DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рот | all forms | exact matches only
RussianGerman
беззубый ротein zahnloser Mund
большой ротein großer Mund
в форме ртаmaulförmig (qwereee)
взять папиросу в ротdie Zigarette in den Mund stecken
Вся рота идёт не в ногу, один поручик Ромашов шагает в ногуdie ganze Kompanie hält nicht Schritt, nur der Fähnrich Romaschow hält Schritt
Вся рота шагает не в ногу, один поручик Ромашов шагает в ногуdie ganze Kompanie hält nicht Schritt, nur der Fähnrich Romaschow hält Schritt
выпускать дым изо ртаden Rauch aus dem Munde blasen (о курящем)
вырвать у кого-либо кусок хлеба изо ртаjemandem das Brot vom Munde stehlen
выстроить ротуdie Kompanie antreiten lassen
выступающий изо рта зубBleckzahn
"вязать" во рту после фруктовzusammenziehen (es zieht mir den Mund zusammen Wintt)
глядеть разиня ротmit offenem Munde angaffen
говорить с пеной у ртаgeifern
группа управления ротыKompanietrupp
груши тают во ртуdie Birnen sind weich wie Butter
да открой же рот!mach doch den Mund auf!
Дареной кляче в рот не смотрятEinem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
держать во рту незажжённую сигаретуkalt rauchen
детский ротKindermund
дыхание ртомMundatmen
дышать ртомdurch den Mund atmen
дышать ртом, высунув языкhecheln (чаще всего о собаках. В переносном смысле: с придыханием от усердия Niakrice)
его широкий рот искривился в злобной ухмылкеsein breites Maul verzog sich zu einem bösartigen Grinsen
ему палец в рот не кладиer ist nicht ohne
заболевания полости ртаMündhöhlenerkrankungen
зажать ротmundtot machen (Andrey Truhachev)
зажать ротjemanden zum Schweigen bringen (кому-либо)
зажать кому-либо ротjemanden mundtot machen
зажать кому-либо ротjemandem den Mund zuhalten
зажать кому-либо ротjemandem den Mund zuhalten
закрой рот!schließe den Mund!
закрывать ротden Mund schließen
закрыть ротden Mund schließen
запах изо ртаMundgeruch
засунуть себе в рот большой кусокsich einen Bissen in den Mund stopfen
заткни свой вонючий рот!halt die Fresse!
заткнуть ротjemanden zum Schweigen bringen (кому-либо)
заткнуть кому-либо ротjemanden mundtot machen
затолкать себе в рот большой кусокsich einen Bissen in den Mund stopfen
связывание (кого-либо) и затыкание ртаKneblung (кляпом)
затыкать ротmundtot machen (Andrey Truhachev)
затыкать кому-либо ротInitiative knebeln (кляпом)
затыкать ротgarrottieren (кому-либо)
затыкать кому-либо ротknebeln (кляпом)
защитная маска для рта и носаMund-Nasen-Bedeckung (dolmetscherr)
защитная маска для рта и носаMund-Nasen-Schutz (EHermann)
защитная маска, закрывающая нос и ротMund-Nasen-Schutz (по наводке Erdferkel Александр Рыжов)
здоровье полости ртаMundgesundheit (ротовой полости marinik)
Из кулака да в рот, хорошо не наешьсяAus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund
изо рта идёт парder Atem dampft dem Münde
ирригатор полости ртаMunddusche (Oxana Vakula)
карательная ротаStrafkompanie (Siegie)
командир ротыKompaniechef
красивый ротein schöner Mund
кривить ротden Mund verziehen (презрительно, в усмешке ptraci)
кровь хлынула у него изо рта и из носаdas Blut schoss ihm aus Mund und Näse
Ленивый получает в рот малоFaul kriegt wenig ins Maul
лишний ротunnützer Brotesser
ловить ртом воздухnach Luft schnappen
маленький ротein kleiner Mund
маска для ртаMundschutz (Mesh)
маска, закрывающая нос и ротAlltagsmaske (не медицинская/самодельная marinik)
