DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing своей | all forms | exact matches only
RussianDutch
брать свой слова обратноzijn woorden terugnemen
быстро менять своё мнениеdraaien als een molen
быть быстрым в своих действияхer geen gras over laten groeien
быть в своей стихииin zijn element zijn
быть в своём умеze alle vijf bij elkaar hebben
быть в своём умеbij zijn positieven zijn
быть господином своего словаeen man van zijn woord zijn
быть мастером своего делаzijn ambacht verstaan (ЛА)
быть не в своём умеniet bij zijn verstand zijn
быть не в своём умеmalende zijn
быть не в своём умеniet wel bij het hoofd zijn
быть не в своём умеniet goed snik zijn
быть не в своём умеeen slag van de molen beet hebben
быть рабом своих страстейzijn hartstochten botvieren
в большинстве своёмin meerderheid (Ukr)
в кругу своихin de kring van de zijnen
в свою очередьop zijn beurt (alenushpl)
в свою пользуtot eigen best
в свою пользуte zijnen gunste
в своё времяop zijn pas
в чужой монастырь со своим уставом не ходят's lands wijs, 's lands eer
вволю, вдоволь, всласть, в своё удовольствие, вдостальnaar hartelust (Сова)
верный своей привычкеgewoontegetrouw (Сова)
вести свой родafstammen
вести свой родafkomen (van-от)
вести свой род от...zijn geslacht afleiden van
взвешивать свой словаzijn woorden wegen
взыскать свой убыткиzijn verhaal nemen (op-с кого-л.)
взять власть в свои рукиhet heft in handen nemen (Veronika78)
взять дело в свои рукиzichzelf met een zaak gaan (ЛА)
взяться не за своё делоzich op glad ijs wagen
вкладывать свои силыinvesteren (ADL)
внести свою лептуsteentje bijdragen (Lichtgestalt)
вновь посетить место своего рожденияzijn geboorteplaats terugzien
вносить свой вкладeigen bijdrage leveren (в общее дело Janneke Groeneveld)
вносить свою долюtussenkomen (Alexander Oshis)
вносить свою долюbijdragen
возмещать свой убыткиverhalen
вопреки своей привычкеtegen zijn gewoonte
восстановить свои силыrecupereren (ЛА)
восстановить своё здоровьеweer gezond worden
все идёт своим чередомalles gaat zijn gangetje (Stasje)
всеми фибрами своего существаtot in de diepste vezelen (Veronika78)
всему своё времяalles heeft zijn bestemde tijd
вступать в свой праваin functie treden
всю свою жизньal zijn leven
всё имеет своё "за" и "против"alles heeft zijn voor en tegen
вы свою работу уже закончили?is uw werk al af?
выбирать свой словаzijn woorden goed kiezen
выдвигать свою кандидатуруopwerpen (Сова)
выполнять свой долгzijn plicht betrachten
выполнять свой долгzijn plicht waarnemen
выполнять свой долгzich kwijten
выражать свой мыслиzich uiten
выразить свое уважение кhommage brengen aan (ЛА)
выразить своё мнение по вопросу в письменной формеeen memorie indienen
выразить своё уважениеzijn waardering uiten
высказать своё мнение о чем-л.een standpunt innemen over (Wif)
высказать своё мнениеzijn mening kenbaar maken
высказать своё мнение оzijn mening zeggen over (чём-л.)
