Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
распущенный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть
распущенным
lech
волосы у неё
распущены
her hair is down
выйти из подчинения
распуститься
get out of hand
дети совсем
распустились
these children are quite out of hand
когда нас
распустят
на летние каникулы?
when do we break up for the summer holidays?
(
Taras
)
кто
распустил
этот слух?
who started that furphy anyway?
(
Taras
)
кто
распустил
этот слух?
who started this rumour?
листья
распустились
the leaves are out
мальчики будут
распущены
на каникулы в следующем месяце
the boys will break up next month
могущий быть
распущенным
dissolvable
(о комитете)
неопрятный или
распущенный
человек
disorderly
он
распустил
своего сына
he has lost control of his son
отец слишком его
распустил
his father gave him too much rope
парламент
распущен
Parliament is up
(на праздники, каникулы)
повсюду
распустились
цветы
the flowers
the buds
opened everywhere
(по́чки)
после дождя цветы
распустились
the rain brought on the flowers
почки скоро
распустятся
the buds will soon open
распусти
волосы
let your hair down
(
bepKrill
)
распустить
вожжи
let out the reins
распустить
волосы
let
one's
hair down
распустить
волосы
take down
one's
hair
распустить
волосы
undo hair
распустить
волосы
let hair down
распустить
законодательный орган
dissolve a legislature
распустить
законодательный орган
dismiss a legislature
распустить
зонтик
open an umbrella
распустить
коалицию
discharge a coalition
распустить
команду судна
unman a ship
распустить
комиссию
disband a commission
распустить
компанию
liquidate a company
распустить
крылья
spread its wings
распустить
масло на сковороде
melt butter in a pan
(in hot water, в горя́чей воде́)
распустить
на каникулы
break up
распустить
нитку жемчуга
unstring a necklace of pearls
распустить
нюни
whimper
(
Александр Рыжов
)
распустить
нюни
turn on the waterworks
(
Anglophile
)
распустить
нюни
start whining
(
Sakhalin Energy
)
распустить
нюни
snivel
(
Александр Рыжов
)
распустить
нюни
slobber
распустить
организацию
disband an organization
распустить
парламент
dissolve Parliament
распустить
парламент и назначить новые выборы
go to the country
распустить
парламент и назначить новые выборы
appeal to the country
распустить
парус
loose a sail
распустить
паруса
set sail
распустить
паруса
loose sails
распустить
полк
pay off a regiment
распустить
поношенный свитер
ravel out a frayed sweater
распустить
почки
bud
распустить
почки
burgeon
распустить
правительство
dissolve the government
распустить
присяжных
dismiss a jury
распустить
сенат
dissolve a senate
(напр., на каникулы)
распустить
сенат
discharge the senate
распустить
слух
raise a report
распустить
слух
bruit
распустить
слух
set a rumour afloat
(
Anglophile
)
распустить
слух
get the word out
(
Taras
)
распустить
слух
give forth
распустить
слух
disperse a rumour
распустить
слух
set abroad
распустить
слух, что
give it out that
распустить
слух, что
give it out that
распустить
слухи
give out
распустить
слюни
be upset
(over)
распустить
слюни
grow soft
распустить
слюни
slobber
распустить
слюни
dribble
(о ребёнке)
распустить
слюни
drivel
распустить
собравшихся
dismiss the assembly
распустить
собравшихся
dismiss the meeting
(участников мероприятия)
распустить
собрание
break up the diet
распустить
собрание
dismiss a meeting
распустить
сопли
snivel
распустить
союз
dissolve an alliance
распустить
флаг
unfurl a flag
распустить
хвост
spread tail
распустить
школьников на каникулы
dismiss schoolchildren for the holidays
распустить
экипаж судна
pay off a ship
распустить
язык
blab
распущенная
верёвка
slack
распущенная
женщина
floozy
(
triumfov
)
распущенные
волосы
unfastened hair
распущенные
волосы
free hair
(
Taras
)
распущенные
волосы
loose hair
(
Andrey Truhachev
)
распущенные
волосы
tress
распущенные
волосы
untressed hair
распущенные
волосы
tresses
(женские)
распущенные
дети
wild children
распущенные
дети
rough children
распущенные
женские волосы
tresses
распущенные
манеры
loose manners
(
Юрий Гомон
)
распущенные
нитки
unravellings
распущенные
нитки
unravelings
распущенные
нравы
loose morals
распущенные
нравы
lax morals
распущенные
нравы
licentious morals
распущенные
по плечам волосы
wind-swept hair-do
распущенный
конец каната
fag
распущенный
конец каната
fag end
распущенный
ребёнок
undisciplined child
(
Anglophile
)
распущенный
человек
a man of loose morals
распущенный
человек
disorderly
распущенный
человек
heller
распущенный
человек
a man of loose morales
распущенный
человек
loose liver
распущенный
яичный желток с вином
egg flip
распущенный
яичный желток с ромом
egg flip
с
распущенными
волосами
loose-haired
(
az115
)
у него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень
распущен
his moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand
у неё были
распущены
волосы
her hair was hanging down
ходить с
распущенными
волосами
wear
one's
hair loose
цветы
почки
распустились
the flowers
the buds
are opened
цветы
распустились
the blossom is out
цветы
листья
распустились
the flowers
leaves
are out
что можно
распустить
resoluble
этот молодой человек слишком
распустился
: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми
this young man is very wild he runs after women and bad companies
Get short URL