DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing редкость | all forms | exact matches only
RussianEnglish
библиографическая редкостьrare book (Anglophile)
большая редкостьrare (nataliya trifonova)
большая редкостьsomething is few and far between (Lenochkadpr)
большая редкостьblue dahlia (синий георгин)
большая редкостьblack swan
быть редкостьюbe much to seek
быть редкостьюbe few and far between (Wakeful dormouse)
быть редкостьюbe to seek
в комнату ворвалась целая орава на редкость грязных и оборванных уличных мальчишекthere rushed into the room half a dozen of the dirtiest and most ragged street Arabs (A. C. Doyle)
вследствие относительной редкостиdue to the relative rarity (of MichaelBurov)
выставка редкостейraree-show (переносная)
гужевой транспорт теперь повсюду редкостьanimal transport is largely obsolescent
здесь погожий день – это редкостьhere a fine day is a rarity (в диковину)
зима была на редкость холоднойthe winter was exceptionally cold
знаток художественных редкостейvirtuoso
и это не такая уж редкостьand this is not an altogether rare occurrence (bigmaxus)
исключительный по своей редкостиonce-in-a-century (dreamjam)
исключительный по своей редкостиonce in a lifetime (dreamjam)
кабинет редкостейcabinet of curiosities (Lassielle)
квалифицированный секретарь – большая редкостьan efficient secretary is yet to seek
коллекционирование редкостейvirtu (и т.п.)
коллекционная редкостьrare collectors item (Халеев)
кушанье, являющееся редкостью в данное время годаthe delicacies of the season (какое-либо)
магазин редкостейcuriosity shop
музей, полный редкостейmuseum full of rarities
музейная редкостьa museum piece
музейная редкостьrare object (Anglophile)
музейная редкостьrarity (Anglophile)
музейная редкостьpriceless object (Anglophile)
музейная редкостьmuseum piece (тж. перен.)
на редкостьsignally
на редкостьexquisitely (suburbian)
на редкостьdisconcertingly (Sergei Aprelikov)
на редкостьuncharacteristically (Alex_Sereb)
на редкостьin the extreme
на редкостьas they come (Anglophile)
на редкостьextremely
на редкостьawfully
на редкостьuncommonly (Liv Bliss)
на редкостьexceptionally (kee46)
на редкостьas the day is long
на редкостьunusually (Pickman)
на редкость великолепныйrarely magnificent
на редкость гнусный проходимецrotten little bounder
на редкость занудное местоdullsville
на редкость красивый видa rare fine view
на редкость красивый видrare fine view
на редкость на славу провести повеселитьсяhave a rare fun
на редкость обаятельный человекperson of rare charm
на редкость скучное местоdullsville
на редкость хорошо провести времяhave a rare time
не редкостьnot unusual (scherfas)
не редкостьnot uncommon (is not uncommon Anglophile)
не редкость, когдаit is not unusual (NumiTorum)
не редкость, чтоit is not unusual
не редкость, чтоit is not uncommon
не является редкостью ...in is not uncommon (нередко... vogeler)
он на редкость остроуменhe has a rare wit
она на редкость красиваshe is a rare beauty
отнюдь не редкостьfar from being unusual (VLZ_58)
отнюдь не редкостьby no means unusual (VLZ_58)
отнюдь не редкостьnot unusual (Marina Smirnova)
подлинный художник-редкостьthe artist pur sang is a rarity
подлинный художник – редкостьthe artist pur sang is a rarity
предмет, представляющий собой огромную редкостьan object of great rarity
само по себе это не редкостьOn its own, that isn't a rare event. (On Aug. 9, 2020, at 8:07 a.m., the earth shook in Sparta, N.C. On its own, that isn’t such a rare event. ArcticFox)
серебро 17 в. является редкостью, так как много его было расплавленоthe 17th century silver is rare as much has been melted down
снег в сентябре – большая редкостьit's rare to see snow in September
собрание каких-л. редкостейcabinet
художественные редкостиarticles of virtu
это большая редкостьthey don't grow on trees
это был на редкость сухой годthis year has been remarkable for its lack of rain
это не растёт на деревьях, это редкостьit doesn't grow on trees (Liv Bliss)
это не растёт на деревьях, это редкостьit doesn't grow on every hedge
это не редкостьthat's not unusual (Alex_Odeychuk)
это редкостьit doesn't grow on every hedge
это редкость, хотя и не исключениеthis is a rarity though not a singularity