Russian | French |
аббатство Святого Распятия | abbaye de Holyrood (около Эдинбурга Morning93) |
бригада Святого Винсента | équipe St.-Vincent (благотворительная организация vleonilh) |
вы — святые | vous êtes saints (Alex_Odeychuk) |
выставление святых даров в монстранце | exposition du Satnt-Sacrement |
девушка, отмечающая день Святой Катарины | catherinette (традиционный праздник незамужних 25- летних девушек, как правило, - работниц ателье или домов моделей vleonilh) |
День всех святых | Toussaint (1 ноябр vleonilh) |
день святого Валентина | le jour de la Saint-Valentin (I. Havkin) |
день святого Валентина | La St-Valentin (I. Havkin) |
день Святого Николая | Saint-Nicolas (день, в который делают подарки детям kee46) |
День Святой Катерины | jour de la Sainte Catherine (25 ноября kee46) |
деяния святых | acte des Saints |
жизнеописание святых | hagiographie |
жизнеописатель святых | hagiographe |
житий Святых | Légende dorée |
жить пищей святого Антония | vivre d'amour et de l'eau fraîche |
идти на поклонение святым местам | aller en pèlerinage |
канун Дня всех святых | halloween (в англо-саксонских странах 31 октября) |
канун дня Всех святых, 31 октября | la veille de la Toussaint (Хеллоуин Helene2008) |
кегли Святого Галла | quilles Saint-Gall (игра vleonilh) |
"крест святого Иоанна" | croix de Saint-Jean (ветки бузины, сорванные на рассвете в день Св.Иоанна и прибитые крест-накрест к дверям дома или к изголовью кровати. Согласно примете, защищают от грозы, пожара и несчастий vleonilh) |
кропить святой водой | goupillonner |
лепта Святого Петра | denier de Saint-Pierre (взнос, уплачиваемый епископами папе с 1849 г) |
мастер, изготовляющий фигурки святых | santonnier |
монах ордена Святого Ромуальда | camaldule |
монахиня греческого ордена Святого Василия | caloyère |
надгробие над могилой мусульманского святого | koubba |
ниша со статуей святого в храме | tabernacle (vleonilh) |
он не святой | ce n'est pas un saint (он не совершенен) |
он свято хранит слово | il est religieux observateur de sa parole |
оператор телексной свят зи | télexiste |
Орден Святого Таинства | Religieux de Saint-Sacrement (мужской vleonilh) |
Остров Святой Елены | Sainte-Hélène île |
Очищение Святой Девы Марии | Purification de la Vierge (то же, что и Сретение vleonilh) |
питаться святым духом | vivre d'amour et d'eau fraîche |
по традиции хранитель святых мест в Иерусалиме | gardien selon la tradition des Lieux saints de Jérusalem (Alex_Odeychuk) |
почитать как святого | sanctifier |
Праздник всех святых | La Toussaint (1 ноября kee46) |
праздник всех святых | le 1er novembre (kee46) |
Праздник всех святых | Toussaint (1 ноября kee46) |
праздник Всех святых | Fête des Saints |
праздник местного святого | fête votive |
праздник Святого Иоанна | la Saint-Jean (аналог славянского Ивана Купалы - в ночь с 21 на 22 июн vleonilh) |
праздновать день какого-либо святого | chômer un saint |
причислить к лику святых | canoniser |
причислять к лику святых | canoniser (kee46) |
"Свят, свят, свят Господь..." | sanctus (часть католической мессы) |
святая благодать | la grâce sanctifiante |
святая вода | eau bénite |
святая дева | la Sainte Vierge Mère |
святая дева | la Vierge Marie Mère |
святая дева | la Vierge Mère |
святая любовь к Родине | amour sacré de la Patrie (Alex_Odeychuk) |
святая обязанность | religion |
святая святых | le saint des saints |
святая святых | sanctuaire |
Свято место пусто не бывает | Le lieu saint n'est jamais vide. (ROGER YOUNG) |
Свято место пусто не бывает | Le trône n'est jamais vacant. (ROGER YOUNG) |
свято хранить | garder comme une relique |
свято чтить | avoir le culte de (Vera Fluhr) |
Святое Богоявление | Épiphanie |
святое дело | religion |
святое семейство | la Sainte Famille |
святое таинство причащения | saint sacrifice de la messe |
святой великомученик | saint mégalomartyr (ROGER YOUNG) |
святой город | la cité sainte (о Иерусалиме) |
святой дух | le Sanctificateur |
святой дух | Saint-Esprit |
святой отец | Saint-Père (папа римский) |
Святой Престол | Saint-Siège le |
святой Пётр | Saint-Pierre (МарияЦ) |
святой Пётр | le prince des apôtres |
Святые места | tes Lieux saints (в Палестине) |
служба святым | le propre des saints |
слыть святым | vivre en odeur de sainteté |
сошествие святого духа | l'infusion du Saint-Esprit |
фигурка святого | santon (рождественское украшение) |
"холодные святые" | les saints de glace (св. Мамертий, Панкратий, Сервасий; в дни этих святых - 11-13 мая - бывает похолодание) |
Храм Святого Семейства | temple expiatoire de la Sainte Famille (ROGER YOUNG) |
хранитель святых мест | gardien des Lieux saints (Alex_Odeychuk) |
хранитель святых мест в Иерусалиме | gardien des Lieux saints de Jérusalem (Alex_Odeychuk) |
это надо свято хранить | c'est un dépôt sacré |