DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing смеяться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беззвучно смеятьсяlaugh silently
безудержно смеятьсяgoster (Serguei_N7)
в тот вечер он много смеялсяhe laughed a good deal that evening
весело смеясьgayly
весело смеясьgaily
весело и т.д. смеятьсяlaugh merrily (heartily, loud and long, maliciously, derisively, hysterically, sheepishly, insolently, etc.)
все, кто был в комнате, до упаду смеялись над его шуткамиhis jokes set the whole room laughing
все, кто сидел за столом, до упаду смеялись над его шуткамиhis jokes set the table laughing
втайне смеятьсяsecretly laugh (at ... – над ... Alex_Odeychuk)
вы будете смеяться, если я сделаю такое предложениеyou will be amused at my making such a proposal
вы с меня смеётесьyou've got to be joking me (Рина Грант)
высмеять того, кто раньше смеялся над тобойhave the last laugh on
гадко смеятьсяgive a dirty laugh (Andrey Truhachev)
глупо или льстиво смеятьсяgiggle
глупо смеятьсяgiggle
громко смеюсьlaughing out loud (oVoD)
громко смеятьсяboohoo
громко смеятьсяlaugh aloud
громко смеятьсяlaugh loudly
громко смеятьсяcachinnate
громко смеятьсяshout with laughter
громко смеятьсяheehaw
громко смеятьсяhoot with laughter
грубо смеятьсяheehaw
грязно смеятьсяgive a dirty laugh (Andrey Truhachev)
да как ты смеешь?how dare you? (Bartek2001)
если смею так сказатьif I may say so
заливисто смеятьсяtrill with laughter
заставить смеяться до упадуknock dead
заставлять кого-либо смеяться от душиgive someone a good laugh (This gave me a good laugh! Most people stealing a car have no desire to have kidnapping charges. Игорь Миголатьев)
и думать не смейdon't dare (to)
и он смеет оскорблять меня!and he dares to insult me!
и он смеёт оскорблять меня!and he dares to insult me!
имеющий способность смеятьсяrisible
истерически смеятьсяbawl (yuliyagrinenko)
истерически смеятьсяscream (Sergei Aprelikov)
как бы мы смеялись, если бы это была правда!supposing that it were true, how we should laugh!
как вы смеете!how dare you?
как вы смеете!how dare you!
как вы смеете?Excuse me! (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы" YGA)
как вы смеете мне возражать?how dare you bandy words with me?
как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы?how dare you cast reflections on my motives?
как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я?how dare you blame me when you are just as much to blame?
как вы смеёте подвергать сомнению мои мотивы?how dare you cast reflexions on my motives?
как ты смеешь?how dare you? (Bartek2001)
как ты смеешь говорить такие вещи!how dare you say such things!
как ты смеешь с ней так разговаривать!how dare you talk to her in that manner!
кто с утра смеётся, тот к вечеру плачетlaugh before breakfast you'll cry before supper
кто смеётся последним – смеётся дольше всехhe who laughs last, laughs longest
кто смеётся последним-смеётся дольше всехhe who laughs last, laughs longest
кто смеётся последним-смеётся дольше всехhe who laughs last laughs longest
льстиво смеятьсяgiggle
мы смеялись до слёзwe laughed till the tears ran down
мы смеялись до слёзwe laughed fit to cry
мы смеялись до слёзwe laughed till our eyes ran
над ней смеялисьat she was laughed at
над ним весь город смеетсяhe is the joke of the town
над ним весь город смеётсяhe is the joke of the town
над ним все смеютсяeverybody's laughing at him
над ним всегда все смеютсяhe is a standing joke
над ним смеялисьhe was laughed at
над ним смеялись все соседиhe was laughed at by the whole neighbourhood
над ним смеялись из-за его рыжих волосhe was laughed at for his red hair
над чем вы смеётесь?what are you laughing at?
над этим парнем смеётся весь кварталhe seems to be the clown of the neighborhood
Над этим парнем смеётся весь кварталhe seems to be the clown of the neighborhood (Taras)
насильно смеятьсяtickle one's self
начать смеятьсяbegin to laugh
нашёл над чем смеятьсяyour joke is about as funny as a crutch (Anglophile)
не будем спешить смеяться надlet us not be too quick to mock something (raf)
не знаешь, смеяться или плакатьyou don't know whether you're supposed to laugh or cry (Technical)
не смей!don't you dare! (Damirules)
не смей его трогать!don't you dare touch him!
