnung
колоссальная протяжённость
современного
промышленного предприятия
die kolossale Ausdehnung einer modernen Industrieanlage
Комиссия по правовым и этическим вопросам
современной
медицины бундестага ФРГ
die Enquetekommission Recht und Ethik der modernen Medizin
лекция о
современной
литературе
eine Vorlesung über die Gegenwartsliteratur
многие произведения классической литературы весьма
современны
по своей выразительной силе
viele Werke der klassischen Literatur sind in ihrer Aussage sehr gegenwartsnah
молодая красивая, уверенная и
современная
женщина времён экономического чуда после Второй мировой войны
Fräuleinwunder
(in den 1960er Jahren überraschend ins Positive gewandeltes Bild von deutschen Mädchen in den USA aufgrund ihrer Erscheinung [und Wesensart]; Beispiel
: das deutsche Fotomodell gilt als neues Fräuleinwunder
duden.de
Dominator_Salvator
)
на самом
современном
уровне
auf dem neuesten Stand
на
современном
уровне
auf modernem Stand
(
Abete
)
на
современном
этапе
in der Gegenwart
на
современном
этапе
in der derzeitigen Phase
(
dolmetscherr
)
на территории
современной
Аргентины
auf dem Gebiet des heutigen Argentinien
(
ichplatzgleich
)
на уровне
современной
науки
auf dem modernsten Stand der Wissenschaft
находящийся на
современном
уровне
nach dem Stand der Technik
(
Александр Рыжов
)
находящийся на
современном
уровне развития техники
nach dem Stand der Technik
(
Александр Рыжов
)
находящийся на уровне
современного
развития
nach dem Stand der Technik
(
Александр Рыжов
)
не отвечать требованиям
современной
моды
aus der Mode kommen
не признавать
современную
живопись
moderne Malerei ablehnen
не соответствовать
современной
моде
aus der Mode kommen
обладать
современным
уровнем знаний
auf dem neuesten Wissensstand sein
(
Viola4482
)
обратиться к
современной
теме
sich dem Gegenwartsthema zuwenden
(о писателе, режиссёре)
обучение
современным
иностранным
языкам
neusprachlicher Unterricht
он мыслит
современно
er denkt modern
он проявляет явную предубеждённость по отношению к
современным
сооружениям
er zeigt eine deutliche Befangenheit den modernen Bauwerken gegenüber
они дают детям
современное
воспитание
sie geben den Kindern eine moderne Erziehung
основной фактор
современного
положения
das Grundlegende der gegenwärtigen Lage
отвечать требованиям
современной
эпохи
mit dem Zeitgeschmack harmonieren
отрезок
современной
истории
ein Stück der Zeitgeschichte
по
современному
обычаю
nach neuem Brauch
поддерживать на самом
современном
уровне
auf dem Stand der Technik halten
(
Andrey Truhachev
)
подчёркнуто
современный
gegenwartsbetont
при
современном
уровне науки и техники
beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik
при
современном
уровне развития науки и техники
beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik
придавать
современный
вид
modernisieren
придавать
современный
облик
modernisieren
придавать
современный
характер
modernisieren
решающий фактор
современного
положения
das Grundlegende der gegenwärtigen Lage
роман написан на
современную
тему
der Roman hat einen Gegenwartsstoff zum Inhalt
роман поднимает
современную
тему
der Roman behandelt ein Gegenwartsthema
самая
современная
информация
topaktuell
(
promasterden
)
самая
современная
техника
modernste Technik
самый
современный
modernst
(
Лорина
)
самый
современный
fortgeschritten
(
I. Havkin
)
сборная по
современному
пятиборью
Nationalmannschaft der modernen Fünfkämpfer
(
ichplatzgleich
)
современная
архитектура
die Baukunst der Gegenwart
современная
больница на триста человек
modernes Krankenhaus für 300 Personen
современная
женщина
die Frau von heute
современная
жизнь
gegenwärtiges Leben
(
Лорина
)
современная
жизнь
das moderne Leben
современная
жизнь
Gegenwartsleben
(
Лорина
)
"
Современная
индустрия"
moderne industrie
(издательство в ФРГ)
современная
история
Zeitgeschichte
современная
картина
ein modernes Bild
современная
квартира
eine moderne Wohnung
современная
культура
die Kultur der Gegenwart
современная
литература
zeitgenössische Literatur
современная
литература
Gegenwartsliteratur
современная
молодёжь
die heutige Jugend
современная
молодёжь
die Jugend von heute
современная
музыка как-то не увлекает меня
ich kann mich für moderne Musik nicht erwärmen