высказывать своё мнениеopiniëren (Wif)
высказывать своё мнениеzich uitlaten
высказывать своё мнениеoordelen
высказывать своё мнение по обсуждаемому вопросуmeespreken
высказывать своё мнение по обсуждаемому вопросуmedespreken
выставить свою кандидатуруzich kandidaat stellen
выставлять напоказ свой знанияzijn geleerdheid luchten
глазам своим не верюhoe is het mogelijk (Сова)
громко выражать свою радостьkeet maken
давать волю своему раздражениюzijn gal uitbraken
давать волю своим страстямzijn hartstochten botvieren
давать волю своим чувствамzijn gevoel lucht geven
дать волю своим чувствамzich laten gaan
дать почувствовать свою властьde voet op de nek zetten (Veronika78)
действовать по своему усмотрениюbedisselen
делать мелкий ремонт своими рукамиklussen (YM)
держать своё словоeen man van zijn woord zijn
до самой глубины своего существаtot in de diepste vezelen (Veronika78)
добиваться своегоforceren
добиваться своих целей через влиятельных людейlobbyen (ЛА)
дождись своего часаbeidt uw tijd ((‘wacht uw tijd af', dus: ‘wacht tot het juiste moment', ‘heb geduld') Сова)
единственный в своём родеeenmalig (Veronika78)
единственный в своём родеenig in zijn soort
ему нельзя доверить свой вещиhij zal mijn koffer niet kruien
жалобы / сетования на свою судьбу / участьzelfbeklag (Сова)
жить в своё удовольствиеzich te goed doen
жить на свои доходыzijn schaapjes scheren
жить на свой средстваop zijn vet teren
жить на свой средстваop eigen kosten teren
жить своим трудомvan zijn werk leven
заботьтесь о своих делахbemoei u met uw eigen zaken
забывший свой долгplichtvergeten
завуалированно высказать своё мнениеsuggereren (Сова)
запечатлеть в своей памятиzich iets in het geheugen prenten
запутаться в своих собственных словахzich in de fuik praten
зарабатывать свой хлебop eigen wieken drijven
засвидетельствовать своё почтениеgaan begroeten
заставить признать свою силуzijn macht laten gelden
заявить о своей позицииeen standpunt innemen over (Wif)
заявить о своём признанииzijn waardering uiten
заявлять о своих правахzijn aanspraken doen gelden
заявлять о своём присутствииzich melden
знать что-л. как свой пять пальцевiets op zijn duimpje kennen
знать как свой пять пальцевiets kennen als het abc
знать своё делоzijn vak kennen
знающий своё делоmet de branche bekend
идти к своей гибелиin zijn verderf lopen
идти своим порядкомvoortgang hebben
идти своим путёмzijns weegs gaan
идти своим чередомzijn gang gaan
идти своим чередомrouleren
из своего состава, из своихuit zijn midden (olga.greenwood)
изливать свой чувстваuitboezemen
излить на кого-л. свой гневde fiolen van zijn toorn over iem. uitgieten
изменить своё мнениеterugkomen (slot)
изменить своё мнениеzijn draai nemen
изменить своё мнениеvan gedachte veranderen
изменить своё решениеzijn kar keren
изменять своим принципамzich verloochenen
иметь в своём распоряжении различные средства для достижения целиmeer dan een pijl op zijn boog hebben
иметь своё мнениеmet eigen ogen zien
иметь своё мнениеuit eigen ogen zien
иметь своё мнениеdoor eigen ogen zien
информировать кого-л. о своих намеренияхiem. in iets kennen
исполнять свой долгzijn plicht doen
исполнять свой долгzijn plicht nakomen
исполнять свой долгzijn plicht betrachten
каждому своё времяieder op zijn beurt
каждый делает своё делоieder trekt aan zijn streng
каждый по-своему с ума сходитelke zot heeft zijn marot
каждый по-своему с ума сходитelke zot heeft zijn eigen marot
каждый своё мнение защищаетieder trekt aan zijn streng
как свой пять пальцевvan haver tot gort
кроме своего отца он никого не любитbuiten zijn vader heeft hij niemand lief
курсы, которые продолжают свою работуvoortgezette cursussen (после возможной остановки по причине напр. отсутствия преподавателя или учеников)
лицо, проживающее не по месту своей работыforens
лишиться своего хозяйстваverboeren (о крестьянине)
март берёт своёmaart roert zijn staart (о погоде)
мастер своего делаmatador
менять свой взглядыzwenken
мерить других на свой аршинzo als de waard is, vertrouwt hij zijn gasten
много видеть на своём векуveel beleven
муж, бьющий свою женуvrouwenbeul
мы со своей стороныwij van onze kant
на свой вкусnaar je zin (ms.lana)
на свой страх и рискop eigen risico (ADL)
на свой страх и рискop eigen gelegenheid (Сова)
навязывать своё мнениеopiniëren (Wif)
назвать своё имяzich bekend maken
называть вещи своими именамиman en paard spreken (Janneke Groeneveld)
называть вещи своими именамиdingen bij de naam noemen (Ukr)
называть вещи своими именамиnaam
называть вещи своими именамиhet kind bij zijn naam noemen
называть вещи своими именамиde dingen bij hun
накладывать свою печатьzijn stempel op iets drukken (на что-л.)
