Russian | Norwegian Bokmål |
астеническое сердце | astenisk hjerte |
биение сердца | hjertets slag |
биение сердца | hjerteslag (puls) |
благородное сердце | et stort hjerte |
болезнь сердца | hjertesykdom |
болеть сердцем | brenne (for noe, за что-л.) |
быть близким сердцу | ligge hjerte nær (кого-л.) |
быть близким сердцу | stå hjerte nær (кого-л.) |
в его сердце поселилась ненависть | hatet bor i hans hjerte |
в сердце Норвегии | i hjertet av Norge |
врач прослушал сердце | legen lyttet på hjertet |
врождённый порок сердца | en medfødt hjertefeil |
всем сердцем | av hele sitt hjerte |
всем сердцем | av hele sitt sinn |
всем сердцем | av hele mitt hjerte |
"город с большим сердцем" | byen med det store hjerte (ирон. об Осло) |
горячее сердце | et varmt hjerte (glødende) |
доброе сердце | et stort hjerte |
его беспокоит сердце | han har trøbbel med hjertet |
её доброта согрела его сердце | hennes godhet varmet ham om hjertet |
её доброта согрела его сердце | han ble varm om hjertet av hennes vennlighet |
её доброта согрела ему сердце | hennes godhet varmet ham om hjertet |
её доброта согрела ему сердце | han ble varm om hjertet av hennes vennlighet |
её сердце разбито | hennes hjerte brast |
завоевать все сердца | vinne alles sympati |
завоевать все сердца | vinne alles hjerter |
завоевать все сердца | erobre alles hjerter |
зажечь огонь в чьём-л. сердце | sette hjerte i brann |
идти от сердца | komme fra hjertet |
избранник её сердца | hennes hjertes utkårne |
избранник её сердца | hennes hjertes utkårede |
иметь золотое сердце | ha et hjerte av gull |
каменное сердце | steinhjerte |
ключ к её сердцу | nøkkelen til hennes hjerte |
компенсация порока сердца | kompensasjon av hjertefeil |
компенсированный порок сердца | kompensatorisk hjertefeil |
материнское сердце | morshjerte |
материнское сердце | moderhjerte |
моё сердце пылает страстью | mitt hjerte står i brann |
мягкое сердце | et bløtt hjerte |
нарушение работы сердца | en svikt i hjertevirksomheten |
не принимай так близко к сердцу | ta det ikke så tungtt |
невроз сердца | et nervøst hjerte |
незаживающая рана в сердце | et arr i sinnet |
носить ребёнка под сердцем | bære et barn under sitt hjerte |
обратить сердце к Господу | løfte sitt hjerte til Herren |
обращать сердце к Господу | løfte sitt hjerte til Herren |
ожесточить своё сердце | forherde sitt hjerte |
ожесточённое сердце | et forherdet hjerte |
он облегчил своё сердце | han fikk snakket ut |
он принимает это близко к сердцу | det ligger ham sterkt på hjertet |
он принимает это близко к сердцу | det ligger ham sterkt på hjerte |
он сделал это с тяжёлым сердцем | han gjorde det med tungt hjerte |
она носит под сердцем ребёнка | hun bærer et barn under beltet |
она растопила его сердце | hun fikk hans hjerte til å smelte |
она чувствовала, как бьётся её сердце | hun følte hjertet slå |
остановка сердца | hjertestans |
остановка сердца | hjertesvikt |
от всего сердца | av hele sitt hjerte |
от всего сердца | av hjertens lyst |
от всего сердца | av hele mitt hjerte |
от чистого сердца | av hele sitt hjerte |
отдать кому-л. своё сердце | skjenke nn sitt hjerte |
открыть своё сердце | åpne sitt hjerte (for nn, кому-л., перед кем-л.) |
отцовское сердце | fadernh jerte |
очерствелое сердце | et forherdet hjerte |
память о нём будет жить в наших сердцах | vi lyser fred over hans minne |
паралич сердца | hjerteslag (lammelse) |
паралич сердца | hjertelammelse |
пересадка сердца | hjertetransplantasjon |
петь от полноты сердца | synge av hjertens lyst |
писать кровью своего сердца | skrive med sitt hjerte |
покоритель сердец | hjertetyv |
покоритель сердец | hjerteknuser |
покорить сердце | vinne hjerte (кого-л.) |
покорить сердце | erobre hjerte (кого-л.) |
положа руку на сердце | med hånden på hjertet |
поразить в самое сердце | ramme midt i hjertet |
порок сердца | hjertefeil |
приложить руку к сердцу | legge hånden på hjertet |
принимать что-л. близко к сердцу | ta noe tungt |
принимать что-л. близко к сердцу | ta seg nær (av noe) |
принимать что-л. близко к сердцу | ta noe innover seg |
принимающий близко к сердцу | nærtagende |
принимающий близко к сердцу | nærtagen |
принять что-л. близко к сердцу | legge noe på seg |
принять что-л. близко к сердцу | ta seg nær (av noe) |
принять что-л. близко к сердцу | ta noe tungt |
принять что-л. близко к сердцу | ta noe innover seg |
причина этих болей сердце | disse smertene skriver seg fra hjertet |