современная
наука
die moderne Wissenschaft
современная
политическая ситуация
die augenblickliche politische Situation
современная
пьеса
Zeitstück
современная
тема
Gegenwartsthema
современная
тема
ein zeltnahes Thema
современная
тематика
Gegenwartsstoff
современная
техника
die moderne Technik
современная
техника
neuzeitliche Maschinentechnik
современная
физика рассматривает свет как волновое движение
das Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefasst
современная
церковь
eine moderne Kirche
современная
цивилизация
moderne Zivilisation
(
dolmetscherr
)
современное
воззрение
eine moderne Anschauung
современное
искусство
Gegenwartskunst
современное
кафе
ein modernes Cafe
современное
кресло
ein moderner Sessel
современное
направление
moderne Richtung
(
dolmetscherr
)
современное
оборудование
moderne Ausstattung
(
dolmetscherr
)
современное
оборудование фабрики
eine neuzeitliche Fabrikanlage
современное
отношение
eine moderne Einstellung
современное
поколение
Mitwelt
современное
положение
die gegenwärtige Lage
современное
положение
Gegenwartskunde
(как. учебный предмет)
современное
положение
Gegenwartsunterricht
(как. учебный предмет)
современное
событие
Zeitereignis
современное
состояние
aktueller Stand
(
dolmetscherr
)
современные
аспекты
moderne Aspekte
(
dolmetscherr
)
современные
взгляды
moderne Anschauungen
современные
виды оружия
moderne Waffen
современные
достижения
moderne Erkenntnisse
(
Лорина
)
современные
достижения
aktuelle Entwicklungen
(
dolmetscherr
)
современные
иностранные языки
moderne Fremdsprachen
(
Queerguy
)
современные
инструменты
moderne Instrumente
современные
методы
neuartige Methoden
(
Ремедиос_П
)
современные
методы
aktuelle Methoden
(
dolmetscherr
)
современные
проблемы
moderne Probleme
(
Лорина
)
современные
проблемы
aktuelle Probleme
(
Лорина
)
современные
события
Gegenwartsgeschehen
современные
социально-политические проблемы
gegenwärtige soziale und politische Probleme
(
dolmetscherr
)
современные
средства
neuartige Mittel
(
Ремедиос_П
)
современные
тенденции
aktuelle Tendenzen
(
dolmetscherr
)
современные
технологии
moderne Technologien
(
dolmetscherr
)
современные
технологии
moderne Techniken
(
dolmetscherr
)
современные
технологии
neue Technologien
(
dolmetscherr
)
современные
технологии
aktuelle Technologien
(
dolmetscherr
)
современный
автомобиль
ein moderner Wagen
современный
бальный танец
Formationstanz
современный
дворец
ein moderner Palast
современный
еврейский язык
Jiddische
современный
еврейский язык
Jiddisch
современный
еврейский язык
jiddische Sprache
современный
журнал
eine moderne Zeitschrift
современный
завод
ein modernes Werk
современный
магазин
ein modernes Geschäft
современный
мир
moderne Welt
(
Лорина
)
современный
немецкий язык
Neuhochdeutsche
современный
немецкий язык
Gegenwartsdeutsch
(
Olgalinuschka
)
современный
немецкий язык
Neuhochdeutsch
современный
опыт
heutige Erfahrungen
(
AGO
)
современный
по своей проблематике
gegenwartsnah
современный
по своему духу
gegenwartsnah
современный
подход
moderner Ansatz
(
dolmetscherr
)
современный
роман
Zeitroman
современный
стиль
moderner Stil
(
Лорина
)
современный
танец
ein moderner Tanz
современный
технический уровень
Stand der Technik
(
Александр Рыжов
)
современный
человек
ein moderner Mensch
современный
язык
eine moderne Sprache
современный
язык
eine zeitgenössiche Sprache
современный
язык
Gegenwartssprache
современными
методами
nach modernen Gesichtspunkten
создавать
современную
промышленность
eine moderne Industrie aufbauen
создание произведений на
современную
тему
Gegenwartsschaffen
создание произведений на
современные
темы
Gegenwartsschaffen
соответствовать
современному
уровню науки
auf der Höhe der Wissenschaft stehen
средства
современной
коммуникации
moderne Kommunikationsmittel
(
dolmetscherr
)
танцевальная музыка
современных
стилей
Dancefloor
(напр., техно)
телевизор – непременная принадлежность
интерьера
современной
жилой комнаты
ein Fernseher gehört zum Standard eines modernen Wohnzimmers
для этой работы
требуется хорошее знание двух
современных
иностранных языков
gute Kenntnisse in zwei modernen Fremdsprachen sind
für diese Arbeit
erforderlich
фильм на
современную
тему
Gegenwartsfilm
Get short URL