не смей здесь больше показыватьсяnever show your face again here
не смей и думать об этомdon't even dare think about it
не смей мне грубитьI want none of your back-chat
не смей мне грубитьI want none of your back-answer
не смей разговаривать со мной таким тономdon't take that tone with me (Anglophile)
не смей трогать эту книгу!you must not touch this book!
не смей этого делатьdon't go doing that!
не смейся, горох, ты не лучше бобовthe pot calls the kettle black (т. е., сам тоже хорош)
не смейся над его горемdon't laugh at his misfortune
не смейся над моим усердиемdon't mock at my efforts (моими усилиями)
не смейтеdon't you dare...! (+ inf.)
не смейте так грубо разговариватьmind your language
не смейте этого делать!don't venture to do such a thing!
не смейтесь!don't laugh!
не смейтесь надо мной, иначе я обижусьdo not laugh at me or I should take it unkindly
не смею сказать болееI am palled
не то смеясь, не то плачаhalf laughing, half crying
непристойно смеятьсяgive a dirty laugh (Andrey Truhachev)
нехорошо над ним смеятьсяit's a shame to laugh at him
нехорошо над ним смеятьсяit is a shame to laugh at him
нехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостьюit's not kind to laugh at people with lisps
нечему здесь смеятьсяit's not the occasion for laughter
никто не смеет подойти к немуno one dares come near him
никто никогда не видел, чтобы он смеялсяhe had never been known to laugh
оглушительно смеятьсяhoot with laughter
он без умолку смеялсяhe kept laughing
он громко смеялсяhe laughed aloud
он даже смеялсяhe actually laughed
он до слёз смеялся над его рассказомhe laughed at his story so hard that tears came to his eyes
он нагло смеялсяhe laughed rudely
он не мог не смеятьсяhe couldn't help but laugh
он об этом и мечтать не смеетhe wouldn't dream of it
он от души смеялсяhe gave a good hearty laugh
он переменил фамилию из боязни, что над ним будут смеятьсяhe changed his name for fear of being laughed at
он смеется, когда я шучуhe laughs at my jokes
он смеется над моими шуткамиhe laughs at my jokes
он смеялся без удержуhe couldn't stop laughing
он смеялся, да и толькоhe just laughed and laughed
он смеялся, да и толькоall he did was laugh
он смеялся до слёзhe laughed till he cried
он смеялся до упадуhe was laughing fit to kill himself
он смеялся над нашей бедойhe laughed over our misfortune
он смеялся надо мнойhe laughed at me
он смеётся в кулакhe laughs in his sleeve
он смеётся исподтишкаhe laughs in his sleeve
он смеётся над нами!he is sporting with us!
он только и делает, что смеетсяhe does nothing except laugh
он только и делает, что смеётсяhe does nothing except laugh
он только смеетсяhe is only kidding
она вечно смеётсяshe is always laughing
она вошла смеясьshe came laughing
она всегда смеётсяshe is always laughing
она пришла смеясьshe came laughing
они весело смеялись над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из нихthey laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them
они смеялись над ним, а он и не замечал этогоthey laughed at him and he never the wiser
они смеялись над ним, а он ничего не замечалthey laughed at him and he never the wiser
они так весело смеялисьthey were laughing so happily
ответить смеясьlaugh a reply
открыто смеятьсяlaugh outright
открыто смеятьсяlaugh in face (someone's)
открыто смеяться надlaugh in face (кем-либо)
перестать смеятьсяstraighten face
перестать смеятьсяhave done with laughter
пикнуть не смеетafraid to say boo to a goose
посмеяться над тем, кто смеялся над тобойhave the laugh on side
посмотрим, кто будет смеяться последнимwe'll see who gets the last laugh (Technical)
презрительно смеятьсяlaugh to scorn
прекрати смеятьсяstop giggling!
принужденно смеятьсяlaugh on the wrong side of one's mouth
продолжая смеятьсяon the laugh
произнести смеясьlaugh
раскатисто смеятьсяlet out a guffaw (Andrey Truhachev)
раскатисто смеятьсяguffaw (Andrey Truhachev)
расстраиваться вместо того, чтобы смеятьсяlaugh on the wrong side of one's mouth
сдавленно смеятьсяchortle
слышать, как кто-л. смеётсяhear someone laughing (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
смеете вы возражать мне?dare you bandy words with me?
смей только!try it on!
смейся всегда, когда можешь,-это самое дешёвое лекарствоalways laugh when you can-it's a cheap medicine
смейся сколько хочешьlaugh all you want (Nrml Kss)
смейте только его тронуть!touch him at your peril!
смею вас заверитьrest assured (q3mi4)
смею вас уверитьlet me tell you
смею думать, чтоI flatter myself that
смею заметитьI dare say (Anglophile)
смею ли я?may I presume?
