DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сложа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в эту папку вы сможете сложить все документыthis folder will keep your papers together
вы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа рукиyou won't finish today if you just sit there
давайте сложим всё это и посмотрим, что получитсяlet us put it all together and see what it will come to
если сложить два и два получится четыреwhen you add two and two you get four
если сложить два и два получится четыре, два плюс два – четыреwhen you add two and two you get four
иди и посмотри, как Джон сложил эту стенуcome and have a look at the way John has built this wall
мы не сидим сложа рукиwe're not sitting around lazily (agoff)
мы не сидим сложа рукиwe're not sitting around idly (agoff)
не сидеть сложа рукиstrike back
нельзя сидеть сложа руки, когда дети голодаютyou can't idly stand by while the children go hungry
нельзя стоять сложа руки, когда дети голодаютyou can't idly stand by while the children go hungry
сидеть сложа рукиidle one's time away (Anglophile)
сидеть сложа рукиsit lazily (Ремедиос_П)
сидеть сложа рукиnot to do a hand's turn
сидеть сложа рукиrest on oars (Anglophile)
сидеть, сложа рукиsit by passively
сидеть сложа рукиstand idly by
сидеть сложа рукиsnudge
сидеть сложа рукиsit on one's hands
сидеть сложа рукиnot to lift a finger
сидеть сложа рукиnot to move hand or foot
сидеть сложа рукиnot to walk the walk
сидеть сложа рукиsit with arms folded
сидеть сложа рукиsit idly by (ART Vancouver)
сидеть сложа рукиsit back and do nothing (Anglophile)
сидеть сложа рукиtwirl thumbs
сидеть сложа рукиsit at home
сидеть сложа рукиlet the grass grow under feet
сидеть сложа рукиsit by (Bullfinch)
сидеть сложа рукиsit around (This is a really cushy job. Mostly I just sit around drinking tea. Alba Owl)
сидеть сложа руки, не предпринимать никаких действий, гонять балдуsit on someone's thumbs (Baby Blues)
сидят сложа рукиsitting on hind quarters (tfennell)
сложа рукиwith arms folded
сложа рукиsit around doing nothing
сложа рукиidly
сложа рукиidle
сложив все вышесказанноеsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеin total summary (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеsum up all of the above (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеin summary (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеsumming it up (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеsumming up all the above (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
сложив все вышесказанноеsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
сложив руки крест-накрестwith arms across
сложивший вместе рукиhanded
сложить в стопкуstack up (arrange a number of things in a pile, typically a neat one: "the books had been stacked up in three piles" (Oxford Dictionary): His Stacked Time theory looks at events in time all happening concurrently-- "You can take each of those moments like a photograph and stack them all up together. And that is your stack of time," he explained. -- складываете их все вместе в стопку coasttocoastam.com ART Vancouver)
сложить вдвоеfold in half (vbadalov)
сложить все факты вместеput two and two together (draw an obvious conclusion from what is known or evident: Они вовсе не дураки, и быстро сложат все факты вместе 4uzhoj)
сложить все фрагменты мозаики воединоpiece together a jigsaw puzzle (Alex_Odeychuk)
сложить все фрагменты мозаики воединоdo puzzle (Alex_Odeychuk)
сложить голову на плахеlose one's head
сложить губы бантикомpurse one's lips affectedly
сложить свой мечput up one's sword (тж. перен. Taras)
сложить оружиеlay down one's weapons (They had reportedly responded to an officer on board the Russian warship with a defiant: “Russian warship, go fuck yourself” when asked to lay down their weapons. theguardian.com)
сложить оружиеlay one's weapons (They had reportedly responded to an officer on board the Russian warship with a defiant: “Russian warship, go fuck yourself” when asked to lay down their weapons. theguardian.com)
сложить оружие сдатьсяlay down arms
сложить рукиfold one's hands
сложить руки горстьюcup one's hands (В.И.Макаров)
сложить руки ладонями вместеput one's hands together (как при молитве bookworm)
сложить руки чашеобразными ладонями вместеcup together (как, напр., при медитации буддийских монахов в позе лотоса Irina Verbitskaya)
сложить что-либо в виде палаткиtent (напр., сцепить пальцы рук вместе Cutty Sark)
смотреть сложа рукиwith one's arms across
смотреть сложа рукиlook on with folded arms
стоять сложа рукиstand back (z484z)
ты можешь сложить два и два?can you add two and two?