Russian | English |
«Аквитания» один из самых больших пароходов | the “Aquitania” is one of the largest ships that sails |
большие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное | plenty of money often draws out the worst in people |
бумага самого большого формата | superroyal superreflection paper |
бумага самого большого формата | imperial paper |
все признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима | everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins |
все считали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима | everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins |
вы можете взять себе самый большой кусок | you may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.) |
вы можете выбрать себе самый большой кусок | you may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.) |
его даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом | he could not by any possible stretch be considered a gentleman |
каково самое большое число | how big of a number (audiorazgovornik.ru owant) |
кто из вас зарабатывает самые большие деньги? | which of you earns the most money? |
лето – время самого большого спроса на теннисные мячи | tennis balls sell best in summer |
лондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европе | the London Portobello is the biggest flea market in Europe |
мужчина знает: самый большой водопад – это поток женских слёз | the greatest water power known to man is a woman's tears |
один из самых больших в мире | one of the world's biggest (MichaelBurov) |
один из самых больших в мире | one of the world's largest (MichaelBurov) |
один из самых больших в мире | a world's biggest (MichaelBurov) |
один из самых больших в мире | a world's largest (MichaelBurov) |
он взял себе самый большой кусок пирога | he took the largest piece of cake |
он говорит, что у него самая большая машина во всей окрестности | he boasts of owning the biggest car in the neighbourhood |
он считается самым большим авторитетом в этом вопросе | he is regarded as the foremost authority on the subject |
Париж – один из самых больших городов мира | Paris is among the largest cities in the world |
при самом большом желании | by no stretch of the imagination (used to emphasize that something is definitely not the case: by no stretch of the imagination could Carl ever be called good-looking. NOED Alexander Demidov) |
самая большая из всех групп в парламенте | the largest single group in parliament (но не имеющая абсолютного большинства) |
самая большая ложа | omnibus box |
самая большая моя забота | my greatest preoccupation |
самая большая палатка цирка | big top |
самая большая порция | Benjamin's mess |
самая большая проблема | the biggest problem |
самая большая река | the longest river (Alexander Demidov) |
самая большая скорость | top speed |
самая большая страна в мире | world's largest country |
самая большая часть времени | the best part of time |
самая большая часть времени | best part of time |
самая большая шишка | Head Mother Fucker In Charge (HMFIC Aiduza) |
самая моя большая забота | my greatest preoccupation |
самая моя большая забота | my greatest preoccupancy |
самое большое | uttermost |
самое большое | at the farthest |
самое большое | at the furthest |
самое большое | utmost |
самое большое здание | the largest building |
самую большую по площади | the largest, area-wise, (Why does Alaska have such a small population considering it's the largest state, area-wise, in the USA?) |
самую большую по площади | the largest area-wise (Why does Alaska have such a small population considering it's the largest state, area-wise, in the USA?) |
самые большие неудачники | prominent losers (I. Havkin) |
самый большой | biggest |
самый большой | most |
самый большой | of all time (Mama, face it: I was the slut of all time vogeler) |
самый большой | greatest of all (For us, the smile on their faces is the greatest gift of all. – самый большой подарок / самая большая награда ART Vancouver) |
самый большой | much the biggest (Anglophile) |
самый большой | much the best |
самый большой в мире | world largest (реже MichaelBurov) |
самый большой в мире | world's largest (MichaelBurov) |
самый большой в мире | world biggest (реже MichaelBurov) |
самый большой в мире | world's biggest (MichaelBurov) |
самый большой из... | the largest of |
самый большой из | the largest of |
самый большой из близлежащих городов | town |
самый большой остров среди группы островов | mainland (Mainland; Оркнейских или Шетландских) |
самый большой по площади | largest in area (Andrey Truhachev) |
самый большой размер | king-size |
самый большой размер | king size |
самый большой риск | worst case scenario (gennier) |
самый большой страх | greatest fear (TranslationHelp) |
самый большой страх | biggest fear (TranslationHelp) |
самым большим желанием его было растянуться на кровати | he longed to sprawl out on a bed |
Эрмитаж-- один из самых больших художественных музеев мира | the Hermitage is one of the biggest richest art museums of the world |
эта картина – наша самая большая драгоценность | this picture is our most precious possession |
эта картина-наша самая большая драгоценность | this picture is our most precious possession |
эта область названа по самому большому городу | the largest city gave its name to the province |
это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place |
это самый большой дом в округе | it's the largest house thereabouts |
это самый большой дом в округе | it's the largest house thereabout |
это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе | this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock |
эту реку относят к числу самых больших в мире | the river counts among the largest in the world |
я желаю вам самого большого счастья | I wish you all happiness |
я заметил, что это, по-видимому, было самое большое надувательство в истории человечества | I remarked that this looked like the biggest double cross in history (Taras) |