смею надеятьсяI dare hope (Vadim Rouminsky)
смею надеятьсяdare I hope (Vadim Rouminsky)
смею надеятьсяI dare to hope (Vadim Rouminsky)
смею предположитьI have ventured to suggest (Olga Fomicheva)
смею сказатьdare I say (Vadim Rouminsky)
смею сказатьI dare to say (Vadim Rouminsky)
смею сказатьI dare say
смею утверждать, что это неправильный выводthat, I submit, is a false inference
смеясь от душиwith a full-throated laugh
смеяться без поводаlaugh at nothing
смеяться без причиныlaugh at nothing
смеяться более другогоlaugh one out
смеяться в бородуlaugh into one's beard
смеяться в бородуlaugh into beard
смеяться кому-либо в глазаlaugh in someone's face
смеяться в глазаlaugh in one's face (Interex)
смеяться кому-либо в глазаlaugh in someone's face
смеяться в душеlaugh to oneself (Игорь Primo)
смеяться в кулакlaugh in one's sleeves
смеяться в кулакlaugh in sleeve
смеяться в кулакlaugh up sleeve
смеяться в кулакlaugh in one's sleeve
смеяться в кулакlaugh up one’s sleeve
смеяться в кулак исподтишкаlaugh in one's sleeve
смеяться в лицоlaugh at someone's beard (кому-либо)
открыто смеяться кому-л. в лицоlaugh in smb.'s face
смеяться в лицоlaugh in face
смеяться в носchuckle
смеяться во всё горлоlaugh outright
смеяться вслухlaugh out loud (LOL Zyablik1979)
смеяться всякому вздоруlaugh at a feather
смеяться втайнеlaugh in one's sleeve
смеяться втайнеlaugh in sleeve
смеяться громче другогоlaugh one out
смеяться до изнеможенияlaugh oneself helpless
смеяться до коликlaugh oneself silly
смеяться до коликsplit sides with laughing
смеяться до коликlaugh oneself into stitches
смеяться до коликsplit one's sides with laughing
смеяться до коликmake oneself ill with laughing
смеяться до коликlaugh so hard your sides will hurt (VLZ_58)
смеяться до коликlaugh until one's sides ache
смеяться до колотья в бокуlaugh oneself into stitches
смеяться до слёзlaugh until cry (Secretary)
смеяться до слёзlaugh tears (to laugh so hard that you cry a little) Dane Cook had me laughing tears at his show. 4uzhoj)
смеяться до слёзlaugh oneself to tears (I laughed myself to tears, this killed me. / I know that was mean, but I laughed myself to tears. 4uzhoj)
смеяться до слёзlaugh till the tears come
смеяться до слёзlaugh till one cries
смеяться до слёзlaugh till the tears run down one's face
смеяться до слёзlaugh to tears
смеяться до упадуscream with laughter (Rashid29)
смеяться до упадуlaugh one's head off (Anglophile)
смеяться до упадуshake sides with laughing
смеяться до упадуlaugh till one drops
смеяться до упадуlaugh oneself into fits
смеяться до упадуsplit sides with laughing
смеяться до упадуcrack up
смеяться добродушноlaugh good-naturedly
смеяться за глазаlaugh behind someone's back
смеяться за чьей-л. спинойlaugh behind smb.'s back
смеяться и визжать от радостиlaugh and pipe with glee
смеяться, искривив ротgrin
смеяться, искривив ротgirn
смеяться исподтишкаsnigger
смеяться исподтишкаlaugh in one's beard
смеяться исподтишкаlaugh in beard
смеяться исподтишкаlaugh up sleeve (Ivan1992)
смеяться исподтишкаlaugh in sleeve
смеяться исподтишкаsniggle
смеяться исподтишкаsnicker
смеяться как дуракlaugh like a fool (like an idiot, etc., и т.д.)
смеяться коротким отрывистым смехомkeckle
смеяться надniggle (чем-л.)
смеяться надdrape (кем-л.)
смеяться надmock (чем-л.)
смеяться надlaugh at (чем-л.)
смеяться надlaugh at expense (laugh at somebody's expense – выставлять кого-либо на посмешище)
смеяться надmake fun of (над кем-либо Kisa630)
смеяться надmock at (над кем-либо Andrey Truhachev)
смеяться надmake merry over (над кем л., чем л.)
смеяться надlaugh over (чем-либо)
смеяться надgiggling at (над чем ты смеешься, Бобби? Liolichka)
смеяться над чем-либоlaugh
смеяться надlaugh about (чем-либо Elian)
смеяться надmake an owl of one (кем-л.)
