DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сдать | all forms | exact matches only
RussianGerman
большой багаж нужно сдатьdas große Gepäck muss man aufgeben
ему просто повезло, что он сдал экзаменes war reine Glückssache, dass er die Prüfung bestanden hat
крепости было предложено сдатьсяdie Festung wurde zur Übergabe aufgefordert
крепость сдаласьdie Festung hat sich ergeben
не сдатьсяsich durchbeißen (Ремедиос_П)
не сдатьсяbestehen (в чём-либо)
неправильно сдатьsich verwerfen (игральные карты)
неприятельская армия сдаласьdie feindliche Armee übergab sich
нервы у него сдалиer ist mit den Nerven zusammengeklappt
окружённые войска должны были сдатьсяdie eingeschlossenen Truppen mussten sich ergeben
он будет торжествовать, когда узнает, что ты не сдал экзаменаer wird triumphieren, wenn er erfährt, dass du die Prüfung nicht bestanden hast
он здорово сдалer ist durch seine Krankheit sehr heruntergekommen (в результате болезни)
он посредственно сдал экзаменыer hat bei den Prüfungen nur mäßig abgeschnitten
он сдал безукоризненную работуer hat eine fehlerfreie Arbeit geleistet
он сдал безукоризненную работуer hat eine fehlerlose Arbeit abgeliefert
он сдал книгу в безупречном состоянииer hat das Buch in einem einwandfreien Zustand abgeliefert
он сдал экзамен на удовлетворительноer hat mit der Nöte "genügend" beständen
она хочет сдать своё платье в химчисткуSie will ihr Kleid chemisch reinigen lassen
она хочет сдать своё платье в химчисткуSie möchte ihr Kleid chemisch reinigen lassen
отклонить предложение сдатьсяdie Übergabe ablehnen
после того как я сдал экзамен на аттестат зрелостиin meiner Muluszeit
потребовать сдатьсяzur Ergebung auffordern
потребовать сдатьсяdie Übergabe fordern
предложить сдатьсяdie Übergabe anbieten
принудить противника сдать партиюden Gegner zur Aufgabe zwingen
принудить противника сдатьсяden Gegner zur Aufgabe zwingen
сдам комнату с полной обстановкой пожилой женщинеvermiete an ältere Dame ein gut möbliertes Zimmer (объявление в газете)
сдать авиабилетein Flugticket stornieren (SKY)
сдать в арендуvermieten (Лорина)
сдать в архивarchivieren
сдать в печатьin Druck geben
сдать в ремонтin Stand setzen lassen
сдать в ремонтzur Reparatur geben
сдать в субарендуuntervermieten (grigorov)
сдать в утильentsorgen (ZMV)
сдать что-либо в химчисткуetwas in die Reinigung geben
сдать что-либо в химчисткуetwas in die Reinigung bringen
сдать что-либо в химчисткуetwas zum Reinigen bringen
сдать что-либо в химчисткуetwas chemisch reinigen lassen
сдать в эксплуатацию что-либо напр., машину, станокetwas in Dienst stellen
сдать выпускные экзамены в средней школеAbitur bestehen (SKY)
сдать делаAmt abgeben
сдать крепостьeine Festung ausliefern
сдать что-либо на хранениеetwas zur Aufbewahrung geben
сдать пальто в гардеробden Mantel an der Garderobe abgeben
сдать письма на почтеBriefe auf der Post aufliefern
сдать позициюdie Stellung aufgeben
сдать ратификационные грамоты на хранениеRatifikationsurkunden hinterlegen
сдать рукопись для подготовки её к изданиюein Manuskript in Verlag geben
сдать свои позицииdas Feld räumen
сдать тестeinen Test ablegen (Лорина)
сдать экзаменdie Prüfung hinter sich haben
сдать экзаменdie Prüfung schaffen (Vas Kusiv)
сдать экзаменeine Prüfung absolvieren
сдать экзаменdie Prüfung absolvieren
сдать экзамен на бакалавраdas Bakkalaureat machen
сдать экзамен на бакалавраdas Bakkalaureat ablegen
сдать экзамен на отличноeine Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehen
сдать экзамен на "отлично"die Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehen
сдать экзамен на "хорошо"die Prüfung mit dem Prädikat "gut" ablegen
сдать экзамен на "хорошо"die Prüfung mit der Note"gut" bestehen
сдать экзамен с отличиемeine Prüfung mit Auszeichnung bestehen
сдаться без бояsich kampflos ergeben (Ремедиос_П)
сдаться кому-либо без особого сопротивленияjemandem eine leichte Beute sein
сдаться в пленsich in Gefangenschaft begeben (Alex Krayevsky)
сдаться в пленin Gefangenschaft gehen
сдаться в руки полицииsich der Polizei ergeben (Tewes)
сдаться властямsich den Behörden stellen (Abete)
сдаться на милость победителяsich jemandem auf Gnade oder Ungnade ausliefern
сдаться на милость победителяsich auf Diskretion ergeben
сдаться на милость победителяsich jemandem auf Gnade und Ungnade ergeben
сдаться под тяжестью уликunter der Last der Beweise zusammenbrechen (признаться)
студенты блестяще сдали экзаменыdie Studenten haben die Prüfungen glänzend bestanden
у него нервы сдалиer ist mit den Nerven ziemlich runter
у него нервы сдалиer dreht durch
у него сдали нервыseine Nerven waren mit ihm durchgegangen (Анастасия Фоммм)
чёрные сдалисьSchwarz gab auf
я его терзал до тех пор, пока он не сдалсяden habe ich so lange gezwiebelt, bis er klein beigab
я уже сдал экзаменich habe die Prüfung hinter mir