наложить своё ветоzijn veto over iets uitspreken (на что-л.)
напрячь все свой силыzichzelf geweld aandoen
настаивать на правильности своего утвержденияeen bewering staande houden
настаивать на своёjouw zin doordrijven ("jouw" изменяется в зависимости от лица alenushpl)
настаивать на своёмop zijn stuk blijven staan
настаивать на своёмvoet bij stuk houden
настаивать на своёмeen bewering staande houden
настаивать на своёмvoortdrammen (Сова)
настаивать на своёмjouw zin doordrijven ("jouw" изменяется в зависимости от лица alenushpl)
настаивать на своёмdoordrijven
настоять на своёмdoorzetten
начать тратить свой капиталzijn kapitaal aanspreken
не в своё назначенное времяbuitentijds
не в своём умеhij is niet goed wijs (Сова)
не в своём умеontoerekeningsvatbaar
не в своём умеraar
не в своём умеontoerekenbaar
не верить своим ушамzijn oren niet geloven (Ukr)
не выполнить своих обязательствin gebreke blijven
не выражать свои чувства держать их в себеopzouten (Vasstar)
не достичь своей целиmissen
не знающий своего дела человекkrabbelaar
не свойandermans
не сказать своего мненияzich op de vlakte houden
не скрывать своих мыслейvan zijn hart geen moordkuil maken
непонятно выражать свой мыслиzich gebrekkig uitdrukken
нести свой крестzijn kruis dragen
неумело выражать свой мыслиzich gebrekkig uitdrukken
ниже своего достоинстваbeneden zijn waardigheid (Ukr)
обдумывать своё поведениеtot zichzelf inkeren
обессмертить своё имяzich onsterfelijk maken
облегчать своё сердцеzijnhart verruimen
облегчать своё сердцеzijn hart luchten
обнаруживать свою слабую сторонуzich blootgeven
обнаруживать свою слабую сторонуvat op zich geven
обосновать свою точку зренияzijn mening staven
обращать в свою веруproselieten maken
объявить о своей некомпетентностиzich onbevoegd verklaren
оглянуться на свою прошлую жизньop zijn vroeger leven terugzien
оказать своё содействиеzijn medewerking verlenen
он всегда хочет поступать только по-своемуzijn haan moet altijd koning kraaien
он ещё крепок для своих летhij is kras voor zijn jaren
он забросил свой делаhij heeft het lelijk laten liggen
он идёт своей дорогойhij gaat zijn eigen gang
он идёт своим путёмhij gaat zijn eigen gang
он истощил все свой силыzijn ra is lam geschoten
он лишился своего родного домаzijn thuis is hem ontvallen
он не в своей тарелкеhij is hier niet in zijn tier
он не в своём умеhij is van lotje getikt
он не в своём умеhij is niet recht wijs
он не в своём умеhet schort hem in de kruin
он не видит дальше своего носаhij kijkt niet verder dan als zijn neus lang is
он не видит дальше своего носаhij ziet niet verder dan als zijn neus lang is
он не очень разборчив в своих средствахhij is niet kies in zijn middelen
он не совсем в своём умеhet is bij hem niet pluis
он не щадил своих силhij getroostte er zich veel moeite voor (для этого)
он ничто по сравнению со своим отцомhij is niets tegen zijn vader
он первый ученик в своём классеhij is de matador van zijn klas
он сделал своё делоhij heeft het zijne gedaan
Он снова и снова возвращался к этому в своих мыслях.In zijn gedachten ging hij voor de zoveelste keer weer na. (alenushpl)
он спокоен за свою судьбуhij is zijn lot getroost
он точная копия своего отцаhij is het evenbeeld van zijn vader
он уже зарабатывает свой хлебhij kan al voor zichzelf zorgen