маска, закрывающая нос и ротCommunitymaske (не медицинская marinik)
на площади выстроилась рота полицейскихdie Polizei war in Kompaniestärke auf dem Platz
на чужой каравай рот не разевайstecke deinen Löffel nicht in andrer Leute Töpfe (deacademic.com Dominator_Salvator)
на чужой каравай рот не разевайlass es dich nicht nach fremdem Gut gelüsten (Dominator_Salvator)
набивать себе полный ротsich die Backen vollstopfen
набитый ротMaulvoll
набрать полный ротden Mund voll haben (пищи)
не открывать ртаden Mund halten
не раскрыть ртаdas Maul nicht auftun
не сметь открыть ртаkeinen Mucks sagen dürfen
он врёт всякий раз, когда открывает ротer lügt, wenn er den Mund auftut
он всегда смотрит ей вслед, разинув ротer gafft ihr immer nach
он говорил об этом с пеной у ртаer sprach davon mit schäumendem Mund
он как воды в рот набралer schweigt in sieben Sprachen
он ни на минуту не закрывает ртаihm steht das Maul keinen Augenblick still
он поднёс стакан ко ртуer setzte sein Glas an den Mund
он разинул рот от удивленияvor Erstaunen riss er den Mund auf
он слушал с открытым ртомer hörte mit offenem Mund zu
она болтает и болтает, не закрывая ртаsie plappert unaufhörlich
они кричали с пеной у рта от ненависти и страхаsie geiferten vor Hass und Angst
опустить уголки ртаdie Mundwinkel tief nach unten ziehen
от роты осталось только пятеро солдатvon der Kompanie sind nur fünf Soldaten übriggeblieben
отделение управления ротыKompanietrupp (подразделение)
открой же рот!mach doch den Schnabel auf!
открой же рот, если тебе чего-то хочется!tu deinen Mund auf, wenn du etwas willst!
открой же свой проклятый рот!mach mal deine verdammte Schnauze auf!
открывать ротden Mund aufmachen
открывать ротden Mund öffnen
открыть рот за говоритьden Mund aufmachen (о чем-либо)
пар идёт изо ртаder Atem dampft aus dem Munde
пар идёт изо ртаder Atem dampft aus dem Mund
пение с закрытым ртомBrummstimme
пехотная ротаInfanteriekompanie
пирожное тает во ртуder Kuchen zergeht auf der Zunge
по вечерам женщины сидят на скамейке и тараторят, не закрывая ртаabends sitzen die Frauen auf der Bank und schnattern
по усам текло, а в рот не попалоmir blieb nur das Nachsehen
поднести стакан ко ртуdas Glas an den Mund setzen
поднести чашку ко ртуdie Tasse an den Mund setzen
подносить стакан ко ртуdas Glas ansetzen
полный ненависти, он орёт на всех с пеной у ртаer geifert hasserfüllt alle an
полный ротMaulvoll
положение ртаMundstellung
полоскание для ртаMundwasser
полоскание ртаMundspülen
полость ртаMundraum (Настя Какуша)
полость рта санированаsaniertes Gebiss (sanierter Zahnstatus jurist-vent)
полость рта санированаsanierter Zahnstatus (применительно к зубам и изменениям в области десны, также просто saniertes Gebiss jurist-vent)
построиться в составе ротыin Kompaniestärke aufmarschieren
прикрыть рот рукойdie Hand vorhalten
продукция по уходу за полостью ртаProdukte für Mundpflege (Лорина)
пускать дым изо ртаden Rauch aus dem Munde blasen (о курящем)
пускать кольца дыма изо ртаRinge in die Luft blasen (о курящем)
пухлый ротein voller Mund
разевать ротden Mund aufsperren
разжевать и в рот положитьjemandem etwas ins Maul schmieren (кому-либо что-либо)
разинуть ротMund und Nase aufreißen (от удивления, любопытства)
разинуть ротMund und Nase aufsperren (от изумления)
разинуть ротden Mund angelweit aufsperren
растянуть ротden Mund in die Breite ziehen (в улыбку и т. п.)