смеяться надmake an owlet of one (кем-л.)
смеяться надpass a jest upon one (кем-л.)
смеяться надderide (чем-л.)
смеяться над грехомmake a mock at sin
смеяться над кем-либоlaugh at (If I'd told the doctor and nurses at the hospital that I got that scar from a werewolf, they would have laughed at me, they would have scoffed, so I said it was a bear. ART Vancouver)
смеяться над кем-то про себяlaugh at somebody up sleeve (Ivan1992)
смеяться над чем-либо от душиlaugh at something heartily (Lana Falcon)
смеяться над чьими-либо ошибкамиjibe at mistakes
смеяться над чьими-либо ошибкамиgibe at mistakes
смеяться над кем-либо прохаживаться на чей-либо счётlaugh at expense
смеяться над собойlaugh at oneself (WiseSnake)
смеяться над трудностямиlaugh at difficulties
смеяться над чьими-либо ошибкамиgibe at mistakes
смеяться над шуткойlaugh at a joke (at smb.'s appearance, at smb.'s attempts, over a letter, over smb.'s mistakes, at the girl, at difficulties, at danger, etc., и т.д.)
смеяться некстатиlaught in the wrong place
смеяться неудержимоlaugh uncontrollably (dimock)
смеяться нехотяlaugh against one's will
смеяться нечемуit is not a laughing matter
смеяться нечемуit is no laughing matter
смеяться, оскалив зубыgrin
смеяться, оскалив зубыgirn
смеяться под носchuckle
смеяться последнимhave the last laugh on
смеяться потихонькуlaugh into beard (КГА)
смеяться прерывистым смехомchuckle
смеяться прерывистым смехомchuck
смеяться принуждённоlaugh outward but from the teeth
смеяться про себяlaugh silently
смеяться про себяlaugh under one's breath
смеяться про себяlaugh to oneself (Игорь Primo)
смеяться против своей волиlaugh against one's will
смеяться с его инвалидностиmake fun of his disability (Alex_Odeychuk)
смеяться сдавленным смехомchortle
смеяться сквозь зубыlaugh outward but from the teeth
смеяться сквозь зубыlaugh from the teeth outward
смеяться сквозь слёзыsmile through one's tears (Гомер. Илиада Olga Okuneva)
смеяться сквозь слёзыlaugh and cry at the same time
смеяться украдкойlaugh in sleeve
смеяться украдкойsecretly laugh to oneself (She must be secretly laughing to herself, this was the easiest draw of matches she has ever had. ArcticFox)
смеяться украдкойlaugh up sleeve (про себя, исподтишка)
смеяться, читая письмоlaugh over a letter
смеётся, а у самой слёзы по щекам катятсяshe is laughing, but tears are rolling down her cheeks
смеётся тот, кто смеётся последнимhave the last laugh (Anglophile)
способность смеятьсяrisibleness
способность смеятьсяrisibility
стыдно над ним смеятьсяit's a shame to laugh at him
судорожно смеятьсяchink
судорожно смеяться или кашлятьchink
тихонько смеятьсяtitter
то ли плакать то ли смеятьсяwhether to laugh or cry (You cannot make this stuff up. Do not know whether to laugh or cry to be honest. ArcticFox)
то смеясь, то плачаlaughing and crying in turn
тот, кто смеётся надdefier
услышать, как кто-л. смеётсяhear someone laughing (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
фальшиво смеятьсяlaugh on the wrong side of one's mouth
хорошо смеется тот, кто смеется последнимhe laughs best who laughs last
хорошо смеётся тот, кто смеётсяhe laughs best
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнийhe laughs best who laughs last
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимshe laughs best who laughs last
чем смеяться, вы бы лучше помогли емуinstead of laughing you'd better help him
это заставляет смеятьсяthat makes one laugh
я не выношу, когда надо мной смеютсяI can't bear to be laughed at (to be disturbed, to be asked so many questions, to see animals treated cruelly, etc., и т.д.)
я не люблю, когда надо мной смеютсяI don't like being laughed at
я не могу не смеятьсяI can't help laughing (limping, making this noise, shedding tears, trembling with emotion, wondering, hoping that he is still alive, etc., и т.д.)
я очень смеялся над этим анекдотомI was much amused at the joke
я слышал, как он смеялсяI heard him laughing
я слышал, как он смеялсяI heard him laugh
я смеюсь над ним и над его угрозамиI set him and his threats at defiance
я терпеть не могу, когда надо мной смеютсяI can't bear to be laughed at (to be disturbed, to be asked so many questions, to see animals treated cruelly, etc., и т.д.)