он хотел бы загладить свой проступокhij wou zijn fout goedmaken
он чувствует себя не в своей тарелкеhij stond te kijken als een kat in een vreemd pakhuis
он чувствует себя не в своей тарелкеde muts staat hem niet wel
она действует по своему усмотрениюzij doet wat haar goeddunkt
определить свою позициюeen standpunt innemen over (Wif)
оставаться на своём постуop zijn post blijven
оставаться при своём мненииpersisteren
оставаться при своём мненииeen bewering volhouden
оставить свой делаzijn zaken aan kant doen
остаться при своём мненииbij zijn mening blijven
осёдлать своего конькаop zijn stokpaardje rijden
осёдлать своего конькаop zijn stokpaard rijden
отдать свой голосzijn stem op iem. uitbrengen (за кого-л.)
отделение в тюрьме, где заключённые содержатся на свой счётpistole
отдуваясь, он тащил свою ношуonder geblaas sleepte hij zijn last voort
отказываться вновь выставить свою кандидатуруzich niet weer herkiesbaar stellen
отклониться от своей темыvan zijn onderwerp afraken
откровенно высказать своё мнениеonbewimpeld zijn mening zeggen
открывать свою душуuitboezemen
открывать своё сердцеuitboezemen
отпуск за свой счётonbezoldigd verloof (Сова)
отстаивать своё мнениеzijn eindje vasthouden
отстаивать своё мнениеeen bewering volhouden
павлин распускает свой хвостde pauw pronkt
парафраз, пересказ, изложение текста своими словами.herformulering (Мардж Симпсон)
переменить свой взглядыtot andere gedachten komen
по праву своего рожденияkrachtens zijn geboorterecht
по своей инициативеuit eigen aandrang
подчинить кого-л. своей волеiem. onder de knie krijgen
показать своё недовольствоpruilen
показать своё упрямствоzijn hoofd tonen
показывать своё искусствоiets ten beste geven
покориться своей судьбе/участиberusten in zijn lot (Родриго)
получить свою долю улова рыбыbeschouwen
поставить на карту свою жизньzijn leven in de waagschaal stellen
поставить кого-л. на своё местоiem. de pen op de neus zetten
поступать в согласии со своими убеждениямиnaar plicht en geweten handeler
поступать по-своемуzijn eigen zin doen
предлагать свой товарuitventen (об уличных продавцах)
предлагать свой услугиzijn diensten aanbieden
предлагать свой услугиsolliciteren
предлагать свой услугиzich voorstellen
предлагать свой услугиzich aanbieden
предоставить своей судьбеGods water over Gods akker laten lopen
прекращать своё существованиеophouden
пригреть змею на своей грудиeen adder aan zijn boezem koesteren
признаваться кому-л. о своей нетрадиционной сексуальной ориентацииouten zich (Shady Lady)
принимать на свой счётop zich zelf toepassen
приправлять свою речь острыми словечкамиzijn taal kruiden
проводить своё время впустуюzijn tijd verprutsen
продолжать осуществлять свой планde man liet zich niet uit het veld slaan (ms.lana)
продолжать свой родzijn geslacht voortplanten
пропить всё своё состояниеalles door de keel jagen
проявить свою силуzijn macht laten gelden
работа на поле, плотине или дорогах со своей лошадью и повозкойspandienst (как повинность)
разбираться в своём делеhij is knap in zijn vak on
рассматривать что-л. как свой моральный долгvan iets een gewetenszaak maken
ребёнок слишком развит для своих летdat kind is voorlijk voor zijn leeftijd
ронять своё достоинствоzich vergoolen