проверить сердце | ta en kontroll av hjertet |
проверять сердце | ta en kontroll av hjertet |
путь к сердцу мужчины лежит через желудок | veien til mannens hjerte går gjennom magen |
путь к сердцу человека | veien til menneskets hjerte |
работа сердца | hjertets arbeid |
разбить сердце | knuse hjerte (кого-л.) |
рана в сердце | hjertesår |
раскрыть своё сердце | åpne sitt hjerte (for nn, кому-л., перед кем-л.) |
ритмизатор сердца | pacemaker |
Ричард Львиное Сердце | Rikard Løvehjerte |
с глаз долой — из сердца вон | ute av øye, ute av sinn ordtak |
с замиранием сердца | med bankende hjerte |
с лёгким сердцем | med lett hjerte |
с тяжёлым сердцем | med tungt hjerte |
своим пением она проникла в наши сердца | hun sang seg inn i vare hjerter |
сердце болит | det svir i hjertet |
сердце бьётся | hjertet slår |
сердце колотилось в груди | hjertet hamret i brystet |
опера Верди "Риголетто" сердце красавицы склонно к измене | kvinnen er lunefull |
сердце матери | morshjerte |
сердце матери | moderhjerte |
сердце, мозг и нервная система | edlere deler (vitale organer) |
сердце не камень | man har jo ikke et hjerte av stein |
сердце остановилось | hjertet stanset |
сердце прыгает от радости | hjertet hopper av glede |
сердце сжимается | det svir i hjertet |
сердце стучит | hjertet banker |
сердце у больного работает нормально | pasientens hjerte arbeider som nonnak |
сердце у больного функционирует нормально | pasientens hjerte arbeider som nonnak |
сердце функционирует нормально | hjertet fungerr normalt |
сердце щемит | det svir i hjertet |
слабое сердце | et svakt hjerte |
следовать велению сердца | følge sitt hjertes røst |
следовать зову сердца | følge sitt hjertes røst |
слова идут от сердца | ordene kommer fra hjertet |
сохранять в своём сердце | gjemme i sitt hjerte |
стартёр для сердца | hjertestarter |
страдать болезнью сердца | lide av en hjertesykdom |
схватиться за сердце | ta seg for hjertet |
схватиться за сердце | ta seg til hjertet |
тайники сердца | sjelens mørkeloft |
тон сердца | hjertelyd |
тёплое сердце | et varmt hjerte (kjærlig) |
у меня на сердце полегчало, когда я узнал... | det letnet for brystet da jeg fikk vite... |
у меня отлегло от сердца | det falt en stein fra mitt bryst |
у меня отлегло от сердца | det falt en stein fra mitt hjerte |
у меня сжимается сердце | det krymper seg i meg |
у меня сжимается сердце | mitt hjerte krymper seg |
у меня щемит сердце | det krymper seg i meg |
у меня щемит сердце | mitt hjerte krymper seg |
у него болит сердце | han har vondt i hjertet |
у него больное сердце | han har dårlig hjerte |
у него доброе сердце | han har hjertet på rette sted |
у него доброе сердце | han har et godt hjertelag |
у него доброе сердце | han har et godt hjerte |
у него золотое сердце | han har hjertet på rette sted |
у него каменное сердце | han er hjerteløs |
у него каменное сердце | han har et hjerte av stein |
у него легко на сердце | han er lett til sinns |
у него на сердце кошки скребут | han føler seg ille til mote |
у него на сердце скребёт | han føler seg ille til mote |
у него неприятности с сердцем | han har trøbbel med hjertet |
у него нет сердца | han er hjerteløs |
у него плохое сердце | han har dårlig hjerte |
у него порок сердца | han har en feil på hjertet |
у него радостно на сердце | han er lett til sinns |
у него сердце оборвалось | hjertet sank i livet på ham |
у него сердце оборвалось | hjertet sank i brystet på ham |
у него сердце разрывается | hans hjerte er nær ved å sprenges |
у него сердце упало | hjertet sank i livet på ham |
у него сердце упало | hjertet sank i brystet på ham |
у него слабое сердце | han har dårlig hjerte |
у неё больное сердце | hun har dårlig hjerte |
у неё доброе сердце | hun har hjertet på rette sted |
у неё колет сердце | hun kjenner et stikk i hjertet |
у неё сердце замерло | hjertet hennes stod stille |
у неё холодное сердце | hun har et kaldt hjerte |
удары сердца | hjertets slag |
украсть сердце | stjele hjerte (кого-л.) |
Библия чистые сердцем | de rene av hjertet |
что лежит у него на сердце? | hva ligger ham på hjerte? |
эти боли от сердца | disse smertene skriver seg fra hjertet |
это для меня нож в сердце | det skjærer meg i hjertet |
это радует моё отцовское сердце | dette gleder mitt fadernhjerte |
этот человек мне по сердцу | han er en mann etter mitt hjerte |
я чувствую, как стучит сердце | jeg kjenner at hjertet banker |