рота аэродромного обслуживанияFliegerhorstkompanie
рота была уничтожена до последнего человека убийственным огнем артиллерииdie Kompanie wurde im mörderischen Artilleriefeuer bis zum letzten Mann aufgerieben
рота вступила в деревнюdie Kompanie marschierte in das Dorf ein
рота вступила в деревнюdie Kompanie rückte in das Dorf ein
рота должна завтра получить пополнениеdie Kompanie soll morgen aufgefüllt werden
рота насчитывает в своём составе ... человекdie Kompanie hat eine Stärke von ... Mann
рота радиосвязиFunkkompanie
рота смертниковeine verlorene Kompanie
рота ССSturm (в фашистской Германии)
с красноречивым ртом не погибнешьBeredter Mund geht nicht zugrund
с пеной у ртаwutschnaubend
с пеной у ртаmit Schaum vor dem Mund
с пеной у ртаmit schäumendem Mund
с пеной у ртаwutschäumend
с полным ртом не разговариваютman spricht nicht mit vollem Mund
санированная полость ртаsaniertes Gebiss (sanierter Zahnstatus jurist-vent)
санитарная ротаSanitätskompanie
сводная ротаAlarmkompanie
силой до одной ротыetwa in Kompaniestärke
складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat einen ernsten Zug um den Mund
сколько человек было в роте?wie stark war die Kompanie?
скривить ротeine Fresse ziehen
скривить ротden Mund verziehen
скривить ротden Mund verzerren
сладострастный ротein genießerischer Mund
слегка смочить ротden Mund anfeuchten
слизистая оболочка ртаMundschleimhaut
словно воды в рот набратьin sieben Sprachen schweigen
смеясь во весь ротmit einem breiten Lachen
смотреть кому-либо в ротan jemandes Mund hängen
смотреть, разинув ротhalboffenen Mundes schauen
собака рвётся с цепи с пеной у рта, яростно огрызаясьder Hund zerrt an der Kette, geifert und schnappt
стакан для полоскания ртаMundglas
стоять, разинув ротmit offenem Munde dastehen (от удивления, неожиданности)
стоять разинув ротmit offenem Mund dastehen (от крайнего удивления)
сухой ротtrockener Mund (Andrey Truhachev)
сухость во ртуtrockener Mund (Andrey Truhachev)
сухость полости ртаtrockener Mund (Andrey Truhachev)
сухость слизистой оболочки ртаTrockenheit der Mundschleimhaut (Andrey Truhachev)
тающий во ртуmürbe (о печенье)
тающий во ртуmürb (о печенье)
транспортная рота пехотной частиInfanteriekolonne
у меня во рту горечьich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge
у меня во рту горькоich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge
у меня во рту пересохлоmir klebt die Zunge am Gaumen
у меня во рту пересохло от жаждыdie Zunge klebt mir vor Durst am Gaumen
у меня неприятный вкус во ртуich habe einen faden Geschmack im Münde
у меня пересыхает во ртуder Mund dörrt mir aus (от жажды)
у меня сегодня ещё маковой росинки во рту не былоich bin noch nüchtern
у него всё пересохло во рту от жаждыdie Zunge hing ihm vor Durst zum Hälse heraus
у него жёсткая складка вокруг ртаer hat einen harten Zug um den Älund
у него пахнет изо ртаer riecht aus dem Münde
у него пахнет изо ртаer riecht aus dem Mund
у него полон ротer hat den Mund voll
у него сегодня ещё маковой росинки во рту не былоer hat heute noch keinen Bissen gegessen
у неё рот не закрывается ни на минутуihr steht der Schnabel keine Minute still
у неё рот не закрывается ни на минутуihr steht der Schnabel nicht eine Minute still
углы его рта иронически вздрагивалиSpott zuckte um seine Mundwinkel
углы его рта иронически подёргивалисьSpott zuckte um seine Mundwinkel
уголок ртаMundwinkel
уход за полостью рта и зубамиMund- und Zahnpflege
участок ротыKompanieabschnitt
форма ртаMundstellung
хватать ртом воздухnach Luft schnappen
хватать ртом воздухnach Luft ringen (Viola4482)
через ротdurch den Mund
через ротperoral
чувственный ротein sinnlicher Mund
чувственный ротein genießerischer Mund
широко раскрыть ротden Mund weit aufreißen (от изумления)
широко раскрыть рот и вытаращить глазаMund und Augen aufsperren
штабная ротаStabskompanie
штрафная ротаStrafkompanie
я почувствовал горький вкус во ртуich fühlte einen bitteren Geschmack auf der Zunge
явиться в составе ротыin Kompaniestärke aufmarschieren