своими глазамиmet eigen ogen (Ukr)
своими силамиuit eigen kracht
свой своему поневоле братsoort zoekt soort
свой своему поневоле братhet bloed kruipt waar het niet gaan kan
своя рубашка ближе к телуeerst oom en dan oompjeskinderen
своё "я"identiteit (Сова)
сдавать свои позицииbakzeil halen (в споре)
сделать свой вкладsteentje bijdragen (Lichtgestalt)
сдержать своё словоzijn woord gestand blijven
сдержать своё словоzijn woord gestand doen
сесть на своего любимого конькаop zijn praatstoel zitten
сжечь свой кораблиzijn schepen achter zich verbranden
сильно привязанный к своим роднымfamilieziek
скрывать свой чувстваzich groothouden
слишком добрый человек расплачивается за свою добротуal te goed is ,buurmans gek
со своей стороныzijnerzijds
собрать свой пожиткиzijn boeltje pakken
совать свой нос в чужие делаzijn neus in iem. zaken steken (alenushpl)
совать свой нос в чужие делаde mond overal insteken
сознание своей виныschuldbesef
сознающий свою винуschuldbewust
спасти свой престижzijn gezicht redden (Сова)
спасти свою шкуруvege lijf redden (Сова)
специалист в своей областиeen kraan in zijn vak
срывать свою злость наzijn woede op iem. botvieren (ком-л.)
стоять на своёмzijn eindje vasthouden
стоять на своёмvolhouden (alenushpl)
стоять на своёмvolharden
стоящий своей ценыprijswaardig
стремительно идти к своей целиmet volle zeilen op zijn doel afgaan
сын своего народаeen zoon van zijn volk
территория польдера, питающая своими водами водоёмboezemgebied
тщательно взвешивать свой словаzijn woorden op een goudschaal leggen
тщательно взвешивать свой словаzijn woorden op een goudschaal wegen
у всех нас есть свои недостаткиwij hebben allemaal onze tekortkomingen (Ukr)
у каждого свой причудыelke zot heeft zijn eigen marot
уверенность в своём превосходствеneuswijsheid
уверенный в своей правотеzelfingenomen (Мардж Симпсон)
уделять всё своё вниманиеgeheel oog zijn voor iets (чему-л.)
удовлетворять свою естественную потребностьzijn gevoeg doen
удостоверять свою личностьzich legitimeren
укладывать свой вещиzijn koffer pakken
уклониться от своей темыvan zijn onderwerp afraken
уложение, действовавшее в голландии до 1956 г., согласно которому художник в обмен на свои работы получал субсидию от государстваcontraprestatie (Сова)
уменьшать свой притязанияwater in zijn wijn doen
умеющий отстаивать свои интересыweerbaar (tet-a-tet)
умеющий отстаивать свои интересы (assertief (Vasstar)
упустить своё счастьеversmijten zijn geluk versmelten
устраивать свой делаzijn eigen boontjes doppen
уступить кому-л. своё местоiem. zijn plaats aanbieden
хорошо знающий свою рольrolvast
человек, выделяющийся в семье своими качествамиbuitenbeentje (положительными или отрицательными)
человек, настаивающий на своей правотеgelijkhebber (Сова)
человек, плохо знающий своё делоbeunhaas
чувствовать себя в своей тарелкеzich op zijn gemak voelen (arini)
этот ученик списывает у своего соседаdie leerling kijkt van zijn buurman af
этот ученик списывает у своего соседаdie leerling kijkt bij zijn buurman af
я забыл свою шапкуik heb mijn muts vergeten
я остаюсь при своём мненииik blijf bij wat ik gezegd heb
я писал письмо своему другуik schreef een brief aan mijn vriend
я прожил свой векik heb mijn tijd gehad
я свой хлеб уже съелik heb mijn brood al op