Russian | English |
его невозможно было смягчить | he refused to be mollified |
его сердце смягчилось | his heart melted |
его сердце смягчилось | his heart was softened |
его сердце смягчилось по отношению к Баретти, пока они шли вместе | his heart warmed over Baretti as they walked along together (D. C. Murray) |
её суровое лицо смягчилось | her rigid face unstiffened |
жалость и т.д. смягчила его | pity smb.'s tears, smb.'s entreaties, etc. melted his heart |
жалость и т.д. смягчила его сердце | pity smb.'s tears, smb.'s entreaties, etc. melted his heart |
жалость смягчила её | pity melted her heart (сердце) |
извинения смягчили его гнев | the apology toned down his anger |
лекарство может смягчить кашель | the medicine may loosen the cough |
могущий быть смягчённым | qualifiable |
могущий быть смягчённым | mitigable |
правосудие, не смягчённое милосердием | justice unleavened with mercy |
редактор вынужден был смягчить резкие выражения статьи | the editor had to tone down the article |
смягчи это заявление, оно слишком резкое | qualify that statement, it is too strong |
смягчить боль | alleviate pain |
смягчить воздействие | cushion an impact (Ремедиос_П) |
смягчить воздействие | cushion the effect of something (lexicographer) |
смягчить выражение | mince an expression |
смягчить чей-либо гнев | mollify anger |
смягчить дурные вести | break the news |
смягчить законы | slacken laws |
смягчить заявление | whittle down a statement |
смягчить карантин | loosen quarantine (Bauirjan) |
смягчить кашель | help a cough |
смягчить критику | temper criticism |
смягчить критику | qualify criticism |
смягчить международную напряжённость | ease international tension |
смягчить международную напряжённость | relax international tension |
смягчить наказание | lighten punishment |
смягчить напряжённость | defuse the tension |
смягчить напряжённость | defuse tension (Anglophile) |
смягчить неприятное впечатление | play down an unpleasant impression |
смягчить обеспокоенность | put to bed concerns |
смягчить озабоченность | mitigate concerns (Oksana-Ivacheva) |
смягчить остроту проблемы нищеты | alleviate poverty (Кунделев) |
смягчить острые вопросы | sand off the rough edges |
смягчить падение | break someone's fall (NGGM) |
смягчить падение | break a fall (a blow, the force of the wind, etc., и т.д. VLZ_58) |
смягчить падение | break a fall (a blow, the force of the wind, etc., и т.д.) |
смягчить позицию | soften one's stand (bookworm) |
смягчить последствия | moderate |
смягчить последствия | address the consequences (кризиса и т.п. segu) |
смягчить правило | make a rule less stringent |
смягчить приговор | mitigate a sentence |
смягчить приговор | lighten a sentence (Anglophile) |
смягчить проблему нищеты | alleviate poverty (к переговорам в Дохе Кунделев) |
смягчить разногласия между | heal the breach between (A.Rezvov) |
смягчить риторику | shorten sail |
смягчить риторику | moderate words |
смягчить санкции | ease sunctions (bbc.com Windystone) |
смягчить своё отношение | soften attitude |
смягчить/сгладить ситуацию | take the sting out of (LadaP) |
"смягчить", сделать более добрым кого-то | soft up (Станислава Проскурня) |
смягчить чьё-либо сердце | unsteel heart |
смягчить чьё-либо сердце | soften heart |
смягчить суровость приговора | qualify the severity of a judgment |
смягчить толчок | buff |
смягчить толчок при падении | absorb the landing shock |
смягчить толчок при падении | break a fall |
смягчить тон | moderate words |
смягчить тон | modify tone |
смягчить тон в отношении/по вопросу | soften language on |
смягчить требования | ease requirements (Wakeful dormouse) |
смягчить трения | deescalate tensions |
смягчить удар | pull the punch (КГА) |
смягчить удар | cushion the blow (comment by ART Vancouver: I would suggest this term is used to talk about economics as well, for instance:: cushion the blow to families after a new tax is brought in) |
смягчить удар | soften the blow (Anglophile) |
смягчить удар | pull punches |
смягчить удар | cushion a shock |
смягчить удар | cushion |
смягчённая версия | watered-down version ("outdated" is a watered-down version of the word "obsolete" Olga Okuneva) |
смягчённая реакция | subdued response |
смягчённый вариант | expurgation |
смягчённый рок | soft rock (коммерческий стиль) |
туристическая зона со смягченным карантинным режимом | tourism bubble (AIIC) |
туристическая зона со смягченным карантинным режимом | travel bubble (AIIC) |